十八年春季,齊懿公下達(dá)了出兵日期,不久就得了病。醫(yī)生說(shuō):“過(guò)不了秋天就會(huì)死去?!濒斘墓?tīng)說(shuō)以后,占了個(gè)卜,說(shuō):“希望他不到發(fā)兵日期就死!”惠伯在占卜前把所要占卜的事情致告龜甲,卜楚丘占了個(gè)卜說(shuō):“齊懿公不到期而死,但不是由于生??;國(guó)君也聽(tīng)不到這件事了。致告龜甲的人有災(zāi)禍?!倍露眨斘墓攀?。
齊懿公在做公子的時(shí)候,和邴歜的父親爭(zhēng)奪田地,沒(méi)有得勝。等到即位以后,就掘出尸體而砍去他的腳,但又讓邴歜為他駕車。奪取了閻職的妻子而又讓閻職作他的驂乘。
夏季,五月,齊懿公在申池游玩。邴歜、閻職兩個(gè)人在池子里洗澡,邴歜用馬鞭打閻職。閻職發(fā)怒。邴歜說(shuō):“別人奪了你的妻子你不生氣,打你一下,有什么妨礙?”閻職說(shuō):“比砍了他父親的腳而不敢怨恨的人怎么樣?”于是二人就一起策劃,殺死了齊懿公,把尸體放在竹林里?;厝?,在宗廟里祭祀,擺好酒杯然后公然出走。齊國(guó)人立了公子元為國(guó)君。
六月,安葬魯文公。
秋季,襄仲、莊叔去齊國(guó),這是由于齊惠公即位,同時(shí)拜謝齊國(guó)前來(lái)參加葬禮。
魯文公的第二個(gè)妃子敬嬴生了宣公。敬嬴受到寵愛(ài),而私下結(jié)交襄仲。宣公年長(zhǎng),敬嬴把他囑托給襄仲。襄仲要立他為國(guó)君,仲叔不同意,仲叔進(jìn)見(jiàn)齊惠公。請(qǐng)求不要立宣公為國(guó)君。齊惠公新即位,想要親近魯國(guó),同意了仲叔的請(qǐng)求。
冬季,十月,襄仲殺死了太子惡和他的弟弟視,擁立宣公為國(guó)君?!洞呵铩酚涊d說(shuō)“子卒”,這是為了隱諱真象。襄仲用國(guó)君的名義召見(jiàn)叔仲惠伯,惠伯的家臣頭子公冉務(wù)人勸止他,說(shuō):“進(jìn)去必定死?!笔逯僬f(shuō):“死于國(guó)君的命令是可以的?!惫絼?wù)人說(shuō):“如果是國(guó)君的命令,可以死;不是國(guó)君的命令,為什么聽(tīng)從?”叔仲不聽(tīng),就進(jìn)去了,襄仲把他殺死了而埋在馬糞中間。公冉務(wù)人事奉叔仲的妻子兒女逃亡到蔡國(guó),不久以后重新立了叔仲氏。
魯文公夫人姜氏回到齊國(guó),這是回娘家而不再回來(lái)了。她將要離開(kāi)的時(shí)候,哭著經(jīng)過(guò)集市,說(shuō):“天哪!襄仲無(wú)道,殺死了嫡子立庶子?!奔猩系娜硕茧S著她哭泣,魯國(guó)人稱她為哀姜。
莒紀(jì)公生了太子仆,又生了季佗,喜愛(ài)季佗而廢黜太子仆,而且在國(guó)內(nèi)辦了許多不合禮儀的事情。太子仆依靠國(guó)內(nèi)人們的力量殺了紀(jì)公,拿了他的寶玉逃亡前來(lái),送給魯宣公。宣公命令給他城邑,說(shuō):“今天一定得給?!奔疚淖幼屗究馨阉s出國(guó)境,說(shuō):“今天一定得徹底執(zhí)行?!濒斝儐?wèn)這樣做的緣故。季文子讓太史克回答說(shuō):先大夫臧文仲教導(dǎo)行父事奉國(guó)君的禮儀,行父根據(jù)它而應(yīng)酬對(duì)答,不敢丟失。先大夫說(shuō):“見(jiàn)到對(duì)他的國(guó)君有禮的,事奉他,如同孝子奉養(yǎng)父母一樣;見(jiàn)到對(duì)他的國(guó)君無(wú)禮的,誅戮他,如同鷹鹯追逐鳥(niǎo)雀一樣。”先君周公制作《周禮》說(shuō):“禮儀用來(lái)觀察德行,德行用來(lái)處置事情,事情用來(lái)衡量功勞,功勞用來(lái)取食于民?!庇种谱鳌妒拿氛f(shuō):“毀棄禮儀就是賊,窩藏賊人就是贓,偷竊財(cái)物就是盜,偷盜寶器就是奸。有窩贓的名聲,利用奸人的寶器,這是很大的兇德,國(guó)家對(duì)此有規(guī)定的刑罰,不能赦免,記載在《九刑》之中,不能忘記?!毙懈缸屑?xì)觀察莒仆,沒(méi)有可以效法的。孝敬、忠信是吉德,盜賊、贓奸,是兇德。這個(gè)莒仆,如果取法他的孝敬吧,那么他是殺了國(guó)君父親的;取法他的忠信吧,那么他是偷竊了寶玉的。他這個(gè)人,就是盜賊;他的器物,就是贓證。如果保護(hù)這個(gè)人而用他的器物,那就是窩贓。以此來(lái)教育百姓,百姓就昏亂無(wú)所取法了。莒仆的這些表現(xiàn)都不能算好事,而都屬于兇德,所以才把他趕走。
從前高陽(yáng)氏有才能強(qiáng)的子孫八位:蒼舒、隤??、梼戭、大臨、尨降、庭堅(jiān)、仲容、叔達(dá),他們中正、通達(dá)、寬宏、深遠(yuǎn)、明智、守信、厚道、誠(chéng)實(shí),天下的百姓稱之為八愷。高辛氏有才能強(qiáng)的子孫八位:伯奮、仲堪、叔獻(xiàn)、季仲、伯虎、仲熊、叔豹、季貍,他們忠誠(chéng)、恭敬、勤謹(jǐn)、端美、周密、慈祥、仁愛(ài)、寬和,天下的百姓稱之為八元。這十六個(gè)家族,世世代代繼承他們的美德,沒(méi)有喪失前世的聲名,一直到堯的時(shí)代,但是堯沒(méi)有能舉拔他們。舜做了堯的臣下以后,舉拔八愷,讓他們擔(dān)任管理土地的官職,處理各種事務(wù),沒(méi)有不順當(dāng)?shù)模厣虾吞焐隙计胶蜔o(wú)事。又舉拔八元,讓他們?cè)谒姆街畤?guó)宣揚(yáng)五種教化,父親講道義,母親慈愛(ài),哥哥友愛(ài),弟弟恭敬,兒子孝順,里里外外都平安無(wú)事。從前帝鴻氏有一個(gè)沒(méi)有才能的兒子,掩蔽道義,包庇奸賊,喜歡辦那些屬于兇德的事情,把壞東西引為同類,那些愚昧奸詐的人,和他混在一起,天下的百姓稱他為渾敦。少皞氏有一個(gè)沒(méi)有才能的兒子,毀壞信義,廢棄忠誠(chéng),花言巧語(yǔ),慣聽(tīng)讒言,任用奸邪,造謠中傷,掩蓋罪惡,誣陷盛德的人,天下的百姓稱他為窮奇。顓頊?zhǔn)嫌幸粋€(gè)沒(méi)有才能的兒子,沒(méi)辦法教訓(xùn),不知道好話,他愚頑不靈,丟開(kāi)他,他又刁惡奸詐,鄙視美德,攪亂上天的常道,天下的百姓稱他為梼杌。這三個(gè)家族,世世代代繼承他們的兇惡,加重了他們的壞名聲,一直到堯的時(shí)代,但是堯沒(méi)有能趕走他們??N云氏有一個(gè)沒(méi)有才能的兒子,追求吃喝,貪圖財(cái)貨,任性奢侈,不能滿足,聚財(cái)積谷,沒(méi)有限度,不分給孤兒寡婦,不周濟(jì)窮人,天下的百姓把他和三兇相比,稱他為饕餮。舜做了堯的臣下以后,開(kāi)辟四方的城門,流放四個(gè)兇惡的家族,把渾敦、窮奇、梼杌、饕餮趕到四邊荒遠(yuǎn)的地方,讓他們?nèi)サ钟?。由于這樣,堯死后而天下就像一個(gè)人一樣,同心擁戴舜做天子,因?yàn)樗e拔了十六相而去掉了四兇的緣故。所以《虞書(shū)》舉出舜的功業(yè),說(shuō)“謹(jǐn)慎地發(fā)揚(yáng)五典,五典就能服從他”,這是說(shuō)沒(méi)有錯(cuò)誤的教導(dǎo)。說(shuō)“放在許多事務(wù)之中,事務(wù)都能順利”,這是說(shuō)沒(méi)有荒廢的事務(wù)。說(shuō)“開(kāi)辟四方的城門,從遠(yuǎn)方來(lái)的賓客都恭敬肅穆”,這是說(shuō)沒(méi)有兇頑的人物。舜建立了二十種大功才成為天子,現(xiàn)在行父沒(méi)有得到一個(gè)好人,但已經(jīng)趕走一個(gè)兇頑的人了。與舜的功業(yè)相比,已是二十分之一,差不多可以免于罪過(guò)了吧!
宋國(guó)武氏的族人領(lǐng)著昭公的兒子,準(zhǔn)備事奉司城須來(lái)發(fā)動(dòng)叛亂。十二月,宋文公殺死了同胞兄弟須和昭公的兒子,讓戴公、莊公、桓公的族人在司馬子伯的賓館里攻打武氏,于是就把武公、穆公的族人驅(qū)逐出境,派遣公孫師做司城。公子朝去世,派了樂(lè)呂做司寇,來(lái)安定國(guó)內(nèi)的人心。