亚洲中文字幕黄网站,偷窥国产亚洲女爱视频在线,2021免费的一级片,狠狠狠狼鲁亚洲综合网,精品国产欧美,免费看美女乱轮黄色片,午夜成人在线视频

查詢

答秦太虛書

軾啟:五月末,舍弟來,得手書,勞問甚厚。日欲裁謝,因循至今。遞中復(fù)辱教,感愧益甚。比日履茲初寒,起居何如。

  軾寓居粗遣。但舍弟初到筠州,即喪一女子,而軾亦喪一老乳母,悼念未衰,又得鄉(xiāng)信,堂兄中舍九月中逝去。異鄉(xiāng)衰病,觸目凄感,念人命脆弱如此。又承見喻中間得疾不輕,且喜復(fù)健。

  吾儕漸衰,不可復(fù)作少年調(diào)度,當(dāng)速用道書方士之言,厚自養(yǎng)煉。謫居無事,頗窺其一二。已借得本州天慶觀道堂三間,冬至后,當(dāng)入此室,四十九日乃出。自非廢放,安得就此?太虛他日一為仕宦所縻,欲求四十九日閑,豈可復(fù)得耶?當(dāng)及今為之,但擇平時(shí)所謂簡(jiǎn)要易行者,日夜為之,寢食之外,不治他事。但滿此期,根本立矣。此后縱復(fù)出從人事,事已則心返,自不能廢矣。此書到日,恐已不及,然亦不須用冬至也。

  寄示詩(shī)文,皆超然勝絕,娓娓焉來逼人矣。如我輩亦不勞逼也。太虛未免求祿仕,方應(yīng)舉求之,應(yīng)舉不可必。竊為君謀,宜多著書,如所示《論兵》及《盜賊》等數(shù)篇,但似此得數(shù)十首,皆卓然有可用之實(shí)者,不須及時(shí)事也。但旋作此書,亦不可廢應(yīng)舉。此書若成,聊復(fù)相示,當(dāng)有知君者,想喻此意也。

  公擇近過此,相聚數(shù)日,說太虛不離口。莘老未嘗得書,知未暇通問。程公辟須其子履中哀詞,軾本自求作,今豈可食言。但得罪以來,不復(fù)作文字,自持頗嚴(yán),若復(fù)一作,則決壞藩墻,今后仍復(fù)袞袞多言矣。

  初到黃,廩入既絕,人口不少,私甚憂之,但痛自節(jié)儉,日用不得過百五十。每月朔,便取四千五百錢,斷為三十塊,掛屋梁上,平旦,用畫叉挑取一塊,即藏去叉,仍以大竹筒別貯用不盡者,以待賓客,此賈耘老法也。度囊中尚可支一歲有余,至?xí)r別作經(jīng)畫,水到渠成,不須顧慮,以此胸中都無一事。

  所居對(duì)岸武昌,山水佳絕。有蜀人王生在邑中,往往為風(fēng)濤所隔,不能即歸,則王生能為殺雞炊黍,至數(shù)日不厭。又有潘生者,作酒店樊口,棹小舟徑至店下,村酒亦自醇釅。柑桔椑柿極多,大芋長(zhǎng)尺余,不減蜀中。外縣米斗二十,有水路可致。羊肉如北方,豬牛獐鹿如土,魚蟹不論錢。岐亭監(jiān)酒胡定之,載書萬卷隨行,喜借人看。黃州曹官數(shù)人,皆家善庖饌,喜作會(huì)。太虛視此數(shù)事,吾事豈不既濟(jì)矣乎!欲與太虛言者無窮,但紙盡耳。展讀至此,想見掀髯一笑也。

  子駿固吾所畏,其子亦可喜,曾與相見否?此中有黃岡少府張舜臣者,其兄堯臣,皆云與太虛相熟。兒子每蒙批問,適會(huì)葬老乳母,今勾當(dāng)作墳,未暇拜書。晚歲苦寒,惟萬萬自重。李端叔一書,托為達(dá)之。夜中微被酒,書不成字,不罪不罪!不宣。軾再拜。
補(bǔ)充糾錯(cuò)
上一篇詩(shī)文: 泜水
下一篇詩(shī)文: 虞美人·玉闌干外清江浦
譯文及注釋 補(bǔ)充糾錯(cuò)
譯文
  蘇軾啟:五月末,我弟弟來,帶來了你寫給我的信,勞你在信中情意深厚地慰問我。我每天都想寫回信致謝,一直拖到今天?,F(xiàn)在又收到你通過驛車寄給我的信,讓我更加感激和慚愧。最近已進(jìn)入初寒天氣,你的生活、身體好嗎?我寄居在這里,大致上還過得去。但我弟弟剛到筠州,就死去一個(gè)女兒,我的老奶媽也去世了。哀悼之情還未消去,又收到家里來的信,信中說我的堂兄太子中舍蘇不欺也在九月中旬去世。我在異鄉(xiāng)既老又病,看到的都是些凄涼的事物,想到人的生命就這樣脆弱!又蒙你(在信中)告訴我,你有段時(shí)間病得很重,令我高興的是你現(xiàn)在康復(fù)了。

  我們都慢慢變老了,不能再像年輕時(shí)那樣對(duì)待自己了。應(yīng)趕緊用道家書上說的方術(shù),好好保養(yǎng)、鍛煉自己的身體。我在謫居之地閑來無事,了解了(道家修煉的)一些方法。已經(jīng)向本州的天慶觀借好了三間道堂,冬至后就搬去,住滿四十九天才出來。要不是被貶、被流放,怎么能這樣做呢?你以后一被官務(wù)束縛,想要求得四十九天的空閑,哪里能得到?應(yīng)該現(xiàn)在抓緊時(shí)間進(jìn)行。只要選擇你平時(shí)所謂的簡(jiǎn)明扼要、容易實(shí)施的方法日夜修煉,除了睡覺、吃飯之外,不做其他事情,只要滿了(四十九天的)期限,養(yǎng)身的根本就建立了。從此以后你即使再出來處理人間事務(wù),事情一做完心思就返回(到那種境界里去了),自然就不會(huì)停止修煉的事了。你收到這封信時(shí),恐怕已過冬至日,但你也不必從冬至日開始修煉。

  你寄給我看的詩(shī)文,都寫得十分高超,美妙到了極點(diǎn),娓娓道來,有一種逼人的才華。像我這樣的人也用不著逼了。你以后免不了要求官、求俸祿,要通過科舉考試求官俸,參加科舉考試不一定能夠中舉,我私下里為你考慮過,可以多寫些書。像你寄示的論兵和論盜賊的這些文章都寫得很好,只要像這樣的寫它數(shù)十篇,有明顯的實(shí)用價(jià)值,不一定要觸及現(xiàn)在的事。但你這些時(shí)日寫這類書時(shí),也不能忘記了做參加科舉考試的準(zhǔn)備。這本書要是寫好了,最好也給我看看,肯定有人明白你的用心。想來你會(huì)了解這個(gè)意思的吧。

  李公擇最近從此路過與我相聚了幾天,他一直說到你,簡(jiǎn)直不離口。未曾得到孫莘老的信,我知道他沒時(shí)間寫信。程公辟等著我為他兒子履中寫的悼念文章,這本來是我自己要求寫的,現(xiàn)在怎么能不履行諾言呢?然而自從我獲罪以來,不再寫文章,自已控制得很嚴(yán)格,如果再一寫,就會(huì)沖破限制,從此以后又會(huì)滔滔不絕地多嘴了。

  我剛到黃州,薪俸已斷,家中人口不少,我自己很為此事?lián)鷳n,只好厲行節(jié)約之法,每天的費(fèi)用不能夠超過一百五十錢,每個(gè)月初一就取出四千五百錢,分為三十份,把它們懸掛到屋梁上,每天清晨用把掛書畫的長(zhǎng)柄叉子挑下一份來,就把叉子藏過,把那些每天用不完的錢仍舊放到大竹簡(jiǎn)里貯存起來,用來招待客人。這是賈耘想出來的老辦法。我計(jì)算了一下,錢囊中的錢還可以用一年多的時(shí)間,到時(shí)候另外籌劃。水到渠成,不用預(yù)先考慮。這樣一來,我心中記掛的事就一件也沒有了。

  我所住的江對(duì)岸就是武昌,山水美到極致,有位老家在蜀地的王生住在城里,(我去了以后)經(jīng)常被江中風(fēng)濤阻隔,不能立刻回來,那王生就為我殺雞做飯,有時(shí)在他那里住幾天,他一點(diǎn)也不厭煩。又有一個(gè)姓潘的年輕人,在樊口開了家酒店,我常常乘小船徑直到他的酒店旁,那里有鄉(xiāng)村釀的酒,味道很醇釅。這里柑子、橘子、椑子、柿子很多,芋頭大得長(zhǎng)達(dá)一尺多,不比蜀地的差。外縣的米一斗二十錢,從水路可以運(yùn)來,這里的羊肉價(jià)格和北方一樣,豬肉、牛肉、獐肉、鹿肉價(jià)格賤得如同泥土一樣,魚、蟹根本就不計(jì)算價(jià)錢了。歧亭的監(jiān)酒胡定之,隨車載有萬卷書,喜歡借給別人看。黃州官署里的幾個(gè)官員,家里人都善于做菜,喜歡舉行宴會(huì)。太虛你看看這些事,我的生活不是還過得去嗎?我想與你說的話無窮無盡,但紙用完了。你打開信讀到這里,可以想見我掀起胡子呵呵一笑。

  鮮于子駿一直是我敬畏的人,他的兒子也十分可愛,你曾與他見過面了嗎?這里有位黃岡少府張舜臣,還有他的哥哥堯臣,都說和你熟悉。每次蒙你問及我的兒子,這次恰巧遇上埋葬我老奶媽的事,他現(xiàn)在正料理做墳?zāi)沟氖?,來不及給你寫信。又快到年末歲尾了,天氣非常寒冷,請(qǐng)你千萬自己保重。我寫給李端叔的一封信,麻煩你轉(zhuǎn)交給他。晚上我喝酒稍稍過量,字寫得很不像樣子,不要怪罪,不要怪罪。別的不一一細(xì)說了。蘇軾再拜。

注釋
秦太虛:秦觀,字少游,一字太虛,揚(yáng)州高郵(今江蘇省高郵縣)人,由蘇軾推薦為太學(xué)博士,善詩(shī)文。蘇門四學(xué)士之一,著有《淮海集》。
舍弟:在別人面前對(duì)弟弟的謙稱,這里指蘇轍。
得手書:得到親筆信。秦觀的信是由蘇轍帶來的。
日欲裁謝:每天都想要裁箋寫信答謝。
因循:照舊不改,引申為拖沓,疲塌。
遞中復(fù)辱教:驛車又送來你的書信。遞,驛車。復(fù)、又,再次。辱教,承蒙您指教,指來信。辱,承蒙,謙詞。
益:更加。
比日履茲初寒:比日,近日。比,近來。履茲初寒,進(jìn)入今年初寒的天氣,蘇軾寫信時(shí)已是初冬。履,踏入、經(jīng)受。茲,今年。
粗遣:大體上過得去。
筠州:今江西省高安縣。元豐三年,蘇轍就任筠州鹽酒務(wù)。
乳母:指蘇軾的乳母任采蓮,八月死于黃州臨皋亭寓所。
堂兄中舍:蘇軾的堂兄蘇不欺,字子正,官太子中舍,人稱“蘇中舍”,同年九月死于成都。
承見喻:承蒙告知。
吾儕(chái):我們這一輩人。儕,輩,類。
不可復(fù)作少年調(diào)度:不能再象年輕時(shí)那樣調(diào)理安排工作和生活。
調(diào)度:調(diào)理安排。
“當(dāng)速”句:應(yīng)當(dāng)馬上采用道家的法術(shù),加強(qiáng)養(yǎng)身練性。方士,古代講求神仙方術(shù)的人,以修煉成仙和不死之藥自我欺騙或欺騙別人。
窺:觀看。
“已借”句:借道堂事,蘇軾在《與王定國(guó)書》中也提到:“非久冬至,已借得天慶觀道堂三間,燕居其中,謝客四十九日?!北局?,指黃州。觀,道教的廟宇。冬至,二十四節(jié)氣之一,大雪后十五日,陰歷十一月中,陽(yáng)歷十二月二十一日或二十二日,為北半球冬季開始。
廢放:廢官遠(yuǎn)放,指貶官黃州。
安得:怎么能夠。
縻(mí):牛韁繩。引申為牽系,束縛。
根本立矣:指為養(yǎng)身打下了基礎(chǔ)。
根本:基礎(chǔ)。
縱:縱然,即使。
事已則心返:辦完事情后就會(huì)心靜如初。已,止,完了。
超然勝絕:超脫人世,絕妙無比。
娓娓:說話連續(xù)不倦的樣子。
“如我”句:象我等這些不求仕祿的人,用不著催逼去努力追求高官了。
未免求祿仕:未免,不免,免不了。祿,俸祿,指官吏的報(bào)酬。仕,做官。
方應(yīng)舉求之,正在用參加科舉考試的途徑去追求它。方,正。之,代詞,它,指祿、仕。
應(yīng)舉不可必:應(yīng)舉不一定都成功如愿。
竊為君謀:我私下為你考慮。
宜:適宜,應(yīng)該。
皆卓然有可用之實(shí)者:卓然,高超的樣子。《漢書·成帝紀(jì)》:“使卓然可觀”。顏師古注:“卓然,高遠(yuǎn)之貌也”。有可用之實(shí),即切合實(shí)用。
及:涉及。
旋:隨后,不久。
廢:廢除,停止。
聊:姑且。
公擇:李公擇,于同年十月由舒州(今安徽省安慶市)順便來黃州探訪蘇軾。
莘老:即孫莘老,名孫覺,官至龍圖閣學(xué)士。蘇軾的朋友。
未暇通問:沒有時(shí)間寫信問候。通問,互通問訊,即寫信。
“程公”句:程公辟要蘇軾為他的兒子程履中寫哀詞。哀詞,悼念死者的文字。
食言:言而無信,不履行諾言。
得罪:指“烏臺(tái)詩(shī)案”系獄及被貶。經(jīng)過這場(chǎng)文字獄后,蘇軾限令自己不再作詩(shī)文。
若復(fù):如果再。
決壞藩墻:比喻沖破了不再作詩(shī)文的約束。
袞袞(gǔn):形容說話連續(xù)不斷。
廩(lǐn)入既絕:伙食費(fèi)用斷絕來源。
斷為三十塊:分為三十份(每天一份)。
平旦:平明,早晨。
以大竹筒別貯用不盡者,以待賓客:把每天節(jié)省下來的錢單獨(dú)存放在一個(gè)大竹筒里,作為款待客人的費(fèi)用。
此賈耘老法也:這是賈收用過的方法。賈耘老,即賈收,蘇軾的朋友。
度:估量,計(jì)算。
別作經(jīng)畫:另想辦法。
水到渠成:成語(yǔ),水一流到渠就會(huì)成,比喻到條件成熟的時(shí)候,事情就好辦了。
武昌:黃州對(duì)面長(zhǎng)江南岸的武昌,是現(xiàn)在的鄂城縣。
蜀人王生:四川人王齊愈、王齊萬兄弟,寓居鄂城,常同蘇軾來往。
潘生:潘大臨,在樊口(鄂城西北江邊)開了個(gè)小酒店,蘇軾被貶黃州后,二人交為朋友。
棹(zhào)小舟徑至店下:劃小船一直劃到潘生在樊口的酒店。棹,搖船用的工具,這里用作動(dòng)詞,搖船。
醇釅(chún yàn):酒味濃烈。釅,液汁濃。
椑(bēi):水果名,似柿而色青,汁可制漆。
大芋:芋艿,俗叫“芋頭”。
不減蜀中:不比蜀中差。
米斗二十:一斗米二十個(gè)錢。
有水路可致:從長(zhǎng)江水路可以運(yùn)到。
羊肉如北方:羊肉的價(jià)格如同北方一樣。
如土:象土一樣多而不值錢。
不論錢:價(jià)格低,不用議價(jià)。
胡定之:黃州人,蘇軾的朋友,時(shí)任歧亭(鎮(zhèn)名,在今湖北省麻城縣西南)監(jiān)酒。
曹官數(shù)人:黃州所屬官員有好幾個(gè)。如黃州太守徐大受、黃岡令何長(zhǎng)官、主簿段玙、武昌令李觀、主薄吳殼等,都同蘇軾友善交往。
皆家善庖饌(páo zhuàn):各家都很會(huì)做飯菜。庖,廚房。饌,安排食品。
喜作會(huì):喜歡舉行宴會(huì)。
吾事豈不既濟(jì)矣乎:意思是我的生活不是滿過得去嗎。既濟(jì),已經(jīng)成功,完事。
掀髯(rán):開口張須大笑的樣子。髯,胡須。
子駿:復(fù)姓“鮮于”,蘇軾的朋友。
張舜臣:黃岡縣尉。唐宋時(shí),縣尉也可稱“少府”。
兒子每蒙批問:秦太虛來信問到蘇軾的兒子,所以回信這么說。
適會(huì):正好遇到。
勾當(dāng)作墳:勾當(dāng),辦理。作墳,筑造墳?zāi)埂?br />未暇拜書:沒有空閑時(shí)間寫信問候。
李端叔一書:指蘇軾《答李端叔書》。
不罪不罪:不會(huì)怪罪吧。
不宣:不盡,書不盡意,書信結(jié)尾套語(yǔ)。

參考資料:

1、牛寶彤.《三蘇文選》.四川:四川人民出版社,1983年03月第1版:第141頁(yè)—第145頁(yè)

2、黎娜.《唐宋八大家》.云南:云南人民出版社,2013年10月:第325頁(yè)—326頁(yè)

展開?
創(chuàng)作背景 補(bǔ)充糾錯(cuò)
此文寫于元豐三年(公元1080年)十一月,時(shí)蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”被謫黃州(今湖北黃岡)。他的弟子秦觀寫信寬慰他,信中這樣講:“以先生之道,仰不愧于天,俯不怍于人,內(nèi)不愧于心,某雖至愚,亦知無足憂者?!碧K軾看完后寫了這封回信。

參考資料:

1、高海夫.《唐宋八大家文鈔校注集評(píng) 東坡文鈔》.陜西:三秦出版社,1998年9月:第5001頁(yè)—5006頁(yè)

2、阮忠.《宋代四大詞人群落及詞風(fēng)演化》.江蘇:鳳凰出版社,2015年7月:第171頁(yè)

展開?
賞析 補(bǔ)充糾錯(cuò)
這封書信開頭盡述“異鄉(xiāng)衰病,觸目凄感”,可見作者在謫居中遭遇的種種不幸。然而在隨后的敘述中,蘇軾樂觀豁達(dá)的性情漸漸顯露,雖異鄉(xiāng)謫居、生活清苦,連遭痛失親人的打擊,但他仍然自得其樂,入道觀養(yǎng)煉,與山水為伴,與友人同樂,時(shí)時(shí)“掀髯一笑”,其安之若素的豪情令人肅然起敬。全文行語(yǔ)親切自然,內(nèi)容瑣碎平凡,而瑣碎之中顯示了作者超凡的灑脫和博大的胸襟。

  信中以親切省凈的口語(yǔ)去寫家常瑣事,尤其是中間一段,作者向?qū)Ψ絻A談黃州的山水、與居民的友誼、當(dāng)?shù)氐奈锂a(chǎn)、飲饌等等,寫得從容自然,津津有味,娓娓動(dòng)聽,可見其心態(tài)的從容和安然。特別是寫他如何對(duì)付沒有收入的窮日子一段,蘇軾到黃州后面臨三大問題:貶謫余悸、貧病交加、家門破敗。他曾在《謝量移汝州表》中追述初到黃州時(shí)的心態(tài):“ 驚魂未定,夢(mèng)游縲紲之中;照影自憐,命寄江湖之上?!庇衷凇洞鹄疃耸濉分姓f:“平生親友,無一字見及,有書與之,亦不答?!钡皟烧卟⒉皇且粫r(shí)半會(huì)兒就能解決的,最重要的是二十多口人每天必須要吃飯。

  萬般無奈之下,蘇軾靈機(jī)一動(dòng),啟動(dòng)了嚴(yán)格的定量配給制:把每月開支限定于四千五百錢,每天一百五十文錢;又怕超支,使用時(shí)控制不住,于是把錢掛到房梁上,每天取下一百五十文后就又把叉子藏起來,即使想取也毫無辦法了;剩下的節(jié)余則另貯入竹簡(jiǎn),作為招待賓客之用。一個(gè)平日曠達(dá)而瀟灑的大詩(shī)人,竟拮據(jù)到如此地步,讓人扼腕而嘆,但即使這樣還是有難以維持的時(shí)候,他只好求人:“然軾平生未嘗作活計(jì),子厚所知之。俸入所得,隨手輒盡。而子由有七女,債負(fù)山積,賤累皆在渠處,未知何日到此。”(《與章子厚書》)若不是弟弟子由經(jīng)常救濟(jì),蘇軾的家恐怕早就揭不開鍋了。而作者把這種窮對(duì)付的生活居然寫得如此津津有味、娓娓動(dòng)聽,不得不讓人佩服作者心胸的豁達(dá)和性格的開朗。就像蘇軾在《前赤壁賦》中所形容的“清風(fēng)徐來,水波不興”那樣,一個(gè)如光風(fēng)霽月般的偉大人格形象,矗立在人們眼前。

  秦觀是蘇軾的門生,有名的蘇門四學(xué)士之一,又是蘇軾政治上的同道,一生因蘇軾牽連四處顛沛,剛值盛年就死于流放之中。面對(duì)這位在政治上亦遭坎坷且又非常關(guān)心自己的門人,蘇軾把自己的流放生活說得安定又有樂趣,這固然反映了作者坦蕩的襟懷和履險(xiǎn)如夷的開朗性格,但如《送沈逵赴廣南》和《別黃州》等另外反映黃州貶居生活的寫實(shí)詩(shī)篇,就可以看到這封信中將實(shí)情是大打折扣了。在給這位門生的信中,蘇軾寬慰多于自訴,對(duì)對(duì)方的關(guān)心也多于自身感慨的抒發(fā),從中又可看到蘇軾對(duì)友誼、對(duì)后輩的尊重和關(guān)懷。所以這封信無論是對(duì)研究蘇軾的生平、思想,還是給人們?cè)诶Ь街腥绾稳?duì)待生活、對(duì)待友誼以啟示,都是很有價(jià)值的。

參考資料:

1、陳友冰.《唐宋八大家散文名篇鑒賞》.陜西:三秦出版社,1998年05月第1版:第387頁(yè)—388頁(yè)

2、饒曉明等.《蘇東坡黃州名篇賞析》.湖北:華中師范大學(xué)出版社,2010年7月:第205頁(yè)

展開?
詩(shī)文作者
蘇軾
蘇軾

蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙。漢族,眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋文學(xué)家、書法家、畫家。

嘉祐二年(1057年),蘇軾進(jìn)士及第。宋神宗時(shí)曾在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080年),因“烏臺(tái)詩(shī)案”被貶為黃州團(tuán)練副使。宋哲宗即位后,曾任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士、禮部尚書等職,并出知杭州、潁州、揚(yáng)州、定州等地,晚年因新黨執(zhí)政被貶惠州、儋州。宋徽宗時(shí)獲大赦北還,途中于常州病逝。宋高宗時(shí)追贈(zèng)太師,謚號(hào)“文忠”。

蘇軾是北宋中期的文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。其文縱橫恣肆;其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;其詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;其散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾亦善書,為“宋四家”之一;工于畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等傳世。

3597 篇詩(shī)文

分享鏈接