逢蒙向羿學(xué)習(xí)箭法,把羿的射箭術(shù)都學(xué)到了,尋思天下只有羿的箭術(shù)超過(guò)自己,就殺害了羿。孟子說(shuō):“這事羿自己也有責(zé)任。”
公明儀說(shuō):“好象羿沒(méi)有什么過(guò)錯(cuò)啊?!?br /> 孟子說(shuō):“過(guò)錯(cuò)不大就是了,怎么沒(méi)有過(guò)錯(cuò)呢?鄭國(guó)曾經(jīng)派子濯孺子去侵犯衛(wèi)國(guó),衛(wèi)國(guó)派庾公之斯去追擊他。子濯孺子說(shuō):‘我今天疾病發(fā)作,不能開(kāi)弓放箭,我要死在此地了。’問(wèn)他的駕車人:‘追趕我們的是誰(shuí)?’他的駕車人說(shuō):‘是庾公之斯?!渝孀诱f(shuō):‘我又能活了?!{車人說(shuō):‘庾公之斯,是衛(wèi)國(guó)著名的神箭手,先生說(shuō)又能活了,是為什么呢?’子濯孺子說(shuō):‘庾公之斯是學(xué)習(xí)射箭于尹公之他,尹公之他是學(xué)習(xí)射箭于我。尹公之他這個(gè)人,是個(gè)正直的人。他所選擇交往的朋友必然也是正直的人?!f(shuō)著,庾公之斯追到,說(shuō):‘先生為什么不執(zhí)弓?’子濯孺子說(shuō):‘我今天疾病發(fā)作,不能開(kāi)弓放箭?!坠拐f(shuō):‘我學(xué)習(xí)射箭于尹公之他,尹公之他是學(xué)習(xí)射箭于先生,我不忍心用先生的箭法反過(guò)來(lái)傷害先生您。然而,今天的事情,是奉君主之命,我不敢不做。’便取出箭敲擊車輪,去掉箭頭,射出四箭,然后才回去?!?/p>
注釋
1.逢蒙:羿的家臣,曾向羿學(xué)習(xí)箭法,后來(lái)幫助寒浞殺羿。
2.羿:(yi義)《左傳》:“羿猶不悛,將歸自田,家眾殺而亨之?!薄墩撜Z(yǔ)·憲問(wèn)》:“羿善射,奡蕩舟,俱不得其死然。”這里指為夏時(shí)有窮氏國(guó)君。古代有羿斃十日(指羿射日)的傳說(shuō)。
3.端:《禮記·王藻》:“端行頤霤如矢。”《荀子·成相》:“水至平,端不傾?!薄墩f(shuō)文》:“端,直也?!薄稄V雅·釋詁一》:“端,正也。”這里用為端莊正直之意。