孟子拜見梁惠王。梁惠王站在池塘邊上,一面顧盼著鴻雁麋鹿,等飛禽走獸,一面說:“賢人也以此為樂嗎?”
孟子回答說:“正因為是賢人才能夠以此為樂,不賢的人就算有這些東西,也不能夠快樂的?!?u>詩經》說:‘開始規(guī)劃造靈臺,仔細營造巧安排。天下百姓都來干,幾天建成速度快。建臺本來不著急,百姓起勁自動來,國王游覽靈園中,母鹿伏在深草叢。母鹿肥大毛色潤,白鳥潔凈羽毛豐。國王游覽到靈沼,滿池魚兒歡跳躍?!芪耐蹼m然用了老百姓的勞力來修建高臺深池,可是老百姓非常高興,把那個臺叫做‘靈臺’,把那個池叫做‘靈沼’,以那里面有麋鹿魚鱉等珍禽異獸為快樂。古代的君王與民同樂,所以能真正快樂。相反,《湯誓》說:‘你這太陽啊,什麼時候毀滅呢?我寧肯與你一起毀滅!’老百姓恨不得與你同歸于盡,即使你有高太深池、珍禽異獸,難道能獨自享受快樂嗎?”
注釋
⑴《詩》云:下面所引的是《詩經.大雅.靈臺》,全詩共四章,文中引的是前兩章。
⑵經始:開始規(guī)劃營造;靈臺,臺名,故址在今陜西西安西北。
⑶攻:建造。
⑷不日:不幾天。
⑸亟:急
⑹庶民子來:老百姓像兒子似的來修建靈臺。
⑺囿:古代帝王畜養(yǎng)禽獸的園林。
⑻幽鹿:母鹿;攸:同“所”。
⑼濯(zhuo)濯:肥胖而光滑的樣子。
⑽鶴鶴:羽毛潔白的樣子。
⑾靈沼:池名。
⑿於(wu):贊嘆詞;軔(ren),滿。
⒀《湯誓》:《尚書》中的一篇,記載商湯王討伐夏桀時的誓師詞。
⒁時日害喪:這太陽什么時候毀滅呢?時,這;日,太陽;害,何,何時;喪,毀滅。
⒂予及女:我和你。女同“汝”,你。