譯文
相思就像借債給別人,每日都去逼迫催促。經(jīng)常擔(dān)負(fù)著沉重的愁思,卻抵不了三分利,這本帳只有見到他時(shí)才算得。
注釋
清江引:俗稱(江兒水),也偶稱(岷江綠)或(臨江仙),本為元代小令,至今尚不見元代之前對此詞牌的有關(guān)著錄?!澳锨⑹杖胂蓞螌m與雙調(diào);北曲屬雙調(diào)。字?jǐn)?shù)定格為七、五、五、五、七,共五句??蓡斡米魃⑶×?。
少債的:欠債的。
一擔(dān)愁:形容愁思沉重。一擔(dān):元時(shí)市語,形容重。
準(zhǔn)不了:折不了,抵不得。
參考資料:
1、李伯欽.圖解元曲三百首:黃山書社,2016年03月:第224頁
2、畢寶魁,尹博.元曲三百首譯注評:現(xiàn)代出版社,2015年06月:第336-337頁