“再見(jiàn)了,我的好鄰居!
我原貪圖這里安靜,
可完全不是這么回事。
這里無(wú)論是人,是狗,
一個(gè)更比一個(gè)惡毒。
你無(wú)法不與他們廝斗,
即使你善良得好像天使?!?
“但不知你向哪里去?
那里的居民真的那么和善,
竟使你愿和他們相處?”
“那里真算得上世上的福地,
據(jù)說(shuō)那兒從未有過(guò)爭(zhēng)執(zhí),
居民個(gè)個(gè)溫順,彬彬有禮。
牛奶多得像河水一樣,
大伙兒相親得如同兄弟。
那里的狗根本不會(huì)吠叫,
更不用說(shuō)它們會(huì)隨便亂咬。
總之,那里實(shí)在十分美妙。
你倒是說(shuō)說(shuō),我的杜鵑鳥(niǎo),
生活在那樣的地方可多好!
即使在夢(mèng)境里也會(huì)微笑。
過(guò)去多有對(duì)不住你的地方,
務(wù)請(qǐng)多多原諒,我的鄰居!
我的新生活即將開(kāi)始,
那一定會(huì)美滿、富足、甜蜜。
從今再也下會(huì)像在這里:
白天我總得躲躲閃閃,
夜里也未曾睡得安逸。”
杜鵑鳥(niǎo)說(shuō):“祝你一路順風(fēng),
但我還有句話兒想問(wèn)問(wèn)。
你的牙齒和你的德性,
丟在這里還是攜帶前行?”
“什么話?難道這能丟下?”
“那么,請(qǐng)你記住我的話:
你的皮在那兒終會(huì)被剝下?!?
不說(shuō)自己性格乖張,
倒把別人責(zé)怪誹謗。
自己和誰(shuí)都無(wú)法相親,
怎能說(shuō)世上沒(méi)有好人?
(何世英譯)