蒙古族作家、翻譯家蕭乾在北京逝世
在21年前的今天,1999年2月11日(農(nóng)歷1998年12月26日),蒙古族作家、翻譯家蕭乾在北京逝世。蕭乾蕭乾(1910.1.27--1999.2.11),蒙古族,作家,文學(xué)翻譯家。1910年出生在北京一個蒙古族貧民區(qū)里。1935年畢業(yè)于燕京大學(xué)新聞系。1942--1944年在英國劍橋大學(xué)專攻“英國心理派小說”。曾任職于《大公報》。復(fù)旦大學(xué)教授。采訪過歐洲戰(zhàn)場、聯(lián)合國成立大會、波茨坦會議、紐倫堡戰(zhàn)犯審判。因?yàn)榉g易卡生的《培爾.金特》(PEERGYNT)1986年被授予挪威國家勛章。而最讓人驚嘆的是,在80多歲高齡時,他還與夫人文潔若合作翻譯了“最難懂的巨著”愛爾蘭小說家喬尹斯的《尤里西斯》,令文壇和世人矚目、驚嘆。出版有著譯作品43部。其中主要作品有:短篇小說集《籬下集》,長篇小說《夢之谷》,報告文學(xué)集《人生采訪》,譯著《好兵帥克》(捷),以及《八十自省》、《未帶地圖的旅人——蕭乾回憶錄》等?!妒捛募烦霭妫?20萬字的文集,包括了小說、散文、特寫、雜文、回憶錄、文學(xué)評論和書信。