《我的前半生》著作權(quán)糾紛案
在25年前的今天,1995年2月6日(農(nóng)歷1995年1月7日),法院判決《我的前半生》著作權(quán)歸溥儀個(gè)人享有。溥儀在東北撫順戰(zhàn)犯管理所服刑時(shí),由其口述,其弟溥杰執(zhí)筆,寫過一份題為《我的前半生》的自傳體悔罪材料。1960年群眾出版社將此材料少量印刷成冊(因裝訂灰色封皮,故稱為“灰皮本”計(jì)45萬字),供有關(guān)部門參閱。中央領(lǐng)導(dǎo)同志閱后,指示公安部派人幫助修改整理此材料。公安部領(lǐng)導(dǎo)即指示群眾出版社幫助溥儀修改、正式出版該材料。公安部領(lǐng)導(dǎo)及部屬的群眾出版社領(lǐng)導(dǎo)選定了李文達(dá)具體完成這一任務(wù)。擬修改書稿及由李文達(dá)具體幫助做此工作均征得了溥儀的同意。1960年4月至5月間,李文達(dá)在香山飯店為溥儀整理修改稿件。在附近工作的溥儀每天來向李文達(dá)口述,與李文達(dá)磋商,并直接撰寫寫作提綱,審閱李改后的稿件。如李文達(dá)當(dāng)時(shí)的一封信中記載,溥儀“現(xiàn)在寫特赦后這一章的提綱”。經(jīng)過兩個(gè)月的時(shí)間,整理出16章24萬字的修改稿。據(jù)李文達(dá)當(dāng)時(shí)的記載,這次修改已明確了皇帝是如何改造過來的思想主題。對原書上冊主要是刪減和精選(有一部分補(bǔ)充),下冊表達(dá)東北時(shí)期和改造時(shí)期,則幾乎全部是重新選材,另起爐灶。群眾出版社為李文達(dá)、溥儀提供了工作條件。初稿完成后,公安部辦公廳某副主任(兼群眾出版社副社長)閱過。表示基本上同意改寫的觀點(diǎn)和方法。同時(shí)指出這是個(gè)雛形,寫的粗糙,還需占有更多的材料認(rèn)真加工。1960年7月-8月,李文達(dá)等赴東北實(shí)地調(diào)查,收集了大量豐富、生動(dòng)的材料。李文達(dá)認(rèn)為根據(jù)這些材料,對初稿還可以大加修改補(bǔ)充。主要的還是“溥儀被改造的那部分”。對溥儀家事部分的許多差誤,也需要加以修正。1961年3月底李文達(dá)提出“我的前半生修改二稿大綱”,并向領(lǐng)導(dǎo)匯報(bào)了修改時(shí)間安排和對工作條件的要求,其中包括應(yīng)提供離溥儀工作單位距離不太遠(yuǎn)的較安靜的工作環(huán)境。這份修改大綱的到公安部辦公廳、群眾出版社領(lǐng)導(dǎo)的審閱批示。該大綱記載從第一至第八章原著40萬字,擬壓到15萬字;第九章原著5萬字,只寫到1957年,擬增到7萬字;第十章特赦原著無此章,擬寫1萬字;第十一章“中國人的驕傲”,原著無此章,已寫1萬字,又有原著的前言和結(jié)尾×萬字(材料字跡不清)。1961年8月,《我的前半生》的修改工作已進(jìn)行了一半。為了匯報(bào)修改工作進(jìn)展情況和征求意見,1961年8月15日群眾出版社的幾位編委召開了《我的前半生》儀書修改情況匯報(bào)會(huì)。出席會(huì)議的有凌云、于桑、夏印、沈秉鎮(zhèn)、姚垠、陸石、于浩成、張志民、李文達(dá)、王蘭升等。據(jù)這次會(huì)議的紀(jì)要記載,會(huì)上李文達(dá)先簡要匯報(bào)了修改工作過程,然后談到修改計(jì)劃:擬將該書改成一部25萬字左右的回憶錄體裁作品。主題是通過一個(gè)封建皇帝變成新人的經(jīng)歷,反映黨的改造政策的偉大勝利,同時(shí)也揭露封建勢力與帝國主義的勾結(jié);反映出沒落階級和反動(dòng)派的不甘心死亡,但終于崩潰的局面;改造罪犯的復(fù)雜和艱巨性;共產(chǎn)黨人崇高的理想和風(fēng)格。全書分為三個(gè)部分:第一部分“罪惡的土壤”;第二部分“滿洲國十四年”;第三部分“死亡與新生”。當(dāng)時(shí)已寫出第一、二、三、九、十和第十一章的一部份(全書共十二章)。與會(huì)者進(jìn)行了討論,對主題、回憶錄的形式、對溥儀思想性格的反映,強(qiáng)調(diào)內(nèi)容真實(shí)性等提出了重要的意見。姚垠主任最后表示,爭取同年10月底將全稿完成,年內(nèi)印成大字本送審。在以后的撰寫工作中,仍由李文達(dá)執(zhí)筆,溥儀回憶口述、提供材料(包括繪出了御膳時(shí)的場景,宮內(nèi)服飾等細(xì)節(jié)圖),以及對寫成稿件的審閱修改。比如溥儀在審稿中對修改二稿原本第三章多處提出了具體的書面修改意見和進(jìn)一步查清核對史實(shí)的要求。在印刷稿多處批加審稿意見。如在第十一章“世界上的光輝”書眉上批注“十一章我認(rèn)為不要?jiǎng)h改”,在“平頂山的方素榮”一節(jié)上多處批注“這段非常好,不要?jiǎng)h改”,“注意,這段萬不可減去”,“這一段非常具體、生動(dòng),應(yīng)保留不要?jiǎng)h改”。又如在描寫溥杰結(jié)婚一段有“選汗女為配偶已是破例”的文字,溥儀批注道:“這種滿汗不結(jié)婚的心理,我是沒有的。況且早在辛亥革命前清室已宣布滿汗結(jié)婚不禁止。因此要?jiǎng)h去這句話?!痹诖似陂g,李文達(dá)亦進(jìn)行了大量的收集資料,編寫大事記,構(gòu)思,內(nèi)容安排,執(zhí)筆撰寫的工作。此時(shí)出版社還安排了幾位同志專為此書進(jìn)行收集、核對史料的工作。1962年3月《我的前半生》修改二稿完成。同年6月印出了《我的前半生》的3卷本。在廣泛征求專家、領(lǐng)導(dǎo)等各方面意見的基礎(chǔ)上,又進(jìn)行了修改。于同年10月印出了2卷本。在此基礎(chǔ)上,于1964年3月正式出版了當(dāng)事人發(fā)生著作權(quán)爭議的《我的前半生》。該書以愛新覺羅·溥儀署名。事后溥儀寫下了“四載精勤如一日,揮毫助我書完成;為黨事業(yè)為人民贖罪立功愛新生”的條幅贈(zèng)給李文達(dá)。此外在溥儀生前的日記中有多處李文達(dá)“幫助其修改整理書稿”的記載。1964年2月6日群眾出版社于浩成在關(guān)于《我的前半生》一書稿費(fèi)支付問題的請示報(bào)告中稱:“全書41萬多字,按中上標(biāo)準(zhǔn),每千字12元計(jì),基本稿酬是5040元,加上第一次印數(shù)稿酬,合計(jì)為11000余元。溥儀是此書的名義作者,曾口頭提供資料。為了照顧外界影響,我們考慮應(yīng)付他適當(dāng)數(shù)目的稿費(fèi),但也不宜過多,具體意見以一半為宜,一次付清,加印時(shí)即不再支付……。對于此書的實(shí)際執(zhí)筆者,擬按本社稿費(fèi)辦法第十九條辦理,即付給一半稿費(fèi)(按該條規(guī)定社內(nèi)人員寫稿一般付應(yīng)得稿酬20?0%,,最高不超過50%,因此書花費(fèi)勞動(dòng)較大,我們考慮以付50%為宜)。此報(bào)告經(jīng)出版社、公安部辦公廳、公安部領(lǐng)導(dǎo)批準(zhǔn)后執(zhí)行。《我的前半生》首版稿酬11700余元,由溥儀和李文達(dá)各得一半。1965年,外文出版社將《我的前半生》譯成英文出版,英文本定名為《從皇帝到公民》。1967年溥儀逝世。1981年9月《我的前半生》重印,群眾出版社在重印說明中稱“對書中所述一些歷史事實(shí)提出商榷意見,而因作者已于1967年逝世,不可能在作任何修改,為此,在征得清史學(xué)者朱家金同志的同意后,將其所著《從我的前半生部分史實(shí)錯(cuò)誤的修正》一文,作為附錄刊于書后,以供廣大讀者參考?!?984年為與意大利以及香港新昆侖營業(yè)有限公司改編拍攝《我的前半生》一書,李淑賢、李文達(dá)、群眾出版社發(fā)生了誰享有該書著作權(quán)的爭議。以后,群眾出版社按照有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)同志的意見退出了糾紛。1985年3月5日群眾出版社的主管單位公安部致函文化部,詢問《我的前半生》版權(quán)歸屬問題。1985年11月4日國家版權(quán)局以(85)權(quán)字第6號文答復(fù)公安部,“《我的前半生》一書是溥儀和李文達(dá)合作創(chuàng)作的,他們之間的關(guān)系不是作者與編輯的關(guān)系,而是合作作者的關(guān)系。當(dāng)時(shí)出版此書時(shí),李文達(dá)是一位不署名的合作作者。因此,此書的版權(quán)應(yīng)歸溥儀與李文達(dá)共有?!睋?jù)此,群眾出版社將1985年以前數(shù)次重印《我的前半生》一書的印數(shù)稿酬和拍攝新片的酬金,付給李淑賢和李文達(dá)各一半。李淑賢對國家版權(quán)局的處理仍有異議,遂發(fā)生訴訟。對本案的兩種意見第一種意見認(rèn)為:《我的前半生》是李文達(dá)與溥儀合作作品,他們都應(yīng)享有著作權(quán)。主要理由是:1、李文達(dá)不是簡單地記錄、整理溥儀的口述材料,而是直接參與了該書的創(chuàng)作,因此他是作者之一;2、李文達(dá)與溥儀創(chuàng)作該書的過程已形成合作創(chuàng)作的事實(shí),故改書是合作作品,二人均享有著作權(quán);3、著作權(quán)法保護(hù)的對象是作品的形式,不保護(hù)作品的思想。作品不論以甚么口氣、甚么人稱寫的,不影響著作權(quán)的歸屬。李文達(dá)用文學(xué)形式表達(dá)出溥儀的想法,李就享有該書的著作權(quán)。第二種意見認(rèn)為:《我的前半生》一書的著作權(quán)應(yīng)屬溥儀所有,其死亡后,財(cái)產(chǎn)等權(quán)利可由李淑賢繼承。李文達(dá)是該書的執(zhí)筆者,不享有著作權(quán),但可以分得適當(dāng)?shù)慕?jīng)濟(jì)報(bào)酬。主要理由是:1、整個(gè)創(chuàng)作、出書過程是上級領(lǐng)導(dǎo)交給群眾出版社和李文達(dá)幫助溥儀創(chuàng)作、出版《我的前半生》的過程。溥儀與群眾出版社或李文達(dá)之間未構(gòu)成合作創(chuàng)作該書的事實(shí)和默契,而形成了群眾出版社和李文達(dá)幫助溥儀創(chuàng)作、出版該書的默契和事實(shí)。在這種默契和事實(shí)基礎(chǔ)上形成的溥儀署名的自傳體作品,著作權(quán)應(yīng)屬溥儀享有。2、《我的前半生》完全以第一人稱描寫作者本人的經(jīng)歷、思想,與其他作品創(chuàng)作不同,有其特殊性。執(zhí)筆者即使有創(chuàng)作設(shè)想,想自由發(fā)揮,也要經(jīng)過特定人的同意。其創(chuàng)作天地很有限。從承擔(dān)社會(huì)責(zé)任的角度看,也是署名者特定的個(gè)人。3、從社會(huì)影響和穩(wěn)定既存的民事關(guān)系角度出發(fā),凡這類自傳體作品(特別涉及到知名人士、特殊人物的自傳作品)署名本人,有無書面約定是與他人合作創(chuàng)作的,不論參與創(chuàng)作的人或班子作了何種工作,均應(yīng)認(rèn)定為署名者即自傳的特定個(gè)人為著作權(quán)人。參加創(chuàng)作的人員可區(qū)別情況適當(dāng)分得經(jīng)濟(jì)報(bào)酬。本案審理情況1995年1月26日北京市中級人民法院作出一審判決,判決認(rèn)定:《我的前半生》一書是溥儀的自傳體作品,在該書的寫作出版過程中,李文達(dá)根據(jù)組織的指派,曾幫助溥儀修改出書,李文達(dá)在該書的成書過程中付出了辛勤的勞動(dòng),但李文達(dá)與溥儀之間不存在共同創(chuàng)作該書的合作關(guān)系。因此應(yīng)認(rèn)定溥儀為《我的前半生》一書的作者,并享有該書的著作權(quán)。關(guān)于李淑賢要求李文達(dá)停止侵權(quán),賠禮道歉一節(jié),因李文達(dá)并非直接侵害了該書的著作權(quán),故本院不支持李淑賢的這一請求。關(guān)于該書出版后的稿酬分配問題,因雙方未提出異議,本院不予處理。依據(jù)民法通則第九十四條的規(guī)定判決如下:一、《我的前半生》一書的著作權(quán)歸愛新覺羅·溥儀個(gè)人享有。二、駁回李淑賢其他訴訟請求。李文達(dá)的合法繼承人其妻王瑩,其子李金酉、李金河、李海不服一審判決,上訴于北京市高級人民法院。其上訴理由主要是:一審判決判定該書的著作權(quán)歸溥儀個(gè)人與事實(shí)相互矛盾;李文達(dá)與溥儀之間不存在委托與被委托的關(guān)系,故李文達(dá)作為該書的創(chuàng)作者,理應(yīng)享有著作權(quán);如該書屬于職務(wù)作品,也應(yīng)屬于個(gè)人職務(wù)作品,李文達(dá)擁有著作權(quán),若是法人職務(wù)作品,李文達(dá)也擁有署名權(quán)等一些權(quán)利;該書有人物心理和環(huán)境的描寫和刻畫,還塑造了虛構(gòu)人物,因此該書應(yīng)為溥儀的“自傳體文學(xué)作品”或“文學(xué)傳記”,不應(yīng)是“自傳體作品”。李淑賢服從一審判決。北京市高級人民法院經(jīng)審理認(rèn)為,《我的前半生》一書從修改到出版的整個(gè)過程都是在有關(guān)部門的組織下進(jìn)行的,李文達(dá)是有組織指派幫助溥儀修改出書,故李文達(dá)與溥儀不存在合作創(chuàng)作的事實(shí)?!段业那鞍肷芬粫仁怯射邇x署名,又是溥儀以第一人稱敘述親身經(jīng)歷為內(nèi)容的自傳體文學(xué)作品;該書的形式及內(nèi)容均與溥儀個(gè)人身份聯(lián)系在一起,它反映了溥儀思想改造的過程和成果,體現(xiàn)了溥儀的個(gè)人意志;該書的輿論評價(jià)和社會(huì)責(zé)任也由其個(gè)人承擔(dān);因此,溥儀應(yīng)是《我的前半生》一書的唯一作者和著作權(quán)人。綜上,上訴人王瑩等人的上訴請求不能成立,本院不予支持。原審判決處理結(jié)果準(zhǔn)確,原審判決處理結(jié)果正確,應(yīng)予維持。1996年6月判決:駁回上訴,維持原判。本案評論本案涉及到著作權(quán)的多個(gè)問題,包括職務(wù)作品、合作作品的認(rèn)定,作品的署名權(quán)、改編權(quán)、翻譯權(quán)、制片權(quán)等。本案是我國發(fā)生較早、影響很大的著作權(quán)糾紛案件。此案從起訴到終審判決歷時(shí)近10年,驚動(dòng)了從地方法院到最高審判機(jī)關(guān)等三級法院,并得到了最高人民法院兩屆首席大法官的關(guān)注。三級法院依照憲法和法律賦予的權(quán)力分別作出了具有法律拘束力的批復(fù)、一審判決和終審判決。從此案的受理、立案到依法作出終審判決,我們似乎可以看到人民法院對著作權(quán)等知識(shí)產(chǎn)權(quán)這種較新的民事權(quán)利進(jìn)行保護(hù)的不斷發(fā)展的歷史軌跡。今天,著作權(quán)或稱版權(quán)屬于一種民事權(quán)利,當(dāng)此種權(quán)利受到侵犯,權(quán)利人依法可以向人民法院提起訴訟要求司法救濟(jì),人民法院應(yīng)當(dāng)依法受理,而不能以行政機(jī)關(guān)作出過處理,就拒不收案,這已經(jīng)沒有任何爭議,已經(jīng)成為人們的共識(shí)了。然而,當(dāng)年在此案中,當(dāng)事人化費(fèi)了多大的精力,甚至驚動(dòng)了最高法院的首席大法官,才得以立上了一個(gè)民事案件。接著是10年的訴訟,一方當(dāng)事人去世了,一方當(dāng)事人也風(fēng)燭殘年,但終于打出了對我國知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)司法保護(hù)頗有意義的幾條司法原則:一是司法審判機(jī)關(guān)進(jìn)行的訴訟,是處理知識(shí)產(chǎn)權(quán)糾紛案件的最終程序,對于侵犯包括著作權(quán)在內(nèi)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)的,不管行政機(jī)關(guān)等作出何種處理,當(dāng)事人不服依法起訴的,人民法院應(yīng)當(dāng)對當(dāng)事人的訴權(quán)進(jìn)行保護(hù),應(yīng)當(dāng)依法給予司法救濟(jì)。二是對合作作品的認(rèn)定應(yīng)當(dāng)注意要有合作作者合作創(chuàng)作的合意以及合作創(chuàng)作的事實(shí)。三是對于傳記文學(xué)作品著作權(quán)歸屬的處理原則。傳記文學(xué)作品固然可以由被傳記人和作家合作寫作,其著作權(quán)可與被專記人共有。但對于由特定人口述創(chuàng)作自己生平的自傳體文學(xué)作品,署名為本人,又無書面約定是與他人合作創(chuàng)作共享著作權(quán)的,不論參與寫作的人或班子作了何種工作,均應(yīng)認(rèn)定署名者即自傳的特定個(gè)人為著作權(quán)人為宜。參加寫作的人員要求確認(rèn)合作作品的不予支持,但可區(qū)別情況適當(dāng)取得經(jīng)濟(jì)報(bào)酬。按照這個(gè)原則處理這類糾紛,既保護(hù)了作者的著作權(quán),也保護(hù)了參加寫作人員的合法權(quán)益。對于處理歷史上遺留的糾紛尤其應(yīng)當(dāng)注意。