亚洲中文字幕黄网站,偷窥国产亚洲女爱视频在线,2021免费的一级片,狠狠狠狼鲁亚洲综合网,精品国产欧美,免费看美女乱轮黄色片,午夜成人在线视频

查詢

江城子·夢中了了醉中醒

陶淵明以正月五日游斜川,臨流班坐,顧瞻南阜,愛曾城之獨秀,乃作斜川詩,至今使人想見其處。元豐壬戌之春,余躬耕于東坡,筑雪堂居之,南挹四望亭之后丘,西控北山之微泉,慨然而嘆,此亦斜川之游也。乃作長短句,以《江城子》歌之。

夢中了了醉中醒。只淵明,是前生。走遍人間,依舊卻躬耕。昨夜東坡春雨足,烏鵲喜,報新晴。
雪堂西畔暗泉鳴。北山傾,小溪橫。南望亭丘,孤秀聳曾城。都是斜川當(dāng)日景,吾老矣,寄余齡。

補充糾錯
上一篇詩文: 漁父·漁父醉
下一篇詩文: 游蘭溪 / 游沙湖
譯文及注釋 補充糾錯
譯文
在世俗沉沉的醉夢里了悟人生真諦的清醒者,算起來也只有陶淵明,是我的跨越時空的知音。嘗盡世態(tài)炎涼,宦海浮沉,回歸田園依舊躬身耕耘。欣逢昨夜春雨如甘霖,把我的東坡田園滋潤,更有喜鵲報喜來,晴暖氣象新。
最愛聽雪堂西畔一道幽泉的潺潺;最愛看北山傾斜的身姿,還有小溪橫流在山前;南望亭臺丘壑,錯落有致,四望亭的后丘聳立高山巔;這山水田園一一是淵明境界,真真是當(dāng)年斜川再現(xiàn)。嘆一聲吾老矣,就此寄余年。

注釋
江城子:詞牌名,又名“江神子”“村意遠(yuǎn)”。唐詞單調(diào),始見《花間集》韋莊詞。宋人改為雙調(diào),七十字,上下片都是七句五平韻。
陶淵明:一名陶潛,字元亮,東晉著名詩人。其游斜川事在晉安帝隆安五年(401),時陶淵明五十歲。斜川:古地名,在今江西都昌、星子之間的鄱陽湖畔。
班坐:依次列坐。
南阜(fù):南山,指廬山。
曾城:山名,在江西星子縣西五里,一名烏石山。
斜川詩:指陶淵明《游斜川》詩。
元豐壬戌(rén xū)之春:宋神宗元豐五年(1082)春季。
東坡:蘇軾躬耕處。位于湖北黃岡東面,原為數(shù)十畝久荒的營地,蘇軾在其處筑茅屋五間,名日雪堂。
挹(yì):通“抑”,抑制。
長短句:詞曲的別稱。
了了:明白,清楚。
前生:先出生,此有前輩之意。
卻:還。躬耕:親自耕種。
鳥鵲:喜鵲。
傾:斜,此就山體形成的斜坡而言。
亭丘:即四望亭的后丘。
孤秀聳曾城:孤峙秀美如同聳立的曾城山。曾城,增城山,傳說中的地名。亦泛指仙鄉(xiāng)。
余齡:余生。

參考資料:

1、譚新紅.蘇軾詞全集:湖北辭書出版社,2011:147-148

2、朱靖華.蘇軾詞新釋輯評:中國書店,2007:680-683

3、朱靖華.蘇東坡黃州名篇賞析:華中師范大學(xué)出版社,2010:129-132

4、鄧紹基.中國古代十大詞人精品全集·蘇軾卷:大連出版社,1998:140-142

展開?
創(chuàng)作背景 補充糾錯
  宋神宗元豐三年(1080),蘇軾四十五歲,因“烏臺詩案”得罪謫黃州(今湖北黃岡)。次年冬天,黃州大雪盈尺,十二月二日微雪,至二十五日大雪始晴。下雪期間,蘇軾在東坡營造了房屋蘇軾以為東坡雪堂初春的情景宛如淵明斜川之游,因有此作。

參考資料:

1、唐圭璋 等.唐宋詞鑒賞辭典(唐五代北宋卷):上海辭書出版社,1988:683-684

2、朱靖華.蘇軾詞新釋輯評:中國書店,2007:680-683

展開?
賞析 補充糾錯
  這首詞充滿了強烈的主觀情緒,起筆甚為突兀,直以淵明就是自己的前生。他后來作的《和陶飲酒二十首》序云:“吾飲酒至少,常以把盞為樂,往往頹然坐睡。人見其醉,而吾中了然,蓋莫能名其為醉為醒也?!碧諟Y明好飲酒,自言:“余閑居寡歡,兼比夜已長,偶有名酒,無夕不飲,顧影獨盡,忽焉復(fù)醉?!保ā讹嬀贫住沸颍┨K軾能理解淵明飲酒的心情,深知他在夢中或醉中實際上都是清醒的,這是他們的共同之處?!白弑槿碎g,依舊卻躬耕”,充滿了辛酸的情感,這種情況又與淵明偶合,兩人的命運何其相似。淵明因不滿現(xiàn)實政治而歸田,蘇軾卻是以罪人的身份在貶所躬耕,這又是兩人的不同之處。但他以曠達(dá)的態(tài)度對待人生的逆境,以逆為順,因而“春雨足,烏鵲喜,報新晴”這些春天富于生氣的景物使他歡欣,感到適意。

  詞的下片略敘東坡雪堂周圍的景觀。鳴泉、小溪、山亭、遠(yuǎn)峰,日與耳目相接,正如其《雪堂問潘邠老》所說:“余之此堂,追其遠(yuǎn)者近之,收其近者內(nèi)之,求之眉睫之間,是有八荒之趣?!眱H以粗略的幾筆勾畫,表現(xiàn)出田園生活恬靜清幽的境界,“意適于游,情寓于望”,超世遺物。作者接著以“都是斜川當(dāng)日景”作一小結(jié),是因心慕淵明,向往其斜川當(dāng)日之游,遂覺所見亦斜川當(dāng)日之景,同時又引申出更深沉的感慨。陶淵明四十一歲棄官歸田,后來未再出仕,五十歲時作斜川之游。蘇軾這時已經(jīng)四十七歲,躬耕東坡,一切都好像淵明當(dāng)日的境況,而不知是否也會像淵明一樣就此以了余生。那時王安石已罷政數(shù)年,章惇、蔡確等后期變法派執(zhí)政,政治生活黑暗,蘇軾東山再起的希望很小,因而產(chǎn)生遲暮之感,有于此終焉之意。結(jié)句“吾老矣,寄馀齡”的沉重悲嘆,說明蘇軾不是自我麻木,盲目樂觀,而是對政局存在深深的憂慮,是“夢中了了”者。

  這首詞似隨手寫出,未曾著意經(jīng)營,而詞人胸中自有成熟的構(gòu)想,故下筆從容不迫,不求工而自工。從縱的方面看:醉醒連淵明,淵明連躬耕,躬耕連東坡,東坡連及雪堂與周圍景物,景物連斜川,最后回應(yīng)到陶淵明《游斜川》詩之“開歲倏五十,吾生行歸休”,迤邐寫來,環(huán)環(huán)相扣,總不離于本題。從橫的方面看:寫周圍景物,于所居之東坡則加細(xì),說及一夜至?xí)缘拇河辍⑿虑纾粚ξ髂现T景則只大略點出泉、溪、亭、丘,似零珠之散,合之則儼然是一幅東坡坐眺圖,總歸到“都是斜川當(dāng)日景”之內(nèi),誠亦“至今使人想見其處”。以似斜川當(dāng)日之景,引出對斜川當(dāng)日之游的向往,對陶《游斜川》詩結(jié)尾所云“中觴縱遙懷,忘彼千載憂;且極今朝樂,明日非所求”,當(dāng)亦冥契于心。蘇軾對付逆境有自己的特殊態(tài)度。他對生活有信心,善于從個人痛苦情緒中解脫出來,很快適應(yīng)環(huán)境,將生活安排得很好,隨遇而安。從這首詞里也側(cè)面反映了他與險惡環(huán)境作斗爭的方式:躬耕東坡,自食其力,竊比淵明澹焉忘憂的風(fēng)節(jié),而且對謫居生活感到適意,怡然自樂,令政敵們對他無可奈何。蘇軾有時難免有一點衰遲之感,卻也留心著局勢的變化,注意保存自己,不久神宗皇帝死后,哲宗即位,他又起復(fù),積極從政了。

參考資料:

1、唐圭璋 等.唐宋詞鑒賞辭典(唐五代北宋卷):上海辭書出版社,1988:683-684

2、朱靖華.蘇軾詞新釋輯評:中國書店,2007:680-683

3、朱靖華.蘇東坡黃州名篇賞析:華中師范大學(xué)出版社,2010:129-132

展開?
詩文作者
蘇軾
蘇軾

蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙。漢族,眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋文學(xué)家、書法家、畫家。

嘉祐二年(1057年),蘇軾進(jìn)士及第。宋神宗時曾在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080年),因“烏臺詩案”被貶為黃州團(tuán)練副使。宋哲宗即位后,曾任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士、禮部尚書等職,并出知杭州、潁州、揚州、定州等地,晚年因新黨執(zhí)政被貶惠州、儋州。宋徽宗時獲大赦北還,途中于常州病逝。宋高宗時追贈太師,謚號“文忠”。

蘇軾是北宋中期的文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。其文縱橫恣肆;其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;其詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;其散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾亦善書,為“宋四家”之一;工于畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等傳世。

3597 篇詩文