媽媽進城買東西去了,她叮囑諾拉照看一下簡·格拉迪斯。諾拉答應了??墒沁@天下午是諾拉擦洗銀器的時間,于是她呆在餐具室里,把簡·格拉迪斯留在樓上的臥室里,讓她獨自玩耍。
小姑娘并不介意獨自呆著,因為她要完成自己的第一件刺繡作品。那是一個繡花沙發(fā)枕頭,她準備把它作為生日禮物送給爸爸。她爬進大窗子里,伏在寬大的窗臺上,聚精會神地繡起來。
門迅速地打開,又悄悄地關上了。簡·格拉迪斯以為是諾拉進來了,沒有注意。她在勿忘我花上又繡了兩針,才抬起眼皮。她吃驚地發(fā)現(xiàn)屋子的 中央站著一個奇怪的人,正注意地望著她。
他是一個矮胖子,好像是剛從樓下跑上來,喘著粗氣。他的一只手拿著一頂破舊的真絲帽,另一只胳膊夾著一本大書。他穿著一身破舊的黑衣服,他是個禿頂。
“對不起。”他看見小姑娘很吃驚,就問,“你是簡·格拉迪斯·布朗嗎?”
“是的,先生?!彼卮?。
“那太好了,真是太好了!”他帶著奇怪的微笑說道,“我找你很久了,終于找到了你?!?/p>
“你是怎么進來的?”簡·格拉迪斯懷疑地問來訪者。
“這是一個秘密?!彼衩氐鼗卮稹?/p>
小姑娘警覺起來。他們彼此對望著,樣子十分嚴肅,又有點焦慮。
“你想干什么?”她問道,并且鄭重地站起來。
“哦,現(xiàn)在我們來談正事?!边@個人刻薄他說,“我實話告訴你,首先,你的父親用最卑劣的行為虐待了我?!?/p>
簡·格拉迪斯跳下窗臺,用她的小手指指著門說道: “請你馬上離開這間屋子!”她叫喊著。她的聲音由于憤怒而有些顫抖?!拔野职质鞘澜缟献詈玫娜耍麖膩頉]有虐待過別人!”
“請允許我解釋一下。”來訪者說著,毫不在意她的憤怒,“你的父親可能對你非常慈愛,因為你是他的女兒??墒钱斔诔抢锏霓k公室里辦公時,卻是個非常嚴厲的人,尤其是對待書商。前幾天,我去拜訪他,想讓他購買《彼得·史密斯全集》,你猜他怎么對待我?”
小姑娘頓時啞口無言。
“哦,”他激動地接著說,“他命令我從他的辦公室里出去,并且還讓守門人把我趕出那座大樓!你認為如此虐待別人的人還是你最好的爸爸嗎?”
“我相信他。”簡·格拉迪斯說道。 “哦,是嗎?哼,”他說道,“我決心對我所受的侮辱進行報復。由于你父親是個身材高大、體魄健壯并具有危險性的人物,所以我決定對他的小女兒進行報復?!?/p>
簡·格拉迪斯顫抖起來。 “你到底想干什么?”她問。
“我想送給你這本書,”他說著,從胳膊下取出那本書,然后坐在一把椅子上,把帽子放在地毯上,從他的內(nèi)衣口袋里取出一支自來水筆。
“我想在這本書里寫下你的名字,”他說道,“你的名字怎么拼寫?”
“G 一 L 一 a 一 d 一 y 一 s?!彼吹馈?/p>
“謝謝,”他一邊鞠躬一邊把書送給她,“因為你父親曾虐待過我,這就是我的報復。他當初沒有買《彼得·史密斯全集》,也許會后悔的。再見吧,親愛的?!?/p>
他走到門口,對小姑娘又鞠了一躬,才離開這間房子。簡·格拉迪斯看到來訪者非常開心地笑著。
當門在這位奇怪的小人背后關上時,小姑娘又坐到窗臺上,瞥了一眼手里的書。這本書的封面是紅黃色的,上面用很大的字寫著:“奇怪的事情?!?/p>
她好奇地打開書,看見她的名字寫在第一頁。 “他真是一個有趣的小人?!彼了贾匝宰哉Z道。 她又翻開第二頁,上面是一個小丑的畫像。他穿著花花綠綠的衣服,長著一張白臉,兩個臉頰和每只眼睛上方都有一個紅色的三角形。她看著小丑,書在她的手中顫抖起來,這一頁書咔咔地裂開了。突然那個小丑從紙上跳了出來,站在她的旁邊。他馬上變得像普通小丑一樣大。
他伸了個懶腰,非常無禮地打了個哈欠,一邊傻笑一邊說道: “這好多了,你可不知道我長期站在這頁紙上受到怎樣的束縛。”
或許,你能想象簡·格拉迪斯是如何吃驚地注視著剛從書里跳出來的小丑。
“你沒想到會發(fā)生這類事吧?”他以小丑特有的眼神瞟了小姑娘一眼,然后轉過身瞧了瞧這個房間。盡管小姑娘十分驚異,她還是大笑起來。
“什么事使你如此高興?”小丑問道。
“你的背后都是白色的!”小姑娘叫喊道,“從正面看,你才是一個小丑?!?/p>
“也許是?!彼靡环N被惹惱的語調(diào)回答。
“美術家只畫了我的正面,他是畫不出我的背面的,因為我的背面靠在書上?!?/p>
“可這樣一來,你變得很可笑!”簡·格拉迪斯邊說邊笑,直到笑出了眼淚。
小丑有些生氣,就坐到一把椅子上,不想讓小姑娘看到他的背面。 “這本書里不只是我一個?!彼麤]好氣的說道。
小姑娘這才去翻另一頁。她還沒有看清書上的猴子,它就從書中皺起來的紙上跳出來,落到窗臺上,坐在她的旁邊。
“嘿,嘿,嘿,嘿,嘿!”猴子叫著,跳到小姑娘的肩膀上,又跳到房間中央的桌子上,“真好玩!現(xiàn)在我是一只真正的猴子了,再也不是一張畫了!”
“真正的猴子不會說話?!焙啞じ窭纤关焸涞馈?/p>
“你怎么知道?你當過猴子嗎?”猴子問道,然后大聲地笑起來。小丑也跟著笑起來,好像很欣賞這句話。
小姑娘這時更加慌亂了,她無意中又翻了一頁。還沒有來得及看,一只驢子從書中跳出來,它從窗臺上歪歪扭扭地跳到地板上,踏得地板咚咚地響。 “你真夠笨的!”小姑娘憤怒的說道,因為驢子幾乎要撞倒她。
“是夠笨的,”小姑娘生氣地回答,“假若那位愚蠢的美術家把你畫成我這樣,你也會這樣笨?!?/p>
“你有什么毛病嗎?”小姑娘問道。
“我左邊的前腿和后腿都短 6 英寸。這就是我走路不方便的原因。假若那位美術家不知道怎樣去作畫,他為什么偏要畫驢呢?”
“我不知道?!焙⒆踊卮鸬?。 “我站都站不住,”驢子嘟噥著,“連最小的東西都會把我碰倒?!?/p>
“不要緊的,”猴子說著,跳到吊燈上,用尾巴在上面打起秋千來。簡·格拉迪斯真擔心它會把燈泡打落到地上,“這位美術家把我的耳朵畫得像小丑的耳朵一樣大,人人都知道,猴子的耳朵是不值得一提的,更不用說去畫它了?!?/p>
“應該控告他,”小丑憂郁地說道,“我連后背都沒有?!?/p>
簡。格拉迪斯按順序瞧了瞧每一位,她那甜蜜的臉上流露出迷惑的表情,她接著又翻了一頁。一只黃褐色、滿身斑點的金錢豹像閃電一般從她的肩膀跳過,落到一把很大的皮革扶手椅背上,兇猛地向其他動物撲去。 猴子爬到吊燈頂上,嚇得直叫喚,驢子企圖逃跑,突然向左邊摔過去。小丑的臉嚇得煞白,紋絲不動地坐在他的椅子上,吃驚地吹了一聲口哨。金錢豹伏在椅上,來回擺動著尾巴,虎視眈眈地盯著他們,當然也包括小姑娘。
“你想先攻擊誰呢?”驢子一邊問一邊艱難地想站起來。
“我誰也不能攻擊,”金錢豹咆哮道,“這位美術家把我的嘴畫得閉上了,我沒有一顆牙齒,而且他忘記了畫我的爪子。我是一只可怕的動物,不是嗎?”
“哦,是的,”小丑若無其事的說道,“我看你的樣子的確令人畏懼,可是假如你真的沒有牙齒和爪子,那你就沒有什么可怕的?!?/p>
這一句話惹怒了金錢豹,它可怕地咆哮起來,猴子望著它,不禁大笑起來。
這時,書從小姑娘的膝蓋上滑落下來,她想把它抓住,書的最后一頁突然打開了。一只可怕的、灰色的熊正從書頁中望著她。她馬上把書扔掉。書 “啪”的一聲落在了屋子的中央,書的旁邊站著一只大灰熊。很顯然,它是在書合上之前掙脫出來的。
“現(xiàn)在,”金錢豹伏在椅背上叫喊著:“你們大家可要當心了,你們可不能像笑話我一樣地笑話它了。這只熊不但有爪子,而且還有牙齒?!?/p>
“的確如此,”熊低沉地咆哮著,“而且我也知道怎樣去利用它們。假若你們讀過這本書,那么你們就會知道,在這本書里我被描寫成一只可怕的、 殘忍的、冷酷的大灰熊。我專門吃小姑娘,連鞋子、衣服和緞帶一起吃。然后,我就像作者寫的那樣,吧嗒著嘴,以自己的邪惡為榮耀?!?/p>
“那太可怕了!”驢子說著坐起來,悲哀地搖著頭,“作者為什么說你專吃小姑娘?你也吃動物嗎?”
“我只吃小姑娘,因為作者并沒有讓我去吃別的動物?!毙芑卮?。
“太好了,”小丑說著,長長地舒了一口氣,“你可以按你的愿望去做,馬上吃掉簡·格拉迪斯,她笑話我沒有后背。”
“而且,她還笑話我的腿長得不齊?!斌H子附和道。
“你們也應該被吃掉,”金錢豹坐在椅背上咆哮著,“因為你們都取笑過我沒有爪子和牙齒!格里茨里先生①,你不認為吃掉小姑娘之后,還能吃掉這個小丑、這只驢子和這只猴子嗎?”
“或許可以,我還能吃掉你,”熊咆哮著,“這要看我餓不餓了??晌业谝粋€吃掉的,必須是這位小姑娘。因為作者說我最愛吃小姑娘?!?/p>
聽了這一席話,簡·格拉迪斯嚇得要死。她終于明白了剛才來找她的那個男人的意圖,他說過,他送給她這本書就是為了報復。當她爸爸一回家,發(fā)現(xiàn)自己的小女兒被灰熊連鞋子、衣服和緞帶都吃掉了,他無疑會為不買《彼得·史密斯全集》而后悔的。
這只熊站立起來,用它的兩只后腿平衡支撐著自己的身體,然后說道: “我在書里就是這個樣子,你們看著我是怎樣吃掉這位小姑娘的。”它慢慢地朝著簡·格拉迪斯走去,猴子、金錢豹、驢子以及小丑都站在周圍,興致勃勃地看著這只熊的一舉一動。
可是不等灰熊走到小姑娘的身邊,她突然靈機一動地喊道:“停下!你不能吃掉我,這是荒唐的?!?/p>
“為什么?”灰熊吃驚地問道。
“因為我占有你,你是我的私有財產(chǎn)?!彼卮鸬?。
“我真不知道你是怎么想出來的?!被倚軒е恼Z調(diào)說道。
“因為這本書是送給我的,在書的第一頁上寫著我的名字。公正地講,你是屬于這本書的,所以你不敢吃掉你的主人。”
灰熊躊躇起來,問道:“你們誰認識字?”
“我認識?!毙〕蠡卮稹?/p>
“那么請你看看她講的是不是真話。這本書里真有她的名字嗎?”
小丑撿起書,看了看書上面的名字。 “的確,”他說道,“‘簡·格拉迪斯·布朗’,而且書寫得十分工整?!?/p>
灰熊嘆了口氣: “那么我當然不能吃掉她了?!彼孕诺卣f,“現(xiàn)在那位作家一定像大多數(shù)作家一樣感到失望?!?/p>
“可他并不像那位美術家那樣壞?!斌H子叫道,它一直試圖站起來,卻無能為力。
“這是你們的不對,”簡·格拉迪斯嚴厲地說,“你們?yōu)槭裁床淮粼跁锬??”這些動物彼此呆呆地對望著,小丑的白臉也刷的一下紅了起來。
“真的?!被倚軇傄f什么,卻又馬上停了下來。大門的鈴聲響了起來。
“是媽媽回來了!”簡·格拉迪斯歡快地叫起來,“她終于回來了,你們這些蠢東西?!?/p>
可是它們顧不上聽她的話,爭先恐后地住書里鉆。書頁窸窸窣窣地亂響一陣,那本書便躺在地板上,和其它的書沒有什么兩樣。而簡·格拉迪斯的這些奇怪的同伴們霎那間也都消失了。