春天來了!和煦的春風(fēng)吹綠了大地,吹得百畝林里的小動物們心里暖洋洋的。他們走出家門,奔走相告春天的信息。
走在春光里,小熊維尼興奮地唱道:“哈,滴,嗒,嗒,多么可愛的春天呀!”小豬隨聲附和道:“是啊,寒冷的冬天終于過去啦!”
正聊著,他們碰上了在采花朵的袋鼠媽媽和小豆。小豆看見了他倆,高興得又蹦又跳。在老木橋上,他們還發(fā)現(xiàn)了快樂的跳跳虎。跳跳虎高興地大叫:“‘耶!我又能玩水啦!老虎們只喜歡春天!”他跳進小溪,把溪水濺得到處都是。貓頭鷹則坐在他心愛的樹枝上,暖暖的陽光曬著他的羽毛。再看看屹耳,更讓人羨慕,一群剛出生的漂亮的蝴蝶正圍著他飛舞。
小豬由衷地說:“春天讓每個人都很快樂?!?/font>
但是不久,小熊維尼和小豬卻發(fā)現(xiàn),瑞比正悶悶不樂地在菜園里干活,他看起來很疲倦。他倆感到很吃驚。
小熊維尼問:“怎么啦,瑞比?”小豬也問:“難道你不喜歡春天嗎?”
瑞比嘆氣道:“哦,是的!我討厭春天!”
小熊維尼說:“可是瑞比,人都喜歡春天,在這個季節(jié)里,陽光照耀,花兒綻放,鳥兒歌唱!”瑞比捂著耳朵尖叫道:“哦!我受不了唱歌的鳥兒!”
瑞比指著樹上唱著歌的棕色鳥兒一家,接著說:‘“你們看上面的鳥兒。”
小豬笑著說:“‘哦,是的,他們的歌聲很好聽哦。”
瑞比生氣地吼道:“好聽!如果他們在太陽出來之前,就一齊在你的臥室外面放聲歌唱,你感覺怎樣?”
不等他們回答,瑞比大叫道:“我根本就睡不著覺!他們就喜歡我房子外面的這根樹枝!”
小熊維尼說:“這可是個大問題!”
瑞比接著說:“當然啦!如果我不能種菜,就沒有萵苣、西紅柿、蘿卜和胡蘿卜!”
小熊維尼說:“你真應(yīng)該好好睡個覺,瑞比。瑞比?”
話還沒說完,可憐的瑞比已經(jīng)在小推車上睡著了!鳥兒一家仍然在瑞比的屋外歡快地唱著歌,所以,小熊維尼和小豬只好用小車推著瑞比到小熊維尼的屋子去。他們把瑞比弄到了床上,給他蓋上了一條溫暖舒適的毛毯。
小熊維尼說:“我們得想個辦法,讓他在自己的床上也能睡好覺?!?/font>
小豬提議:“也許貓頭鷹知道該怎么辦?!?/font>
于是,兩個好朋友來到足智多謀的貓頭鷹的樹屋,告訴他瑞比的煩惱。貓頭鷹認真地想了一會兒,說:“啊哈!我有了一個很棒的解決辦法,瑞比可以搬到他的好朋友家里去住!”
說著,小豬和貓頭鷹的目光一齊落在了小熊維尼的身上。維尼搔搔頭,只得說:“那也只好如此了!”
當小熊維尼和小豬回到小熊維尼的家時,瑞比醒了,他給自己倒了一杯茶。瑞比疲倦地說:“我恐怕只能在自己的床上才能睡得好?!?/font>
小熊維尼結(jié)結(jié)巴巴地說:“或許……呃,你可以搬到我這兒暫時住一下?!?/font>
突然,瑞比抓住小熊維尼的手在屋子里轉(zhuǎn)起圈來。他高興地大叫:“哦,小熊維尼,你真是我的好朋友!在你安靜的小屋里睡在我自己的床上!真是個好主意!我要好好地睡個大覺!然后就去種蔬菜,那樣就會有胡蘿卜、胡蘿卜和更多的胡蘿卜!謝謝你,小熊維尼!”
于是,小熊維尼和小豬幫助瑞比搬家。當他們把瑞比的床和其他東西搬出屋子時,鳥兒一家高興地唱著歌兒飛走了。
小熊維尼說:“‘看!鳥兒們飛走了!”
“他們很快就會回來接著唱的,和平常一樣。”瑞比向他保證,“他們只是出去找吃的?!?/font>
小熊維尼有點兒失望。瑞比只是暫時住一下,卻帶了很多東西。小熊維尼真有點兒擔(dān)心瑞比每搬一樣?xùn)|西進屋,小熊維尼的房屋就變得擠一些。很快,小熊維尼幾乎沒有站的地方了。
瑞比說:“維尼,現(xiàn)在讓我們把你的床往后挪一點兒?!毙⌒芫S尼把他的床推到角落里,以便讓瑞比鋪開毛毯。瑞比說:“再往后挪一點兒……”小熊維尼又把床往角落里擠了擠。瑞比大叫:“妙極了!”
搬家工作全部完成了,瑞比蜷在他舒適的床上說:“我終于能睡個好覺了,謝謝你,我的好朋友小熊維尼尼!”
第二天清晨,瑞比早早地醒來了,他睡了一個好覺。但小熊維尼還在沉沉地睡著。
“起來,太陽出來啦!”瑞比叫著掀開小熊維尼的被子。
但是小熊維尼還不準備醒來。他把被子蒙在頭上。
瑞比責(zé)備道:“維尼,現(xiàn)在該起床啦,我專門為你做了美味的早餐!”
瑞比為他準備了烤面包、雞蛋和茶。小熊維尼只是看著盤子,點兒也不想吃,因為早餐他通常只喝蜂蜜。瑞比笑道:“哦,偶爾試一下別的東西也很不錯?。 ?/font>
早餐后,小熊維尼決定去看小豬。瑞比卻說:“你今天不能去看小豬,我們得馬上去種菜!
疲倦的小熊維尼和瑞比一起出發(fā)到菜園里去干活。當鳥兒一家在他們喜歡的樹枝上唱歌時,瑞比說:“啊,多么美妙的清晨之歌??!”他快樂地哼著小曲兒干活。小熊維尼則沒這么好的心情。
這時,小豬來了,小熊維尼很高興。小豬說:“我剛才去過你的家,瑞比搬來后,你的屋子看起來和從前不一樣了。而且,你看起來都不像小熊維尼啦?!?/font>
小熊維尼向小豬解釋,瑞比很早就把他叫醒,所以他感到很疲倦。而且他覺得很餓,因為瑞比不讓他吃蜂蜜。小熊維尼覺得,如果他能獨自擁有自己的小屋,也許他會過得更快樂些。但是他不想傷害瑞比。
小豬建議道:“也許貓頭鷹知道該怎么辦?!?/font>
他們又一起來到貓頭鷹的樹屋。這回貓頭鷹也沒有辦法了。
這時,正午的陽光照在身上暖洋洋的,貓頭鷹要午睡了。但是,一只紅色的大知更鳥正好蹲在貓頭鷹最喜歡的老橡樹的那根樹枝上!貓頭鷹無奈地說:“看來,我也得另外找一根樹枝打盹了!”說著,貓頭鷹飛進了樹林里。
看著貓頭鷹遠去的身影,小熊維尼猛然高興地叫道:“鳥兒一家也可以另外找一根樹枝唱歌呀!”
小豬問道:“但是,我們怎么讓鳥兒一家搬走呢?”
小熊維尼說:“瑞比說過,他們有時會飛走,所以,當他們離開時,我們就爬到他們喜歡的那根樹枝上坐著,當他們回來看到我們時他們就會去另找一根樹枝!”
小豬說:“就像貓頭鷹一樣!”
瑞比也很喜歡這個主意!于是,三個好朋友來到小熊維尼的屋子,幫助瑞比搬回自己的家。
小豬說:“春天確實是一年中最忙碌的時候。”
當瑞比的東西搬完以后,小熊維尼偷偷看了一眼自己的屋子,高興地想:“哦,我又能獨自擁有自己的小屋啦!”
接著,小熊維尼和小豬來到鳥兒一家喜歡的樹枝下面,舒舒服服地靠在一個樹樁上。他們耐心地等待鳥兒一家出去找吃的。
終于,烏兒一家飛走了。小熊維尼和小豬趕緊爬到樹上,坐在鳥兒一家喜歡待的樹枝上。瑞比遞給小熊維尼和小豬一條溫暖的毛毯,讓他們蓋在身上。
小熊維尼和小豬很快在樹上睡了,但是沒一會兒,他們就被一陣鳥兒的歌聲吵醒了。鳥兒們回來并向他們喜歡的這根樹枝飛過來:但是,鳥兒們忽然停在半空中,然后向其他方向飛走了。
小熊維尼說:“太棒了!他們真的去找另外一根樹枝了!”
小熊維尼和小豬很興奮,他們偷偷地看了看洞穴中的瑞比。瑞比正在自己的床上打呼嚕呢。
小熊維尼說:“瑞比今天不會被鳥兒的歌聲吵醒了!”
小豬說:“現(xiàn)在鳥兒一家一定已經(jīng)找到另外一根他們喜歡的樹枝了。讓我們回到自己舒適的床上去睡覺吧!”
兩個好朋友趕緊回家。
小熊維尼回到家,跳到自己舒適的床上,蓋上暖和的被子。小熊維尼咕噥著:“哦,這可比睡在樹上舒服多了……”小熊維尼進入了沉沉的、寧靜的夢鄉(xiāng)。
清晨,他被一陣熟悉的歌聲吵醒了。歌聲越來越大,可憐的小熊維尼再也睡不著了。
小熊維尼想:“但愿能把這歌聲從我腦子里抹去!”
他先是趴著睡,然后他仰著睡,但還是睡不著。小熊維尼索性從床上坐起來。他想:“這歌聲是從哪兒來的呢?”
原來,鳥兒一家喜歡的新樹枝就在小熊維尼家的窗外!
小熊維尼嘆了口氣:“哦,煩了!我想,春天不是睡覺的好時候?!?/font>