明月幾時(shí)有?把酒(1)問清天。
不知天上宮闕(2),今夕是何年。
我欲乘風(fēng)歸去(3),又恐瓊樓玉宇(5),高處不勝(6)寒。
起舞弄清影(7),何似在人間!
轉(zhuǎn)朱閣(8),低綺戶(9),照無眠(10)。
不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,
此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟(11)。
【注釋】
(1)把酒:端起酒杯。
(2)宮闕:宮殿。
(3)今夕是何年:古代神話傳說,天上只三日,世間已千年。古人認(rèn)為天上神仙世界年月的編排與人間是不相同的。所以作者有此一問。
(4)乘風(fēng)歸去:駕著風(fēng),回到天上去。作者在這里浪漫地認(rèn)為自己是下凡的神仙。
(5)瓊樓玉宇:白玉砌成的樓閣,相傳月亮上有這樣美麗建筑。
(6)不勝:忍受不住。
(7)弄清影,在月光下起舞,自己的影子也翻動(dòng)不已,彷佛自己和影子一起嬉戲。
(8)朱閣:朱紅色的樓閣。
(9)綺戶:刻有紋飾門窗。
(10)照無眠:照著有心事睡不著人。
(11)嬋娟:月里的嫦娥,代指月亮。