殷的始祖是契(xiè謝),他的母親叫簡(jiǎn)狄,是有娀(sōng松)氏的女兒,帝嚳(kù酷)的次妃。簡(jiǎn)狄等三個(gè)人到河里去洗澡,看見(jiàn)燕子掉下一只蛋,簡(jiǎn)狄就揀來(lái)吞吃了,因而懷孕,生下了契。契長(zhǎng)大成人后,幫助禹治水有功,舜帝于是命令契說(shuō):“現(xiàn)在老百姓們不相親愛(ài),父子、君臣、夫婦、長(zhǎng)幼、朋友之間五倫關(guān)系不順,你去擔(dān)任司徒,認(rèn)真地施行五倫教育。施行五倫教育,要本著寬厚的原則?!逼醣环庠谏痰兀n姓子。契在唐堯、虞舜、夏禹的時(shí)代興起,為百姓做了許多事,功業(yè)昭著,百姓們因而得以安定。
契死之后,他的兒子昭明繼位。昭明死后,兒子相土繼位。相土死后,兒子昌若繼位。昌若死后,兒子曹圉(yǔ語(yǔ))繼位。曹圉死后,兒子冥繼位。冥死后,兒子振繼位。振死后,兒子微繼位。微死后,兒子報(bào)丁繼位。報(bào)丁死后,兒子報(bào)乙繼位。報(bào)乙死后,兒子報(bào)丙繼位。報(bào)丙死后,兒子主壬繼位。主壬死后,兒子主癸繼位。主癸死后,兒子天乙繼位。這就是成湯。
從契到成湯,曾經(jīng)八次遷都。到成湯時(shí)才又定居于亳,這是為了追隨先王帝嚳,重回故地。成湯為此寫(xiě)了《帝誥》,向帝嚳報(bào)告遷都的情況。
成湯在夏朝為方伯(一方諸侯之長(zhǎng)),有權(quán)征討鄰近的諸侯。葛伯不祭祀鬼神,成湯首先征討他。成湯說(shuō):“我說(shuō)過(guò)這樣的話:人照一照水就能看出自己的形貌,看一看民眾就可以知道國(guó)家治理得好與不好。”伊尹說(shuō):“英明??!善言聽(tīng)得進(jìn)去,道德才會(huì)進(jìn)步。治理國(guó)家,撫育萬(wàn)民,凡是有德行做好事的人都要任用為朝廷之官。努力吧,努力吧!”成湯對(duì)葛伯說(shuō):“你們不能敬順天命,我就要重重地懲罰你們,概不寬赦?!庇谑菍?xiě)下《湯征》,記載了征葛的情況。
伊尹名叫阿衡。阿衡想求見(jiàn)成湯而苦于沒(méi)有門(mén)路,于是就去給有莘氏做陪嫁的男仆,背著飯鍋砧板來(lái)見(jiàn)成湯,借著談?wù)撆胝{(diào)滋味的機(jī)會(huì)向成湯進(jìn)言,勸說(shuō)他實(shí)行王道。也有人說(shuō),伊尹本是個(gè)有才德而不肯做官的隱士,成湯曾派人去聘迎他,前后去了五趟,他才答應(yīng)前來(lái)歸從,向成湯講述了遠(yuǎn)古帝王及九類君主的所做所為。成湯于是舉用了他,委任他管理國(guó)政。伊尹曾經(jīng)離開(kāi)商湯到夏桀那里,因?yàn)榭吹较蔫顭o(wú)道,十分憎惡,所以又回到了商都亳。他從北門(mén)進(jìn)城時(shí),遇見(jiàn)了商湯的賢臣女(rǔ汝)鳩和女房,于是寫(xiě)下《女鳩》、《女房》,述說(shuō)他離開(kāi)夏桀重回商都時(shí)的心情。
一天成湯外出游獵,看見(jiàn)郊野四面張著羅網(wǎng),張網(wǎng)的人祝禱說(shuō):“愿從天上來(lái)的,從地下來(lái)的,從四方來(lái)的,都進(jìn)入我的羅網(wǎng)!”成湯聽(tīng)了說(shuō):“噯,這樣就把禽獸全部打光了!”于是把羅網(wǎng)撤去三面,讓張網(wǎng)的人祝禱說(shuō):“想往左邊走的就往左邊走,想向右邊逃的就向右邊逃。不聽(tīng)從命令的,就進(jìn)我的羅網(wǎng)吧?!敝T侯聽(tīng)到這件事,都說(shuō):“湯真是仁德到極點(diǎn)了,就連禽獸都受到了他的恩惠?!?/p>
就在這個(gè)時(shí)候,夏桀卻施行暴政,荒淫無(wú)道,還有諸侯昆吾氏也起來(lái)作亂,商湯于是舉兵,率領(lǐng)諸侯,由伊尹跟隨。商湯親自握著大斧指揮,先去討伐昆吾,轉(zhuǎn)而又去討伐夏桀。商湯說(shuō):“來(lái),你們眾人,到這兒來(lái),都仔細(xì)聽(tīng)著我的話:不是我個(gè)人敢于興兵作亂,是因?yàn)橄蔫罘赶铝撕芏嗟淖镄?。我雖然也聽(tīng)到你們說(shuō)了一些抱怨的話,可是夏桀有罪啊,我畏懼上天,不敢不去征伐。如今夏桀犯下了那么多的罪行,是上天命令我去懲罰他的?,F(xiàn)在你們眾人說(shuō):‘我們的國(guó)君不體恤我們,拋開(kāi)我們的農(nóng)事不管,卻要去征伐打仗?!銈兓蛟S還會(huì)問(wèn):‘夏桀有罪,他的罪行究竟怎么樣?’夏桀君臣大徭役,耗盡了夏國(guó)的民力;又重加盤(pán)剝,掠光了夏國(guó)的資財(cái)。夏國(guó)的民眾都在怠工,不與他合作。他們說(shuō)‘這個(gè)太陽(yáng)什么時(shí)候消滅,我寧愿和你一起滅亡’!夏王的德行已經(jīng)到這種地步,現(xiàn)在我一定要去討伐他!希望你們和我一起來(lái)奉行上天降下的懲罰,我會(huì)重重地獎(jiǎng)賞你們。你們不要懷疑,我絕不會(huì)說(shuō)話不算數(shù)。如果你們違抗我的誓言,我就要懲罰你們,概不寬赦!”商湯把這些話告訴傳令長(zhǎng)官,寫(xiě)下了《湯誓》。當(dāng)時(shí)商湯曾說(shuō)“我很勇武”,因此號(hào)稱武王。
夏桀在有娀氏舊地被打敗,奔逃到嗚條,夏軍就全軍崩潰了。商湯乘勝追擊,進(jìn)攻忠于夏桀的三(zōng宗),繳獲了他們的寶器珠玉,義伯、仲伯二臣寫(xiě)下了《典寶》,因?yàn)檫@是國(guó)家的固定財(cái)寶。商湯滅夏之后,想換掉夏的社神,可是社神是遠(yuǎn)古共公氏之子句龍,能平水土,還沒(méi)有誰(shuí)比得上他,所以沒(méi)有換成,于是寫(xiě)下《夏社》,說(shuō)明夏社不可換的道理。伊尹向諸侯公布了這次大戰(zhàn)的戰(zhàn)績(jī),自此,諸侯全都聽(tīng)命歸服了,商湯登上天子之位,平定了天下。
成湯班師回朝,途經(jīng)泰卷時(shí),中壘(huǐ悔)作了朝廷的誥命。湯廢除了夏的政令,回到國(guó)都亳,作《湯誥》號(hào)令諸侯?!稖a》這樣記載:“三月,殷王親自到了東郊,向各諸侯國(guó)君宣布:‘各位可不能不為民眾謀立功業(yè),要努力辦好你們的事情。否則,我就對(duì)你們嚴(yán)加懲辦,那時(shí)可不要怪罪我。’又說(shuō):‘過(guò)去禹、皋陶長(zhǎng)期奔勞在外,為民眾建立了功業(yè),民眾才得以安居樂(lè)業(yè)。當(dāng)時(shí)他們東面治理了長(zhǎng)江,北而治理了濟(jì)河,西面治理了黃河,南面治理了淮河,這四條重要的河道治理好了,萬(wàn)民才得以定居下來(lái)。后稷教導(dǎo)民眾播種五谷,民眾才知道種植各種莊稼。這三位古人都對(duì)民眾有功,所以,他們的后代能夠建國(guó)立業(yè)。也有另外的情況:從前蚩尤和他的大臣們?cè)诎傩罩邪l(fā)動(dòng)暴亂,上帝就不降福于他們,這樣的事在歷史上是有過(guò)的。先王的教誨,可不能不努力照辦?。 终f(shuō):‘你們當(dāng)中如果有誰(shuí)干出違背道義的事,那就不允許他回國(guó)再當(dāng)諸侯,那時(shí)你們也不要怨恨我?!睖眠@些話告誡了諸侯。這時(shí),伊尹又作了《咸有一德》,說(shuō)明君臣都應(yīng)該有純一的品德;咎單作了《明居》,講的是民眾應(yīng)該遵守的法則。
商湯臨政之后,修改的歷法,把夏歷的寅月為歲首改為丑月為歲首,又改變了器物服飾的顏色,崇尚白色,在白天舉行朝會(huì)。
商湯逝世之后,因?yàn)樘犹∥茨芗次欢缤觯土⑻〉芡獗麨榈?,這就是外丙帝。外丙即位三年,逝世,立外丙的弟弟中壬為帝,這就是中壬帝。中壬即位四年,逝世,伊尹就擁立太丁之子太甲為帝。太甲,是成湯的嫡長(zhǎng)孫,就是太甲帝。太甲元年,伊尹為諫訓(xùn)太甲,作了《伊訓(xùn)》、《肆命》、《徂后》。
太甲帝臨政三年之后,昏亂暴虐,違背了湯王的法度,敗壞了德業(yè),因此,伊尹把他流放到湯的葬地桐宮。此后的三年,伊尹代行政務(wù),主持國(guó)事,朝會(huì)諸侯。
太甲在桐宮住了三年,悔過(guò)自責(zé),重新向善,于是伊尹又迎接他回到朝廷,把政權(quán)交還給他。從此以后,太甲帝修養(yǎng)道德,諸侯都來(lái)歸服,百姓也因此得以安寧。伊尹對(duì)太甲帝很贊賞,就作了《太甲訓(xùn)》三篇,贊揚(yáng)帝太甲,稱他為太宗。
太宗逝世后,兒子沃丁即位。沃丁臨政的時(shí)候,伊尹去逝了。在亳地安葬了伊尹之后,為了用伊尹的事跡垂訓(xùn)后人,咎單作了《沃丁》。
沃丁逝世,他的弟弟太庚即位,這就是太庚帝。太庚逝世,兒子小甲即位;小甲帝逝世,弟弟雍已即位,這就是雍已帝。到了這個(gè)時(shí)候,殷朝的國(guó)勢(shì)已經(jīng)衰弱,有的諸侯就不來(lái)朝見(jiàn)了。
雍已逝世,他的弟弟太戊即位。這就是太戊帝。太戊任用伊陟(zhì治)為相。當(dāng)時(shí)國(guó)都亳出現(xiàn)了桑樹(shù)和楮(chǔ儲(chǔ))樹(shù)合生在朝堂上的怪異現(xiàn)象,一夜之間就長(zhǎng)得有一摟粗。太戊帝很害怕,就去向伊陟詢問(wèn)。伊陟對(duì)太戊帝說(shuō):“我曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō),妖異不能戰(zhàn)勝有德行的人,會(huì)不會(huì)是您的政治有什么失誤???希望您進(jìn)一步修養(yǎng)德行?!碧炻?tīng)從了伊陟的規(guī)諫,那怪樹(shù)就枯死而消失了。伊陟把這些話告訴了巫咸。巫咸治理朝政有成績(jī),寫(xiě)下《咸艾(yì義)》、《太戊》,記載了巫咸治理朝政的功績(jī),頌揚(yáng)了太戊帝的從諫修德。太戊帝在太廟中稱贊伊陟,說(shuō)不能像對(duì)待其他臣下一樣對(duì)待他。伊陟謙讓不從,寫(xiě)下《原命》,為的是重新解釋太戊之命。就這樣,殷的國(guó)勢(shì)再度興盛,諸侯又來(lái)歸服。因此,稱太戊帝為中宗。
中宗逝世,兒子中丁繼位。中丁帝遷都于隞(áo熬)。后來(lái)河亶(dàn旦)甲定都于相,祖乙又遷至邢。中丁帝逝世,他的弟弟外壬即位,這就是外壬帝。這些曾有《仲丁》加以記載,但現(xiàn)已殘佚不存。外壬帝逝世后,他的弟弟河亶甲即位,這就是河亶甲帝。河亶甲時(shí),殷朝國(guó)勢(shì)再度衰弱。
河亶甲逝世,他的兒子祖乙即位。祖乙帝即位后,殷又興盛起來(lái),巫咸被任以重職。
祖乙逝世,他的兒子祖辛帝即位。祖辛帝逝世,他的弟弟沃甲即位,這就是沃甲帝。沃甲逝世,立沃甲之兄祖辛的兒子祖丁,這就是祖丁帝。祖丁逝世,立弟弟沃甲的兒子南庚,這就是南庚帝。南庚帝逝世,立祖丁帝的兒子陽(yáng)甲,這就是陽(yáng)甲帝。陽(yáng)甲帝在位的時(shí)候,殷的國(guó)勢(shì)衰弱了。
自中丁帝以來(lái),廢除嫡長(zhǎng)子繼位制而擁立諸弟兄及諸弟兄的兒子,這些人有時(shí)為取得王位而互相爭(zhēng)斗,造成了連續(xù)九代的混亂,因此,諸侯沒(méi)有人再來(lái)朝見(jiàn)。
陽(yáng)甲帝逝世,他的弟弟盤(pán)庚繼位。盤(pán)庚即位時(shí),殷朝已在黃河以北的奄地定都,盤(pán)庚渡過(guò)黃河,在黃河以南的亳定都,又回到成湯的故居。因?yàn)樽詼奖P(pán)庚,這已是第五次遷移了,一直沒(méi)有固定國(guó)都,所以殷朝的民眾一個(gè)個(gè)怨聲載道,不愿再受遷移之苦。盤(pán)庚見(jiàn)此情況,就告諭諸侯大臣說(shuō):“從前先王成湯和你們的祖輩們一起平定天下,他們傳下來(lái)的法度和準(zhǔn)則應(yīng)該遵循。如果我們舍棄這些而不努力推行,那怎么能成就德業(yè)呢?”這樣,最后才渡過(guò)黃河,南遷到亳,修繕了成湯的故宮,遵行成湯的政令。此后百姓們漸漸安定,殷朝的國(guó)勢(shì)又一次興盛起來(lái)。因?yàn)楸P(pán)庚遵循了成湯的德政,諸侯也紛紛前來(lái)朝見(jiàn)了。
盤(pán)庚帝逝世,他的弟弟小辛即位,這就是小辛帝。小辛在位時(shí),殷又衰弱了。百姓們思念盤(pán)庚,于是寫(xiě)下了《盤(pán)庚》三篇。小辛帝逝世以后,他的弟弟小乙即位,這就是小乙帝。
小乙帝逝世,他的兒子武丁即位。武丁帝即位后,想復(fù)興殷朝,但一直沒(méi)有找到稱職的輔佑大臣。于是武丁三年不發(fā)表政見(jiàn),政事由冢宰決定,自己審慎地觀察國(guó)家的風(fēng)氣。有一天夜里他夢(mèng)見(jiàn)得到一位圣人,名叫說(shuō)(yuè悅)。白天他按照夢(mèng)中見(jiàn)到的形象觀察群臣百官,沒(méi)有一個(gè)像是那圣人。于是派百官到民間去四處尋找,終于在傅險(xiǎn)找到了說(shuō)。這時(shí)候,說(shuō)正服刑役,在傅險(xiǎn)修路,百官把說(shuō)帶來(lái)讓武丁看,武丁說(shuō)正是這個(gè)人。找到說(shuō)之后,武丁和他交談,發(fā)現(xiàn)果真是位賢圣之人,就舉用他擔(dān)任國(guó)相,殷國(guó)得到了很好的治理。因而用傅險(xiǎn)這個(gè)地名來(lái)作說(shuō)的姓,管他叫傅說(shuō)。
有一次武丁祭祀成湯,第二天,有一只野雞飛來(lái)登在鼎耳上鳴叫,武丁為此驚懼不安。祖己說(shuō):“大王不必?fù)?dān)憂,先辦好政事?!弊婕哼M(jìn)一步開(kāi)導(dǎo)武丁說(shuō):“上天監(jiān)察下民是著眼于他們的道義。上天賜給人的壽運(yùn)有長(zhǎng)有短,并不是上天有意使人的壽運(yùn)夭折,中途斷送性命。有的人不遵循道德,不承認(rèn)罪惡,等到上天降下命令糾正他的德行了,他才想起來(lái)說(shuō)‘怎么辦’。唉,大王您繼承王位,努力辦好民眾的事,沒(méi)有什么不符合天意的,還要繼續(xù)按常規(guī)祭祀,不要根據(jù)那些應(yīng)該拋棄的邪道舉行各種禮儀!”武丁聽(tīng)了祖己的勸諫,修行德政,全國(guó)上下都高興,殷朝的國(guó)勢(shì)又興盛了。
武丁帝逝世,他的兒子祖庚帝即位。祖己贊賞武丁因?yàn)橄笳骷獌吹囊半u出現(xiàn)而行德政,給他立廟,稱為高宗,寫(xiě)下了《高宗肜(róng榮)日》和《高宗之訓(xùn)》。
祖庚帝逝世,他的弟弟祖甲即位,這就是甲帝。甲帝淫亂,殷朝再度衰落。
甲帝逝世,他的兒子廩辛即位。廩辛逝世,他的弟弟庚丁即位,這就是帝庚丁。庚丁逝世,他的兒子武乙即位,這時(shí),殷都又從亳遷到了黃河以北。
武乙暴虐無(wú)道,曾經(jīng)制作了一個(gè)木偶人,稱它為天神,跟它下棋賭輸贏,讓旁人替它下子。如果天神輸了,就侮辱它。又制作了一個(gè)皮革的囊袋,里面盛滿血,仰天射它,說(shuō)這是“射天”。有一次武乙到黃河和渭河之間去打獵,天空中突然打雷,武乙被雷擊死。武乙死后,他的兒子太丁帝即位。太丁帝逝世,他的兒子乙帝即位,乙帝即位時(shí),殷朝更加衰落了。
乙帝的長(zhǎng)子叫微子啟。啟的母親地位低賤,因而啟不能繼承帝位。乙帝的小兒子叫辛,辛的母親是正王后,因而辛被立為繼承人。乙帝逝世后,辛繼位,這就是辛帝,天下都管他叫“紂”,因?yàn)橹u法上“紂”表示殘義損善。
紂天資聰穎,有口才,行動(dòng)迅速,接受能力很強(qiáng),而且氣力過(guò)人,能徒手與猛獸格斗。他的智慧足可以拒絕臣下的諫勸,他的話語(yǔ)足可以掩飾自己的過(guò)錯(cuò)。他憑著才能在大臣面前夸耀,憑著聲威到處抬高自己,認(rèn)為天下所有的人都比不上他。他嗜好喝酒,放蕩作樂(lè),寵愛(ài)女人。他特別寵愛(ài)妲己,一切都聽(tīng)從妲己的。他讓樂(lè)師涓為他制作了新的俗樂(lè),北里舞曲,柔弱的歌。他加重賦稅,把鹿臺(tái)錢(qián)庫(kù)的錢(qián)堆得滿滿的,把鉅橋糧倉(cāng)的糧食裝得滿滿的。他多方搜集狗馬和新奇的玩物,填滿了宮室,又?jǐn)U建沙丘的園林樓臺(tái),捕捉大量的野獸飛鳥(niǎo),放置在里面。他對(duì)鬼神傲慢不敬。他招來(lái)大批戲樂(lè),聚集在沙丘,用酒當(dāng)做池水,把肉懸掛起來(lái)當(dāng)做樹(shù)林,讓男女赤身裸體,在其間追逐戲鬧,飲酒尋歡,通宵達(dá)旦。
紂如此荒淫無(wú)度,百姓們?cè)购匏?,諸侯有的也背叛了他。于是他就加重刑罰,設(shè)置了叫做炮烙的酷刑,讓人在涂滿油的銅柱上爬行,下面點(diǎn)燃炭火,爬不動(dòng)了就掉在炭火里。紂任用西伯昌、九侯、鄂侯為三公。九侯有個(gè)美麗的女兒,獻(xiàn)給了紂,她不喜淫蕩,紂大怒,殺了她,同時(shí)把九侯也施以醢(hǎi海)刑,剁成肉醬。鄂侯極力強(qiáng)諫,爭(zhēng)辯激烈,結(jié)果鄂侯也遭到脯(fǔ斧)刑,被制成肉干。西伯昌聞見(jiàn)此事,暗暗嘆息。崇侯虎得知,向紂去告發(fā),紂就把西伯囚禁在羑(yǒu有)里。西伯的僚臣閎(hóng宏)夭等人,找來(lái)了美女奇物和好馬獻(xiàn)給紂,紂才釋放了西伯。西伯從獄里出來(lái)之后,向紂獻(xiàn)出洛水以西的一片土地,請(qǐng)求廢除炮烙的酷刑。紂答允了他,并賜給他弓箭大斧,使他能夠征伐其他諸侯,這樣他就成了西部地區(qū)的諸侯之長(zhǎng),就是西伯。紂任用費(fèi)仲管理國(guó)家政事。費(fèi)仲善于阿諛,貪圖財(cái)利,殷國(guó)人因此不來(lái)親近了。紂又任用惡來(lái),惡來(lái)善于毀謗,喜進(jìn)讒言,諸侯因此越發(fā)疏遠(yuǎn)了。
西伯回國(guó),暗地里修養(yǎng)德行,推行善政,諸侯很多背叛了紂而來(lái)歸服西伯。西伯的勢(shì)力更加強(qiáng)大,紂因此漸漸喪失了權(quán)勢(shì)。王子比干勸說(shuō)紂,紂不聽(tīng)。商容是一個(gè)有才德的人,百姓們敬愛(ài)他,紂卻黜免了他。等到西伯攻打饑國(guó)并把它滅掉了,紂的大臣祖伊聽(tīng)說(shuō)后既怨恨周?chē)?guó),又非常害怕,于是跑到紂那里去報(bào)告說(shuō):“上天已經(jīng)斷絕了我們殷國(guó)的壽運(yùn)了。不管是能知天吉兇的人預(yù)測(cè),還是用大龜占卜,都沒(méi)有一點(diǎn)好征兆。我想并非是先王不幫助我們后人,而是大王您荒淫暴虐,以致自絕于天,所以上天才拋棄我們,使我們不得安食,而您既不揣度了解天意,又不遵循常法。如今我國(guó)的民眾沒(méi)有不希望殷國(guó)早早滅亡的,他們說(shuō):‘上天為什么還不顯示你的威靈?滅紂的命令為什么還不到來(lái)?’大王您如今想怎么辦呢?”紂說(shuō):“我生下來(lái)做國(guó)君,不就是奉受天命嗎?”祖伊回國(guó)后說(shuō):“紂已經(jīng)無(wú)法規(guī)勸了!”西伯昌死后,周武王率軍東征,到達(dá)盟津時(shí),諸侯背叛殷紂前來(lái)與武王會(huì)師的有八百國(guó)。諸侯們都說(shuō):“是討伐紂的時(shí)候了!”周武王說(shuō):“你們不了解天命?!庇谑怯职鄮熁貒?guó)了。
紂更加淫亂,毫無(wú)止息。微子曾多次勸諫,紂都不聽(tīng),微子就和太師、少師商量,然后逃離了殷國(guó)。比干卻說(shuō):“給人家做臣子,不能不拚死爭(zhēng)諫?!本蜆O力勸諫。紂大怒,說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)圣人的心有七個(gè)孔?!庇谑瞧书_(kāi)比干的胸膛,挖出心來(lái)觀看。箕子見(jiàn)此情形很害怕,就假裝瘋癲去給人家當(dāng)了奴隸。紂知道后又把箕子囚禁起來(lái)。殷國(guó)的太師、少師拿著祭器、樂(lè)器,急急逃到周?chē)?guó)。周武王見(jiàn)時(shí)機(jī)已到,就率領(lǐng)諸侯討伐殷紂。紂派出軍隊(duì)在牧野進(jìn)行抵抗。周歷二月初五甲子那一天,紂的軍隊(duì)被打敗,紂倉(cāng)皇逃進(jìn)內(nèi)城,登上鹿臺(tái),穿上他的寶玉衣,跑到火里自焚而死。周武王趕到,砍下他的頭,掛在太白旗竿上示眾。周武王又處死了妲己,釋放了箕子,修繕了比干的墳?zāi)?,表彰了商容的里巷。封紂的兒子武庚祿父,讓他承續(xù)殷的祭祀,并責(zé)令他施行盤(pán)庚的德政,殷的民眾非常高興。于是,周武王做了天子。因?yàn)楹笫廊速H低帝這個(gè)稱號(hào),所以稱為王。封殷的后代為諸侯,隸屬于周。
周武王逝世后,武庚和管叔、蔡叔聯(lián)合叛亂,周成王命周公旦誅殺他們,而把微子封在宋國(guó),來(lái)延續(xù)殷的后代。
太史公說(shuō):我是根據(jù)《詩(shī)經(jīng)》中的《商頌》來(lái)編定契的事跡的,自成湯以來(lái),很多史實(shí)材料采自《尚書(shū)》和《詩(shī)經(jīng)》。契為子姓,他的后代被分封到各國(guó),就以國(guó)為姓了,有殷氏、來(lái)氏、宋氏、空桐氏、稚氏、北殷氏、目夷氏等??鬃釉?jīng)說(shuō)過(guò),殷人的車(chē)子很好,那個(gè)時(shí)代崇尚白色。
注釋
不親:不親近,不親睦。
不祀:不祭祖先。
敬命:遵奉命令。
媵臣:古代隨駕的臣仆。
虐政:殘暴的政策法令。
淫荒:耽于逸樂(lè),縱欲放蕩。
帑僇:刑戮連及子女。
敗績(jī):指軍隊(duì)潰敗。
群后:四方諸侯及九州牧伯。
四瀆:長(zhǎng)江、黃河、淮河、濟(jì)水的合稱。
服色:官員品服和吏民衣著的顏色。
當(dāng)國(guó):執(zhí)政,主持國(guó)事。
反善:回心向善。
不至:不到。
修德:修養(yǎng)德行。
不具:不齊備,不完備。
更立:指另立。
成德:成就品德。
冢宰:官名,為六卿之首。
天監(jiān):上天的監(jiān)視。
肜日:肜祭之日。
淫亂:荒淫無(wú)道,惑亂。
無(wú)道:不行正道,做壞事。
資辨:利口善辯。
捷疾:敏捷,迅速。
材力:勇力,臂力。
手格:徒手格擊。
知足:自知滿足,不做過(guò)分的祈求。
距諫:拒諫。距,通“ 拒 ”。
飾非:粉飾掩蓋錯(cuò)誤。
好酒:嗜好飲酒。
淫樂(lè):荒淫嬉樂(lè)。
嬖:寵愛(ài)。
淫聲:淫邪的樂(lè)聲。
北里:古舞曲名。
靡靡:娓娓動(dòng)聽(tīng)。
充仞:充滿。