司馬遷在撰罷《史記·秦始皇本紀(jì)》后,寫道:
善哉乎,賈生推言之也,曰:“秦孝公據(jù)崤函之固,擁雍州之地,君臣固守而窺周室,有席卷天下、包舉宇內(nèi)、囊括四海之意,并吞八荒之心……”
賈生之文,有排山倒海氣勢(shì),其所論,真乃雄文傾天下,鏗鏘金玉聲。
賈生者,西漢文帝時(shí)年輕的思想家、政論家、文學(xué)家賈誼也,上引節(jié)文,乃賈誼之《過秦論》,太史公引用賈誼之言,評(píng)判“千古一帝”功過,除贊同其見解外,亦有敬佩其文筆美邃之意。
應(yīng)該說,能入太史公法眼之政論文不多,長(zhǎng)篇直引更是罕有,由此可見賈誼之才華。賈誼不僅文筆優(yōu)美、大氣磅礴,而且思想深遠(yuǎn)、憂國(guó)恤民,故司馬遷為之立傳。西漢后期著名學(xué)者劉向稱道:“賈誼言三代與秦治亂之意,其論甚美,通達(dá)國(guó)體,雖古之伊、管未能遠(yuǎn)過也。使時(shí)見用,功化必盛。為庸臣所害,甚可悼痛?!眲⑾蛑裕陀^公允。此后,西晉文學(xué)家左思《詠史》有“著論準(zhǔn)《過秦》,作賦擬《子虛》”,謂寫文章以賈誼《過秦論》為準(zhǔn)則,作賦以司馬相如《子虛賦》為典范;唐代詩人李商隱《賈生》絕句云:“宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫??蓱z夜半虛前席,不問蒼生問鬼神?!边@首詩贊頌賈誼才華無與倫比而譏諷文帝貽誤人才也。
賈誼才華確實(shí)超群,一篇《過秦論》,令太史公欽佩,傾倒無數(shù)文人,只可惜他自認(rèn)為懷才不遇,未能把自己的才智報(bào)效國(guó)家,心態(tài)不佳,長(zhǎng)期抑郁,又不能自我調(diào)節(jié)、修養(yǎng)身心,終致英年早逝。
賈誼是河南洛陽(今河南洛陽東)人,少有才名,年十八,以其能誦詩書、善于屬文聞名郡中,河南郡守吳公愛其才學(xué),召置門下,甚器重之。是時(shí),文帝剛即位,因吳公治郡考評(píng)第一,被提拔到中央,擔(dān)任了主管司法的最高長(zhǎng)官廷尉,吳公向文帝舉薦了賈誼,說他頗通諸子百家之書,于是賈誼就成了文帝備顧問的博士官。這一年,賈誼才二十出頭。
在朝廷中,賈誼年齡最少,文帝每有詔令下議,諸老先生皆不能對(duì),唯有賈誼應(yīng)答如流,見解精辟,“人人各如其意所欲出,諸生于是乃以為能,不及也?!本褪钦f,賈誼所議,恰如各位先生心中所想,他們覺得自己不如賈誼。文帝對(duì)賈誼大為欣賞,決定破格提拔他,一年之內(nèi)便升任太中大夫官。
賈誼初任太中大夫,就開始為漢文帝出謀劃策。他認(rèn)為,漢朝已建立二十余年,天下和洽,不能僅襲秦制,應(yīng)該建有自己的禮儀、律令體系,“固當(dāng)改正朔,易服色,法制度,定官名,興禮樂,乃悉草具其事儀法,色尚黃,數(shù)用五,為官名,悉更秦之法”,其中部分內(nèi)容被文帝采納。文帝覺得賈誼確是輔弼之臣,打算再提拔他進(jìn)入公卿之位。
賈誼為國(guó)家改制劃策,鞏固文帝統(tǒng)治地位,本來就觸動(dòng)了一部分開國(guó)大臣的利益,比如他建議所有開國(guó)列侯不得住京城、回封地做官,并逐漸削弱他們的權(quán)力,以防不測(cè),如今賈誼要進(jìn)入更高的公卿階層參政,自然遭到部分老臣包括丞相周勃、太尉灌嬰、東陽侯張相如、御史大夫馮敬等人的激烈嫉妒和堅(jiān)決反對(duì),必欲除之而后快,于是群起而攻之,詆毀道:“賈誼年少氣盛,不明好歹,他氣焰囂張、想要擅權(quán),擾亂國(guó)家秩序?!蔽牡墼谝蝗豪铣挤磳?duì)呼聲重壓下,不敢再提拔賈誼,并逐漸疏遠(yuǎn)了他,不久,便遣他到湖南去輔佐長(zhǎng)沙王任太傅。
賈誼被謫上路,心里煩悶不樂,情緒十分沮喪,認(rèn)為自己空懷一片忠心、空有滿腹才智,全被文帝聽信讒言、偏聽偏信誤解了、埋沒了。他途經(jīng)湘水、乘船渡江時(shí),觸景生情,想起戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)賢能大夫屈原愛國(guó)忠君,不被重用,反遭讒言放逐,作《離騷》抒胸意,投死以明志,感傷不已,于是作《吊屈原賦》以自喻:
共承嘉惠兮,俟罪長(zhǎng)沙;側(cè)聞屈原兮,自沉汩羅。
造讬湘流兮,敬吊先生;遭世罔極兮,乃隕厥身。嗚呼哀哉,逢時(shí)不祥。鸞鳳伏竄兮,鴟梟翱翔。闒茸尊顯兮,讒諛得志;賢圣逆曳兮,方正倒植。世謂伯夷貪兮,謂盜跖廉;莫邪為鈍兮,鉛刀為銛。于嗟默默兮,生之無故。斡棄周鼎兮寶康瓠,騰駕罷牛兮驂蹇驢,驥垂兩耳兮服鹽車。章甫薦履兮,漸不可久;嗟苦先生兮,獨(dú)離此咎……
此賦在形式上全仿楚辭騷體,這說明賈誼文學(xué)功底深厚,更重要的是他暗喻屈原,認(rèn)為文帝不明、賢愚不辨,自己空有才智不能施展,而被遠(yuǎn)放蠻荒之地,懷著這樣的認(rèn)知,帶著這樣的想法,他整日悶悶不樂,郁郁寡歡。
賈誼擔(dān)任長(zhǎng)沙王太傅三年,在這漫長(zhǎng)的時(shí)光里,他除輔佐長(zhǎng)沙王理政外,拼命讀書心情不好,想了許多,什么自己忠心耿耿而遭放逐“貶謫”呀,什么山鸮不吉利、為何落吾旁呀,什么“野鳥入室,吾命不長(zhǎng)”呀,他思緒萬千,對(duì)此一味悲觀,于是索書占驗(yàn),測(cè)試兇吉,之后作《鵩鳥賦》以寬己心,這篇名賦是寫出來了,可他真的獲得慰藉了嗎?
過了一年多,忽然傳來圣旨, 文帝要召見他,他喜不自勝,以為將受重用,于是快馬加鞭,日夜兼程,趕往京師長(zhǎng)安,面見圣上,把自己一肚子的心里話說與文帝。當(dāng)時(shí),文帝在宣室剛接受完祭祀天地五畤之福,正惑于鬼神之事,請(qǐng)賈誼解釋,賈誼引經(jīng)據(jù)典、詳細(xì)講述其中玄妙之道,一直談到深夜,文帝聽得出神,不覺移到席前就教。賈誼宏論深邃,旁征博引,說得清楚明白,講罷,文帝說:“我很久沒見到賈生了,自以為學(xué)識(shí)超過他了,今天看來,還遠(yuǎn)不如啊!”這次君臣交談,二人并不融洽,皆有所失望,文帝失望自己的學(xué)識(shí)不夠博深,賈誼失望文帝未向他咨詢治國(guó)理政之策,正是“可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神”。
賈誼這次返京,朝中已有很大變化,老臣們死的死,回封地的回封地,但文帝依然沒有重用他,沒有把他留在身邊,很快就任命他為梁懷王的太傅,梁懷王是文帝的小兒子,很受寵愛,嗜好讀書,而賈誼學(xué)識(shí)淵博,“故令賈生傅之”,這也算是對(duì)他一種重視吧。
此后,賈誼情緒有所改觀,多次上疏陳說政事,談邊患,論民生,獻(xiàn)防諸侯王僭越方策,文帝或從或否。
幾年后的一天,梁懷王墜馬而死,賈誼深深自責(zé),認(rèn)為自己身為太傅,沒有盡到職責(zé),他情緒低落,十分憂郁,時(shí)而哭泣,時(shí)而悲傷,如此持續(xù)了一年多,由于內(nèi)疚、悲傷過度,他不治而亡,年僅33歲。今有《賈誼集》傳世。
賈誼英年早逝,表面上看起來是因梁懷王墜馬,其實(shí),與他懷才不遇、長(zhǎng)期不被重用、常年郁郁寡歡不無關(guān)系,加之他的多憂多慮、感情群書,但他不愿按道家處世哲學(xué)行事:得其時(shí)則駕,不得其時(shí)則蓬累而行,終致身死。
當(dāng)今時(shí)代,尤其是職場(chǎng),只有這樣,才能身心健康。心態(tài)好,方可壽。