少了一枚鐵釘,掉了一只馬掌;
掉了一只馬掌,瘸了一匹戰(zhàn)馬;
瘸了一匹戰(zhàn)馬,敗了一次戰(zhàn)役;
敗了一次戰(zhàn)役,丟了一個國家。
數(shù)百年來,這首古老的英格蘭民謠廣為傳唱,它記述的是一段真實、卻又無情的歷史。
為搶奪英國的權杖,英格蘭的王室查理三世與加斯特家族的亨利伯爵互相廝殺了30年。1485年的冬季,在波斯奧斯城的荒原上,一場雙方最后較量的大決戰(zhàn)打響了。兩軍對壘,但見刀光劍影、?旗飛舞;只聞戰(zhàn)馬蕭蕭‘鑼鼓鏗鏘。查理三世氣度軒昂,策長鞭,揮長劍,主動迎戰(zhàn);千軍萬馬緊隨其后,步步緊逼;而對方則連連后退,身后的不遠處,是一片遼闊的沼澤,泛著絕望的寒光。
查理三世似乎已經看到了勝利女神燦爛的微笑。突然,戰(zhàn)馬一個趔趄,查理三世跌翻在地;眾官兵誤以為統(tǒng)帥中箭身亡,頓時軍心大亂。亨利伯爵趁勢大舉反攻,在陣前生取查理首級。不僅化險為夷,而且從此將英格蘭置于督澤王朝的統(tǒng)治之下。
查理三世緣何一失足成千古恨?原來,決戰(zhàn)前夕,馬夫在給查理三世的戰(zhàn)馬替換鐵掌時,少了一枚釘子,一時尋覓不得,馬夫便草率地將就過去了。誰料到,就在發(fā)起總攻的關鍵時刻,那只少了釘一枚鐵定的馬掌偏偏松了、掉了。馬既失蹄,禪理三十安能不摔倒在地?
我們既要胸懷遠大目標,也要注意細枝末節(jié)。要想扎實根基,就必須重視每一捧泥土、每一顆石子。我們在任何時候都不能忽視小小的“一”啊,千萬不要因為事小而不介意??!“小洞不補,大洞難堵?!薄扒Ю镏蹋瑲в谙佈?。”這些古代合演應該成為我們的座右銘。