一大早,住在馬焦萊湖畔的拉文諾市小碼頭對(duì)面的一位先生起了床,到盥洗室去刮胡子,可是一照鏡子卻驚叫了起來:
“救命?。∥业谋亲?!”
鼻子,長在臉正中間的鼻子不見了,它待過的那個(gè)地方光禿禿的。那位先生穿著睡衣跑到晾臺(tái)上,正好趕上看到鼻子在廣場(chǎng)上邁著大步朝碼頭走去,在排著隊(duì)準(zhǔn)備上拖船的小汽車中間穿來穿去,而那些小汽車要運(yùn)往維爾巴尼亞。
“站住!站住!”那位先生喊著:“我的鼻子!抓小偷!抓小偷啊!”
人們抬頭看了看,全都笑了。
“有人偷了您的鼻子,把您的臉弄成一個(gè)南瓜啦!真糟糕!”
那位先生只好趕緊下樓跑到街上,去追趕那個(gè)逃跑的鼻子,同時(shí)還得用一塊手絹捂著臉,好像得了重感冒一樣。他剛趕到碼頭,就看見一艘拖船正從碼頭離岸。為了追上它,那位先生勇敢地跳進(jìn)水里……
“加油!加油!”船上的乘客見狀都大聲叫喊著,但船已經(jīng)加速開動(dòng)起來,船長根本不打算掉頭讓這位遲到的乘客上船。
“你再等下一班拖船吧!”一個(gè)水手朝這位先生喊,“每半個(gè)鐘頭就有一班船!”
那位先生泄了氣,正打算朝岸邊游去時(shí),突然發(fā)現(xiàn)他的鼻子躺在一塊斗篷上,慢慢漂流著,像神話里的朱里奧。
“原來你沒有上船呀,都是假裝的?”那位先生喊了起來。
鼻子一直盯著前方,像個(gè)老練的航海家,連頭都不扭一下。斗篷像水母一樣在湖中輕輕漂蕩著。
“你去哪兒?”
鼻子不吭聲,他那失望的主人只好忍氣吞聲地回到碼頭,穿過好奇的人群回到家里,再也不敢出門了。他命令女仆不讓任何人進(jìn)來,自己則整天關(guān)在家里照鏡子,看自己那張沒了鼻子的臉。
幾天以后,蘭科一個(gè)漁民在收網(wǎng)時(shí)撈上來了那個(gè)逃跑的鼻子。它在湖中心落水了,因?yàn)槎放裆蟽羰锹┒?。漁民把它帶到拉文諾的集市上去賣。
正好趕上那位先生的女仆去集市上買魚,她一眼就看見了那只混在鯉魚和梭魚堆里的鼻子。
“這是我主人的鼻子!”她尖叫了起來,“快交給我,讓我?guī)Ыo我的主人!”
“是誰的我不管,”漁民說,“是我打撈上來的,我就得賣!”
“多少錢?”
“您知道,它有多沉就值多少黃金。這可不是一條鱸魚!”
女仆跑回家向主人報(bào)告消息。
“他要多少錢就給多少錢!我要我的鼻子!”
女仆算了一下,需要一口袋的錢,因?yàn)槟莻€(gè)鼻子太大了,需要很多錢。為了湊夠這筆錢,她還賣掉了自己的耳環(huán),因?yàn)樗浅V矣谥魅?,為他犧牲一切都只?dāng)是吹口氣。
她買回了鼻子,用手絹包著回了家。鼻子乖乖地讓她帶著,甚至主人用顫抖的手抓過它的時(shí)候也都沒有進(jìn)行反抗。
“你為什么要逃跑?我有什么對(duì)不住你的地方?”
鼻子上下打量了主人一下,做了個(gè)表示惡心的鬼臉,說:“你聽著,你再也別用手指掏鼻孔了!至少你得把手指甲剪一剪!”