河里有種魚(yú)叫河豚。
有一天,一只河豚游到橋的下面,自己不小心撞到橋墩上,不知道遠(yuǎn)遠(yuǎn)地躲開(kāi)去,卻忿怒地責(zé)怪橋墩撞了它,氣得張開(kāi)兩腮,豎起兩鰭,肚皮鼓得圓圓地浮在水面上,很長(zhǎng)時(shí)間都沒(méi)有動(dòng)。
這時(shí),一只老鷹正好從這里飛過(guò),看到水面上的河豚,就把它抓了起來(lái),撕破了它的肚子。
河豚喜歡游泳卻不知道節(jié)制,自己撞著了橋墩卻不知道責(zé)怪自己,反倒肆意地發(fā)泄怨恨,以致被老鷹撒破肚子而死,真是可悲啊!
寓意:一個(gè)人犯了錯(cuò)誤不知道總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),卻一味地埋怨客觀,那就會(huì)犯更大的錯(cuò)誤,導(dǎo)致更大的損失。
原文:
河之魚(yú),有豚其名者。游于橋間,而觸其柱,不知遠(yuǎn)去,怒其柱之觸己也,則張頰植鬣,怒腹而浮于水,久之莫?jiǎng)?。飛鳶過(guò)而攫之,磔其腹而食之。
好游而不知止,因游以觸物,而不知罪己,妄肆其忿,至以磔腹而死,可悲也夫!
蘇軾《蘇軾文集》