有一次,一位老鄉(xiāng)從集市上買(mǎi)回來(lái)幾條活鯰魚(yú),照例放在大鍋里燒水活煮魚(yú),眼看著魚(yú)在沸水中狂蹦亂跳,絕望地探出頭來(lái),大口地呼吸著空氣。
但其中有一條魚(yú)與眾不同,她沒(méi)有掙扎,也沒(méi)有本能地探頭出水,而是將頭和尾貼在燒熱的鍋底,并極力把腹部露出水面。
老鄉(xiāng)好奇地觀(guān)察著這一切,心里很納悶。他試著用筷子幫助一下那條自討苦吃的鯰魚(yú),讓它的腦袋浮出水面,但是她很快又回復(fù)原狀。
水漸漸滾開(kāi)了,那條鯰魚(yú)的頭部和尾巴已經(jīng)被高溫的鐵鍋燙得焦糊,但肚子基本沒(méi)變樣。
把魚(yú)撈出鍋后,老鄉(xiāng)迫不及待地把那條“笨魚(yú)”破開(kāi),想看看她到底是什么毛病。雪白的肚皮象窗簾似的拉開(kāi),里面露出一團(tuán)團(tuán)大米粒一般透明的魚(yú)籽。
老鄉(xiāng)全家都傻眼了,那一鍋魚(yú)據(jù)說(shuō)他們沒(méi)敢吃一口,而是象出殯一樣送進(jìn)了大海。
事情傳開(kāi)去,鄉(xiāng)親們嘖嘖稱(chēng)奇,有的甚至唏噓不已。從那以后,煮活魚(yú)的做法在那里絕跡了。