拼音 | jiā lóu luō | 注音 | ㄐㄧㄚ ㄌㄡˊ ㄌㄨㄛˊ |
首字母 | jll | 詞性 | 名詞 |
近義詞 | - | ||
反義詞 | - | ||
基本解釋 | 1.梵語(yǔ)的音譯。佛教指天龍八部之一,即金翅鳥,半人半鳥,金身紅翼,頸有如意珠,兩翅展開達(dá)336萬里,以龍為食。 |
迦樓羅是古印度神話傳說中記載的一種巨型神鳥,在印度教中是三大主神之一的毗濕奴的坐騎,而在佛教中則位列于天龍八部之一。專食龍族——其實(shí)是那迦蛇族(Naga)佛教徒為了貼近中國(guó)文化而把古印度神話中的蛇族翻譯為龍族,如清邁雙龍寺便是一例,其“龍”無爪,實(shí)則為蛇也,并非龍。
而在有些不明事理的人將迦樓羅食蛇習(xí)性強(qiáng)加到鯤鵬身上,鯤鵬的鵬鳥形象融合到迦樓羅身上,將迦樓羅與鯤鵬大鵬等形象混淆后,大鵬金翅鳥這一古來未有的形象由此誕生,實(shí)際上兩者屬性完全相反。
而由于古代受格義風(fēng)氣的盛行,佛教徒翻譯經(jīng)典時(shí)不明就里,便將迦樓羅翻譯成金翅大鵬或大鵬金翅更進(jìn)一步加劇這一錯(cuò)誤,實(shí)為只知其表象而不知其本源。
在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,迦樓羅被稱為金翅鳥,而大鵬金翅鳥便是在兩者形象混淆后對(duì)鯤鵬或迦樓羅的強(qiáng)加之稱。
在古印度史詩(shī)《摩訶婆羅多》的《初篇》中詳細(xì)地記錄了迦樓羅為了解除其母的奴隸身份而與蛇族打賭,以?shī)Z取天界的甘露換來?yè)Q取母親和自身的自由。最終成功地從天界因陀羅處取得甘露,從而在爭(zhēng)取到自由的同時(shí)終身以蛇族為食的故事。