驢子碰見了夜鶯, 發(fā)表了一番言論: “你這個歌手鼎鼎大名, 我想聽聽以后,再作評論, 看你的技藝到底是否高明, 看人們的意見是否公允?!?br> 夜鶯立即把全副本領(lǐng)施展, 你聽它啾啾嚦嚦,百回千囀, 時而表現(xiàn)得輕柔又嬌嫩, 宛如蘆笛聲在遠(yuǎn)方飄散, 時而旋律急速在林間巍巍顫。 這位司晨女神鐘愛的歌星, 吸引得大家都聚攏來聽, 微風(fēng)停息,牧群側(cè)耳,百雀無聲。 牧童屏住呼吸,聽得忘神, 和牧女時而相顧,微笑會心。 歌曲終了,驢子點頭頻頻: “不錯!實在不錯!值得一聽。 可惜你未曾聽過公雞的啼聲, 如果你有機(jī)會稍稍向他學(xué)習(xí), 你對唱歌藝術(shù)會更為精通?!?br> 可憐的夜鶯得了個如此評價, 它倏地飛去,無影無蹤。 求求老天, 讓我們免于類似的評判。 ?。ê问烙⒆g)