孤獨(dú)是一種心境。在擁擠熱鬧的人群中,我卻時(shí)常更顯孤獨(dú)。孤獨(dú)是一個(gè)人置身度外地靜觀周遭的景物,是一個(gè)人義無(wú)反顧地?fù)荛_(kāi)人群向前踽踽獨(dú)行,然而,孤獨(dú)更是一種內(nèi)心的自我放逐,是一顆靈魂的肆意流浪,甚至是一種出淤泥而不染的高潔,一份舉世皆醉我獨(dú)醒的悲壯:“煢煢孑立,形影相吊”。
孤獨(dú)的人,經(jīng)常把自己的內(nèi)心世界挖掘得很深、很深,深到外面的陽(yáng)光照不進(jìn)來(lái),深到外面的人沒(méi)有興趣前去探訪,于是就時(shí)常只剩下自己一個(gè)人獨(dú)守這人跡罕至而空蕩陰冷的內(nèi)心:“如人飲水,冷暖自知”。
孤獨(dú)有一股澀澀的味道,像一束清香,一盞苦茗,值得細(xì)細(xì)體味。我的內(nèi)心一直很孤獨(dú),孤獨(dú)是我甘愿套上的一副枷鎖。我經(jīng)常要把自己丟在一個(gè)偏僻的角落里靜靜思量,任憑細(xì)風(fēng)吹過(guò)臉龐,感受時(shí)間從身邊緩緩流過(guò),直至夜幕降臨時(shí)仰望著漆黑的夜空拷問(wèn)蒼穹,拷問(wèn)內(nèi)心。孤獨(dú)就在這些獨(dú)處中慢慢醞釀、發(fā)酵,然后充盈身心。有時(shí)的孤獨(dú)是苦澀的,內(nèi)心深處翻江倒海,頭腦一片茫然,感覺(jué)不知所措,略顯凄涼。但我又不完全認(rèn)為這是一種凄涼,在生活中我有很多朋友,我很感激他們?cè)谏信c我分享的寶貴,感謝他們讓我的生活如此充滿斑斕。但是友誼不會(huì)替代我的孤獨(dú),而孤獨(dú)也不會(huì)妨礙朋友間的友誼。我孤獨(dú)著的心是赤裸的,真摯的,孤獨(dú)的靈魂在盡可能地遠(yuǎn)離喧囂,遠(yuǎn)離塵俗,守住自我。
孤獨(dú)使人憂郁,也使人深沉,孤獨(dú)的內(nèi)心是脆弱的,但是醒來(lái)——是堅(jiān)強(qiáng)的。