譯文
蕭瑟的秋風(fēng)吹入鳴皋山中,涼爽的月夜飄揚(yáng)著悠揚(yáng)的簫聲,脫去了那身骯臟的官服,剛剛離開混濁不堪的官場(chǎng)中,憑窗遙望遠(yuǎn)山景色盡收眼底,朝暉夕暗氣象萬(wàn)千變化無(wú)窮,夜晚暮色朦朧籠罩大地山峰仿佛變低,晴日明麗一望無(wú)際仿佛山峰只在眼前,清早晨霧散去朝陽(yáng)仿佛從山頂升起,山峰顯得更加挺拔高峻。
細(xì)細(xì)地計(jì)算一下,悠閑無(wú)事曾經(jīng)喝了多少村民的美酒,沉醉后模模糊糊,信手揮毫揮發(fā)著詩(shī)情,隨意信筆而寫,管什么體裁格式平仄押韻,樂得這樣長(zhǎng)期寄情山水,能夠忍受寂寞貧窮,也算逍遙自在快樂萬(wàn)分!
注釋
行香子:詞牌名。雙調(diào)小令,六十六字。有前段八句四平韻,后段八句三平韻;前段八句五平韻,后段八句三平韻;前段八句五平韻,后段八句四平韻三種。
鳴皋(gāo):山名,在今河南嵩縣東北。
掛衣冠:指辭官歸隱。
塵勞:人世間的煩勞,此指官場(chǎng)的應(yīng)酬。
巖岫(yán xiù):山洞,山穴。
醪(láo):酒釀,此處指釀酒之處。
陶寫:即寫作。
風(fēng)騷;此處指詩(shī)文的諷怨寄托,亦即其政教功利。
樂因循:意為安于山水之樂。
能潦倒:意為甘于淡泊寂寞。
參考資料:
1、鄧紹基 周秀才 侯光復(fù)主編.中國(guó)古代十大詞人精品全集:集外卷:大連出版社,1998年03月第1版:第182頁(yè)
2、郭彥全編著,歷代詞今譯,中國(guó)書店,2000.1,第421頁(yè)