原文:
甲乙謀合本做酒。甲謂乙曰:&#;汝出米,我出水。&#;乙曰:&#;米都是我的,如何算賬?&#;甲曰:&#;我決不欺心。到酒熟時,只逼還我這些水便了,其余都是你的。&#;
譯文:
甲乙兩個人商量一起湊本錢釀酒。
甲對乙說:&#;你出米,我出水。&#;
乙說:&#;米都是我的,怎么算賬?&#;
甲回答說:&#;我決不會做昧良心的事。等酒釀好以后,只把里面的酒擠了,還我這些來水就是了,剩下的都是你的。&#;
馮夢龍《笑府》
寓意:與人交往必須有誠意,缺乏誠意的人不可交往。
原文:
甲乙謀合本做酒。甲謂乙曰:&#;汝出米,我出水。&#;乙曰:&#;米都是我的,如何算賬?&#;甲曰:&#;我決不欺心。到酒熟時,只逼還我這些水便了,其余都是你的。&#;
譯文:
甲乙兩個人商量一起湊本錢釀酒。
甲對乙說:&#;你出米,我出水。&#;
乙說:&#;米都是我的,怎么算賬?&#;
甲回答說:&#;我決不會做昧良心的事。等酒釀好以后,只把里面的酒擠了,還我這些來水就是了,剩下的都是你的。&#;
馮夢龍《笑府》
寓意:與人交往必須有誠意,缺乏誠意的人不可交往。