記得父親教我寫“人”字的時候,說,“人”這個結(jié)構(gòu)就是一撇一捺緊緊相連相互支撐。
我瞧著這一撇一捺極其簡單,大聲說:“爸爸!這字太簡單了,我會寫了?!闭f著認(rèn)認(rèn)真真在紙上寫了一個大大的‘人’字。
爸爸摸著我的頭意味深長地說:“會寫這個字容易,可是做好這個字很難很難,能夠懂得這一撇一捺緊緊相連相互支撐的意義,就更難。”
我當(dāng)時不懂父親的話,只覺得一個簡簡單單的字,有什么難的?
多年以后,我結(jié)婚生子,有了自己的家庭。老公工作很忙,常常疏于對我和孩子的照顧。倆個人便經(jīng)??诮?,口角越重就感覺彼此間的感情越發(fā)淡薄了。好像兩個有仇的冤家,不見面則以,見面必然會吵得臉紅脖子粗,相互說著傷害彼此的話,在摔點盤子碗以示陣容,弄得彼此精疲力盡,兒子大哭不已,才能暫時休戰(zhàn)。
然后就是一陣子漫長的冷戰(zhàn),冷戰(zhàn)中彼此就像路人,互不理睬。
一次爭吵之后,老公一氣之下摔門就走。我在后面追罵了一句,“好……你走,走了就再也別回來?!?/p>
老公頭也不回地說:“不回就不回……哼!”
老公走后我頓時沒氣焰,蹲坐在地上哇哇大哭,哭夠了就想著我們到底是怎么了?既不是包辦婚姻,又不是媒妁之言,自由戀愛難道是自己當(dāng)時瞎了眼看錯了人?不過細(xì)想想老公倒也不壞,每天老老實實上班下班,不出去喝酒惹事,當(dāng)然就是懶點,家里的活很少伸手,這難道就是我們吵架的原因?我努力的回想,每次吵架的導(dǎo)火索……
不是讓他修鍋他慢了半拍,就是讓他拿碗他沒聽見。這都是些芝麻綠豆大的小事,我們卻因此吵得翻天覆地,難道就為這些小事斷送我們的五年的婚姻嗎?
“媽媽!這個字念什么?”三歲的兒子突然打斷了我的思慮,拿著一本圖畫故事,指著里面的一個字問我。
我擦了擦眼淚說:“這個字……念‘人’”說完我突然想起爸爸曾經(jīng)告訴我的話,“會寫這個字容易,可是做好這個字很難很難,能夠懂得這一撇一捺緊緊相連相互支撐的意義,就更難?!?/p>
能夠懂得這一撇一捺緊緊相連相互支撐的意義?如果“人”的一撇一捺,是代表著一對夫妻,那么他們要緊緊相連相互支撐才能是一個完整的家,可是現(xiàn)在一撇走了,我這一捺要怎么能支起這個家?
如此一想,我抱起孩子,慌忙去追老公……