魯如曾子,于道獨(dú)得其傳,可知資性不足限人也;貧如顏?zhàn)樱錁?lè)不因以改,可知境遇不足困人也。
像曾子那般愚魯?shù)娜?,卻能明孔一以貫之之道而闡揚(yáng)于后,可見天資不好并不足以限制一個(gè)人。像顏淵那么窮的人,卻并不因此而失去他的快樂(lè),由此可知遭遇和環(huán)境并不足以困往一個(gè)人。
注釋魯:愚魯。