亚洲中文字幕黄网站,偷窥国产亚洲女爱视频在线,2021免费的一级片,狠狠狠狼鲁亚洲综合网,精品国产欧美,免费看美女乱轮黄色片,午夜成人在线视频

2025年2月21日 星期五 农历 下月5日惊蛰

《資治通鑒》梁紀(jì)·梁紀(jì)十一

梁紀(jì)十一原文

  起重光大淵獻(xiàn),盡玄黓困敦,凡二年。

  高祖武皇帝十一中大通三年(辛亥,公元五三一年)

  春,正月,辛巳,上祀南郊,大赦。

  魏尚書(shū)右仆射鄭先護(hù)聞洛陽(yáng)不守,士眾逃散,遂來(lái)奔。丙申,以先護(hù)為征北大將軍。

  二月,辛丑,上祀明堂。

  魏自敬宗被囚,宮室空近百日。爾硃世隆鎮(zhèn)洛陽(yáng),商旅流通,盜賊不作。世隆兄弟密議,以長(zhǎng)廣王疏遠(yuǎn),又無(wú)人望,欲更立近親。儀同三司廣陵王恭,羽之子也,好學(xué)有志度,正光中領(lǐng)給事黃門(mén)侍郎,以元叉擅權(quán),托瘖病居龍華佛寺,無(wú)所交通。永安末,有白敬宗言王陽(yáng)瘖,將有異志。恭懼,逃于上洛山,洛州刺史執(zhí)送之,系治久之,以無(wú)狀獲免。關(guān)西大行臺(tái)郎中薛孝通說(shuō)爾硃天光曰:“廣陵王,高祖猶子,夙有令望,沉晦不言,多歷年所。若奉以為主,必天人允葉?!碧旃馀c世隆等謀之,疑其實(shí)瘖,使?fàn)柍p彥伯潛往敦諭,且脅之,恭乃曰:“天何言哉!”世隆等大喜。孝通,聰之子也。己巳,長(zhǎng)廣王至邙山南,世隆等為之作禪文,使泰山太守遼西竇瑗執(zhí)鞭獨(dú)入,啟長(zhǎng)廣王曰:“天人之望,皆在廣陵,愿行堯、舜之事。”遂署禪文。廣陵王奉表三讓?zhuān)缓蠹次?。大赦,改元普泰。黃門(mén)侍郎邢子才為赦文,敘敬宗枉殺太原王榮之狀,節(jié)閔帝曰:“永安手翦強(qiáng)臣,非為失德,直以天未厭亂,故逢成濟(jì)之禍耳?!币蝾欁笥胰」P,自作赦文,直言:“門(mén)下:朕以寡德,運(yùn)屬樂(lè)推,思與億兆,同茲大慶,肆眚之科,一依常式。”帝閉口八年,至是乃言,中外欣然,以為明主,望至太平。

  庚午,詔以“三皇稱(chēng)‘皇’,五帝稱(chēng)‘帝’,三代稱(chēng)‘王’,蓋遞為沖挹;自秦以來(lái),競(jìng)稱(chēng)‘皇帝’,予今但稱(chēng)‘帝’,亦已褒矣。加爾硃世隆儀同三司,贈(zèng)爾硃榮相國(guó)、晉王,加九錫。世隆使百官議榮配饗,司直劉季明曰:“若配世宗,于時(shí)無(wú)功;若配孝明,親害其母;若配莊帝,為臣不終。以此論之,無(wú)所可配?!笔缆∨唬骸叭陸?yīng)死!”季明曰:“下官既為議首,依禮而言,不合圣心,翦戮唯命!”世隆亦不之罪。以榮配高祖廟廷。又為榮立廟于首陽(yáng)山,因周公舊廟而為之,以為榮功可比周公。廟成,尋為火所焚。

  爾硃兆以不預(yù)廢立之謀,大怒,欲攻世隆。世隆使?fàn)柍p彥伯往諭之,乃止。

  初,敬宗使安東將軍史仵龍、平北將軍陽(yáng)文義各領(lǐng)兵三千守太行嶺,侍中源子恭鎮(zhèn)河內(nèi)。及爾硃兆南向,仵龍、文義帥眾先降,由是子恭之軍望風(fēng)亦潰,兆遂乘勝直入洛陽(yáng)。至是,爾硃世隆論仵龍、文義之功,各封千戶侯。魏主曰:“仵龍、文義,于王有功,于國(guó)無(wú)勛?!本共辉S。爾硃仲遠(yuǎn)鎮(zhèn)滑臺(tái),表用其下都督為西兗州刺史,先用后表。詔答曰:“已能近補(bǔ),何勞遠(yuǎn)聞!”爾硃天光之滅萬(wàn)俟丑奴也,始獲波斯所獻(xiàn)師子,送洛陽(yáng)。及節(jié)閔帝即位,詔曰:“禽獸囚之則違其性?!泵蜌w本國(guó)。使者以波斯道遠(yuǎn)不可達(dá),于路殺之而返。有司劾違旨,帝曰:“豈可以獸而罪人!”遂赦之。

  魏鎮(zhèn)遠(yuǎn)將軍清河崔祖螭等聚青州七郡之眾圍東陽(yáng),旬日之間,眾十馀萬(wàn)。刺史東萊王貴平帥城民固守,使太傅咨議參軍崔光伯出城慰勞,其兄光韶曰:“城民陵縱日久,眾怒甚盛,非慰諭所能解。家弟往,必不全?!辟F平強(qiáng)之,既出外,人射殺之。

  幽、安、營(yíng)、并四州行臺(tái)劉靈助,自謂方術(shù)可以動(dòng)人,又推算知爾硃氏將衰,乃起兵自稱(chēng)燕王、開(kāi)府儀同三司、大行臺(tái),聲言為敬宗復(fù)仇,且妄述圖讖,云:“劉氏當(dāng)王?!庇墒怯摹㈠?、滄、冀之民多從之。從之者夜舉火為號(hào),不舉火者諸村共屠之。引兵南至博陵之安國(guó)城。爾硃兆遣監(jiān)軍孫白鷂至冀州,托言調(diào)發(fā)民馬,欲俟高乾兄弟送馬而收之。乾等知之,與前河內(nèi)太守封隆之等合謀,潛部勒壯士,襲據(jù)信都,殺白鷂,執(zhí)刺史元嶷。乾等欲推其父翼行州事,翼曰:“和集鄉(xiāng)里,我不如封皮?!蹦朔盥≈兄菔?,為敬宗舉哀,將士皆縞素,升壇誓眾,移檄州郡,共討爾硃氏,仍受劉靈助節(jié)度。隆之,磨奴之族孫也。

  殷州刺史爾硃羽生將五千人襲信都,高敖曹不暇擐甲,將十馀騎馳擊之。乾在城中繩下五百人,追救未及,敖曹已交兵,羽生敗走。敖曹馬槊絕世,左右無(wú)不一當(dāng)百,時(shí)人比之項(xiàng)籍。

  高歡屯胡關(guān)大王山六旬,乃引兵東出,聲言討信都。信都人皆懼,高乾曰:“吾聞高晉州雄略蓋世,其志不居人下。且爾硃無(wú)道,弒君虐民,正是英雄立功之會(huì),今日之來(lái),必有深謀,吾當(dāng)輕馬迎之,密參意旨,諸君勿懼也?!蹦藢⑹膨T與封隆之子子繪潛謁歡于滏口,說(shuō)歡曰:“爾硃酷逆,痛結(jié)人神,凡曰有知,莫不思奮。明公威德素著,天下傾心,若兵以義立,則屈強(qiáng)之徒不足為明公敵矣。鄙州雖小,戶口不減十萬(wàn),谷秸之稅,足濟(jì)軍資。愿公熟思其計(jì)?!鼻o氣慷慨,歡大悅,與之同帳寢。

  初,河南太守趙郡李顯甫,喜豪俠,集諸李數(shù)千家于殷州西山方五六十里居之。顯甫卒,子元忠繼之。家素富,多出貸求利,元忠悉焚契免責(zé),鄉(xiāng)人甚敬之。時(shí)盜賊蜂起,清河有五百人西戍。還,經(jīng)趙郡,以路梗,共投元忠。元忠遣奴為導(dǎo),曰:“若逢賊,但道李元忠遣?!比缪?,賊皆舍避。及葛榮起,元忠?guī)涀邳h作壘以自保,坐大槲樹(shù)下,前后斬違命者凡三百人。賊至,元忠輒擊卻之。葛榮曰:“我自中山至此,連為趙李所破,何以能成大事!”乃悉眾攻圍,執(zhí)元忠以隨軍。賊平,就拜南趙郡太守,好酒,無(wú)政績(jī)。

  及爾硃兆弒敬宗,元忠棄官歸,謀舉兵討之。會(huì)高歡東出,元忠乘露車(chē),載素箏濁酒以奉迎。歡聞其酒客,未即見(jiàn)之。元忠下車(chē)獨(dú)坐,酌酒擘脯食之,謂門(mén)者曰:“本言公招延俊杰,今聞國(guó)士到門(mén),不吐哺輟洗,其人可知,還吾刺,勿通也!”門(mén)者以告,歡遽見(jiàn)之,引入,觴再行,元忠車(chē)上取箏鼓之,長(zhǎng)歌慷慨,歌闋,謂歡曰:“天下形勢(shì)可見(jiàn),明公猶事?tīng)柍p邪?”歡曰:“富貴皆因彼所致,安敢不盡節(jié)!”元忠曰:“非英雄也!高乾邕兄弟來(lái)未?”時(shí)乾已見(jiàn)歡,歡紿之曰:“從叔輩粗,何肯來(lái)!”元忠曰:“雖粗,并解事?!睔g曰:“趙郡醉矣?!笔谷朔龀?。元忠不肯起,孫騰進(jìn)曰:“此君天遣來(lái),不可違也?!睔g乃復(fù)留與語(yǔ),元忠慷慨流涕,歡亦悲不自勝。元忠因進(jìn)策曰:“殷州小,無(wú)糧仗,不足以濟(jì)大事。若向冀州,高乾邕兄弟必為明公主人,殷州便以賜委。冀、殷既合,滄、瀛、幽、定自然弭服,唯劉誕黠胡或當(dāng)乖拒,然非明公之?dāng)??!睔g急握元忠手而謝焉。

  歡至山東,約勒士卒,絲毫之物不聽(tīng)侵犯,每過(guò)麥地,歡輒步牽馬。遠(yuǎn)近聞之,皆稱(chēng)高儀同將兵整肅,益歸心焉。

  歡求糧于相州刺史劉誕,誕不與;有車(chē)營(yíng)租米,歡掠取之。進(jìn)至信都,封隆之、高乾等開(kāi)門(mén)納之。高敖曹時(shí)在外略地,聞之,以乾為婦人,遺以布裙。歡使世子澄以子孫禮見(jiàn)之,敖曹乃與俱來(lái)。

  癸酉,魏封長(zhǎng)廣王曄為東海王,以青州刺史魯郡王肅為太師,淮陽(yáng)王欣為太傅,爾硃世隆為太保,長(zhǎng)孫稚為太尉,趙郡王諶為司空,徐州刺史爾硃仲遠(yuǎn)、雍州刺史爾硃天光并為大將軍,并州刺史爾硃兆為天柱大將軍;賜高歡爵勃海王,征使入朝。長(zhǎng)孫稚固辭太尉,乃以為驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司。爾硃兆辭天柱,曰:“此叔父所終之官,我何敢受!”固辭,不拜,尋加都督十州諸軍事,世襲并州刺史。高歡辭不就征。爾硃仲遠(yuǎn)徙鎮(zhèn)大梁,復(fù)加兗州刺史。

  爾硃世隆之初為仆射也,畏爾硃榮之威嚴(yán),深自刻厲,留心幾案,應(yīng)接賓客,有開(kāi)敏之名。及榮死,無(wú)所顧憚,為尚書(shū)令,家居視事,坐符臺(tái)省,事無(wú)大小,不先白世隆,有司不敢行。使尚書(shū)郎宋游道、邢昕在其聽(tīng)事東西別坐,受納辭訟,稱(chēng)命施行;公為貪淫,生殺自恣;又欲收軍士之意,泛加階級(jí),皆為將軍,無(wú)復(fù)員限,自是勛賞之官大致猥濫,人不復(fù)貴。是時(shí),天光專(zhuān)制關(guān)右,兆奄有并、汾,仲遠(yuǎn)擅命徐、兗,世隆居中用事,競(jìng)為貪暴。而仲遠(yuǎn)尤甚,所部富室大族,多誣以謀反,籍沒(méi)其婦女財(cái)物入私家,投其男子于河,如是者不可勝數(shù)。自滎陽(yáng)已東,租稅悉入其軍,不送洛陽(yáng)。東南州郡自牧守以下至士民,畏仲遠(yuǎn)如豺狼。由是四方之人皆惡爾硃氏,而憚其強(qiáng),莫敢違也。

  己丑,魏以涇州刺史賀拔岳為岐州刺史,渭州刺史侯莫陳悅為秦州刺史,并加儀同三司。

  魏使大都督侯淵、驃騎大將軍代人叱列延慶討劉靈助,至固城,淵畏其眾,欲引兵西入,據(jù)關(guān)拒險(xiǎn),以待其變。延慶曰:“靈助庸人,假妖術(shù)以惑眾。大兵一臨,彼皆恃其符厭,豈肯戮力致死,與吾爭(zhēng)勝負(fù)哉!不如出營(yíng)城外,詐言西歸。靈助聞之,必自寬縱,然后潛軍擊之,往則成擒矣。”淵從之,出頓城西,聲云欲還,丙申,簡(jiǎn)精騎一千夜發(fā),直抵靈助壘;靈助戰(zhàn)敗,斬之,傳首洛陽(yáng)。

  初,靈助起兵,自占勝負(fù),曰:“三月之末,我必入定州,爾硃氏不久當(dāng)滅?!奔办`助首函入定州,果以是月之末。

  夏,四月,乙巳,昭明太子統(tǒng)卒。太子自加元服,上即使省錄朝政,百司進(jìn)事,填委于前,太子辨析詐謬,秋毫必睹,但令改正,不加案劾,平斷法獄,多所全宥,寬和容眾,喜慍不形于色。好讀書(shū)屬文,引接才俊,賞愛(ài)無(wú)倦。出宮二十馀年,不畜聲樂(lè)。每霖雨積雪,遣左右周行閭巷,視貧者賑之。天性孝謹(jǐn),在東宮,雖燕居,坐起恒西向,或宿被召當(dāng)入,危坐達(dá)旦。及寢疾,恐貽帝憂,敕參問(wèn),輒自力手書(shū)。及卒,朝野惋愕,建康男女,奔走宮門(mén),號(hào)泣滿路。

  癸丑,魏以高歡為大都督、東道大行臺(tái)、冀州刺史,又以安定王爾硃智虎為肆州刺史。

  魏爾硃天光出夏州,遣將討宿勤明達(dá),癸亥,擒明達(dá),送洛陽(yáng),斬之。

  丙寅,魏以侍中、驃騎大將軍爾硃彥伯為司徒。

  魏詔有司不得復(fù)稱(chēng)“偽梁”。

  五月,丙子,魏荊州城民斬趙修延,復(fù)推李琰之行州事。

  魏爾硃仲遠(yuǎn)使都督魏僧勖等討崔祖螭于東陽(yáng),斬之。

  初,昭明太子葬其母丁貴嬪,遣人求墓地之吉者?;蛸T宦者俞三副求賣(mài)地,云若得錢(qián)三百萬(wàn),以百萬(wàn)與之。三副密啟上,言“太子所得地,不如今地于上為吉”。上年老多忌,即命市之。葬畢,有道士云:“此地不利長(zhǎng)子,若厭之,或可申延?!蹦藶橄烓Z及諸物埋于墓側(cè)長(zhǎng)子位。宮監(jiān)鮑邈之、魏雅初皆有寵于太子,邈之晚見(jiàn)疏于雅,乃密啟上云:“雅為太子厭禱?!鄙锨矙z掘,果得鵝物,大驚,將窮其事。徐勉固諫而止,但誅道士。由是太子終身慚憤,不能自明。及卒,上征其長(zhǎng)子南徐州刺史華容公歡至建康,欲立以為嗣,銜其前事,猶豫久之,卒不立,庚寅,遣還鎮(zhèn)。

  臣光曰:君子之于正道,不可少頃離也,不可跬步失也。以昭明太子之仁孝,武帝之慈愛(ài),一染嫌疑之跡,身以憂死,罪及后昆,求吉得兇,不可湔滌,可不戒哉!是以詭誕之士,奇邪之術(shù),君子遠(yuǎn)之。

  丙申,立太子母弟晉安王綱為皇太子。朝野多以為不順,司議侍郎周弘正,嘗為晉安王主簿,乃奏記曰:“謙讓道廢,多歷年所。伏惟明大王殿下,天挺將圣,四海歸仁,是以皇上發(fā)德音,以大王為儲(chǔ)副。意者愿聞殿下抗目夷上仁之義,執(zhí)子臧大賢之節(jié),逃玉輿而弗乘,棄萬(wàn)乘如脫屣,庶改澆競(jìng)之俗,以大吳國(guó)之風(fēng)。古有其人,今聞其語(yǔ),能行之者,非殿下而誰(shuí)!使無(wú)為之化復(fù)生于遂古,讓王之道不墜于來(lái)葉,豈不盛歟!”王不能從。弘正,舍之兄子也。

  太子以侍讀東海徐摛為家令,兼管記,尋帶領(lǐng)直。摛文體輕麗,春坊盡學(xué)之,時(shí)人謂之宮體。上聞之,怒,召摛,欲加誚責(zé)。及見(jiàn),應(yīng)對(duì)明敏,辭義可觀,意更釋然。因問(wèn)經(jīng)史及釋教,摛商較從橫,應(yīng)對(duì)如響,上甚加嘆異,寵遇日隆。領(lǐng)軍硃異不悅,謂所親曰:“徐叟出入兩宮,漸來(lái)見(jiàn)逼,我須早為之所?!彼斐碎g白上曰:“摛年老,又愛(ài)泉石,意在一郡自養(yǎng)。”上謂摛真欲之,乃召摛,謂曰:“新安大好山水。”遂出為新安太守。

  六月,癸丑,立華容公歡為豫章王,其弟枝江公譽(yù)為河?xùn)|王,曲阿公QKDP為岳陽(yáng)王。上以人言不息,故封歡兄弟以大郡,用慰其心。久之,鮑邈之坐誘略人,罪不至死,太子綱追思昭明之冤,揮淚誅之。

  魏高歡將起兵討爾硃氏,鎮(zhèn)南大將軍斛律金、軍主善無(wú)庫(kù)狄千與歡妻弟婁昭、妻之姊夫段榮皆勸成之。歡乃詐為書(shū),稱(chēng)爾硃兆將以六鎮(zhèn)人配契胡為部曲,眾皆憂懼。又為并州符,征兵討步落稽,發(fā)萬(wàn)人,將遣之。孫騰與都督尉景為請(qǐng)留五日,如此者再,歡親送之郊,雪涕執(zhí)別,眾皆號(hào)慟,聲震郊野。歡乃諭之曰:“與爾俱為失鄉(xiāng)客,義同一家,不意在上征發(fā)乃爾!今直西向,已當(dāng)死,后軍期,又當(dāng)死,配國(guó)人,又當(dāng)死,奈何?”眾曰:“唯有反耳!”歡曰:“反乃急計(jì),然當(dāng)推一人為主,誰(shuí)可者?”眾共推歡,歡曰:“爾鄉(xiāng)里難制。不見(jiàn)葛榮乎?雖有百萬(wàn)之眾,曾無(wú)法度,終自敗滅。今以吾為主,當(dāng)與前異,毋得陵漢人,犯軍令,生死任吾則可;不然,不能為天下笑?!北娊灶D顙曰:“死生唯命!”歡乃椎牛饗士,庚申,起兵于信都,亦未敢顯言叛爾硃氏也。

  會(huì)李元忠舉兵逼殷州,歡令高乾帥眾救之。乾輕騎入見(jiàn)刺史爾硃羽生,與指畫(huà)軍計(jì),羽生與乾俱出,因擒斬之,持羽生首謁歡。歡撫膺曰:“今日反決矣!”乃以元忠為殷州刺史,鎮(zhèn)廣阿。歡于是抗表罪狀爾硃氏,爾硃世隆匿之不通。

  魏楊播及弟椿、津皆有名德。播剛毅,椿、津謙恭,家世孝友,緦服同爨,男女百口,人無(wú)間言。椿、津皆至三公,一門(mén)七郡太守,三十二州刺史。敬宗之誅爾硃榮也,播子侃預(yù)其謀;城陽(yáng)王徽、李彧,皆其姻戚也。爾硃兆入洛,侃逃歸華陰,爾硃天光使侃婦父韋義遠(yuǎn)招之,與盟,許貰其罪。侃曰:“彼雖食言,死者不過(guò)一人,猶冀全百口?!蹦顺鰬?yīng)之,天光殺之。時(shí)椿致仕,與其子昱在華陰,椿弟冀州刺史順、司空津、順子?xùn)|雍州刺史辨、正平太守仲宣皆在洛。秋,七月,爾硃世隆誣奏楊氏謀反,請(qǐng)收治之,魏主不許。世隆苦請(qǐng),帝不得已,命有司檢案以聞。壬申夜,世隆遣兵圍津第,天光亦遣兵掩椿家于華陰。東西之族無(wú)少長(zhǎng)皆殺之,籍沒(méi)其家。世隆奏云:“楊氏實(shí)反,與收兵相拒,皆已格殺。”帝惋悵久之,不言而已,朝野聞之,無(wú)不痛憤。津子逸為光州刺史,爾硃仲遠(yuǎn)遣使就殺之。唯津子愔于被收時(shí)適出在外,逃匿,獲免,往見(jiàn)高歡于信都,泣訴家禍,因?yàn)檠杂憼柍p氏之策。歡甚重之,即署行臺(tái)郎中。

  乙亥,上臨軒策拜太子,大赦。丙戌,魏司徒爾硃彥伯以旱遜位。戊子,以彥伯為侍中、開(kāi)府儀同三司。彥伯于兄弟中差無(wú)過(guò)惡。爾硃世隆固讓太保,魏主特置儀同三師之官,位次上公之下,庚寅,以世隆為之。斛斯椿譖硃瑞于世隆,世隆殺之。

  庚寅,詔:“凡宗戚有服屬者,并可賜沐,食鄉(xiāng)亭侯,隨遠(yuǎn)近為差。”

  壬辰,以吏部尚書(shū)何敬容為尚書(shū)右仆射。敬容,昌宇之子也。

  魏爾硃仲遠(yuǎn)、度律等聞高歡起兵,恃其強(qiáng),不以為慮,獨(dú)爾硃世隆憂之。爾硃兆將步騎二萬(wàn)出井陘,趣殷州,李元忠棄城奔信都。八月,丙午,爾硃仲遠(yuǎn)、度律將兵討高歡。九月,己卯,魏以仲遠(yuǎn)為太宰,庚辰,以爾硃天光為大司馬。

  癸巳,魏主追尊父廣陵惠王為先帝,母王氏為先太妃,封弟永業(yè)為高密王,子恕為勃海王。

  冬,十月,己酉,上幸同泰寺,升法座,講《涅槃經(jīng)》,七日而罷。

  樂(lè)山侯正則,先有罪徙郁林,招誘亡命,欲攻番禺,廣州刺史元景仲討斬之。正則,正德之弟也。

  孫騰說(shuō)高歡曰:“今朝廷隔絕,號(hào)令無(wú)所稟,不權(quán)有所立,則眾將沮散?!睔g疑之,騰再三固請(qǐng),乃立勃海太守元朗為帝。朗,融之子也。壬寅,朗即位于信都城西,改元中興。以歡為侍中、丞相、都督中外諸軍事、大將軍、錄尚書(shū)事、大行臺(tái),高乾為侍中、司空,高敖曹為驃騎大將軍、儀同三司、冀州刺史,孫騰為尚書(shū)左仆射,河北行臺(tái)魏蘭根為右仆射。

  己酉,爾硃仲遠(yuǎn)、度律與驃騎大將軍斛斯椿、車(chē)騎大將軍、儀同三司賀拔勝、車(chē)騎大將軍賈顯智軍于陽(yáng)平。顯智名智,以字行,顯度之弟也。爾硃兆出井陘,軍于廣阿,眾號(hào)十萬(wàn)。高歡縱反間,云“世隆兄弟謀殺兆”,復(fù)云“兆與歡同謀殺仲遠(yuǎn)等”,由是迭相猜貳,徘徊不進(jìn)。仲遠(yuǎn)等屢使斛斯椿、賀拔勝往諭兆,兆帥輕騎三百來(lái)就仲遠(yuǎn),同坐幕下,意色不平,手舞馬鞭,長(zhǎng)嘯凝望,疑仲遠(yuǎn)等有變,遂趨出,馳還。仲遠(yuǎn)遣椿、勝等追,曉說(shuō)之,兆執(zhí)棒、勝還營(yíng)。仲遠(yuǎn)、度律大懼,引兵南遁。兆數(shù)勝罪,將斬之,曰:“爾殺衛(wèi)可孤,罪一也;天柱薨,爾不與世隆等俱來(lái),而東征仲遠(yuǎn),罪二也。我欲殺爾久矣,今復(fù)何言?”勝曰:“可孤為國(guó)巨患,勝父子誅之,其功不小,反以為罪乎?天柱被戮,以君誅臣,勝寧負(fù)王,不負(fù)朝廷。今日之事,生死在王。但寇賊密邇,骨肉構(gòu)隙,自古及今,未有如是而不亡者。勝不憚死,恐王失策。”兆乃舍之。

  高歡將與兆戰(zhàn),而畏其眾強(qiáng),以問(wèn)親信都督段韶,韶曰:“所謂眾者,得眾人之死;所謂強(qiáng)者,得天下之心。爾硃氏上弒天子,中屠公卿,下暴百姓,王以順討逆,如湯沃雪,何眾強(qiáng)之有!”歡曰:“雖然,吾以小敵大,恐無(wú)天命不能濟(jì)也。”韶曰:“韶聞‘小能敵大,小道大淫?!侍鞜o(wú)親,唯德是輔?!癄柍p氏外亂天下,內(nèi)失英雄心,智者不為謀,勇者不為斗,人心已去,天意安有不從者哉!”韶,榮之子也。辛亥,歡大破兆于廣阿,俘其甲卒五千馀人。

  十一月,乙未,上幸同泰寺,講《般若經(jīng)》,七日而罷。

  庚辰,魏高歡引兵攻鄴,相州刺史劉誕嬰城固守。

  是歲,魏南兗州城民王乞得劫刺史劉世明,舉州來(lái)降。世明,芳之族子也。上以侍中元樹(shù)為鎮(zhèn)北將軍、都督北討諸軍事,鎮(zhèn)譙城。以世明為征西大將軍、郢州刺史,加儀同三司。世明不受,固請(qǐng)北歸,上許之。世明至洛陽(yáng),奉送所持節(jié),歸鄉(xiāng)里,不仕而卒。

  高祖武皇帝十一中大通四年(壬子,公元五三二年)

  春,正月,丙寅,以南平王偉為大司馬,元法僧為太尉,袁昂為司空。

  立西豐侯正德為臨賀王。正德自結(jié)于硃異,上既封昭明諸子,異言正德失職,故王之。

  以太子右衛(wèi)率薛法護(hù)為司州牧,衛(wèi)送魏王悅?cè)肼濉?

  庚午,立太子綱之長(zhǎng)子大器為宣城王。

  魏高歡攻鄴,為地道,施柱而焚之,城陷入地。壬午,拔鄴,擒劉誕,以楊?lèi)譃樾信_(tái)右丞。時(shí)軍國(guó)多事,文檄教令,皆出于愔及開(kāi)府咨議參軍崔凌。凌,逞之五世孫也。

  二月,以太尉元法僧為東魏王,欲遣還北,兗州刺史羊侃為軍司馬,與法僧偕行。

  揚(yáng)州刺史邵陵王綸遣人就市,賒買(mǎi)錦彩絲布數(shù)百匹,市人皆閉邸店不出;少府丞何智通依事啟聞。綸被責(zé)還第,乃遣防閣戴子高等以槊刺智通于都巷,刃出于背。智通識(shí)子高,取其血以指畫(huà)車(chē)壁為“邵陵”字,乃絕,由是事覺(jué)。庚戌,綸坐免為庶人,鎖之于第,經(jīng)三旬,乃脫鎖,頃之,復(fù)封爵。

  辛亥,魏安定王追謚敬宗曰武懷皇帝,甲子,以高歡為丞相、柱國(guó)大將軍、太師;三月,丙寅,以高澄為驃騎大將軍。丁丑,安定王帥百官入居于鄴。

  爾硃兆與爾硃世隆等互相猜阻,世隆卑辭厚禮諭兆,欲使之赴洛,唯其所欲,又請(qǐng)節(jié)閔帝納兆女為后;兆乃悅,并與天光、度律更立誓約,復(fù)相親睦。

  斛斯椿陰謂賀拔勝曰:“天下皆怨毒爾硃,而吾等為之用,亡無(wú)日矣,不如圖之?!眲僭唬骸疤旃馀c兆各據(jù)一方,欲盡去之甚難,去之不盡,必為后患,奈何?”椿曰:“此易致耳?!蹦苏f(shuō)世隆追天光等赴洛,共討高歡。世隆屢征天光,天光不至,使椿自往邀之,曰:“高歡作亂,非王不能定,豈可坐視宗族夷滅邪!”天光不得已,將東出,問(wèn)策于雍州刺史賀拔岳,岳曰:“王家跨據(jù)三方,士馬殷盛,高歡烏合之眾,豈能為敵!但能同心戮力,往無(wú)不捷。若骨肉相疑,則圖存之不暇,安能制人!如下官所見(jiàn),莫若且鎮(zhèn)關(guān)中以固根本,分遣銳師與眾軍合勢(shì),進(jìn)可以克敵,退可以自全?!碧旃獠粡摹ic月,壬寅,天光自長(zhǎng)安,兆自晉陽(yáng),度律自洛陽(yáng),仲遠(yuǎn)自東郡,皆會(huì)于鄴,眾號(hào)二十萬(wàn),夾洹水而軍,節(jié)閔帝以長(zhǎng)孫稚為大行臺(tái),總督之。

  高歡令吏部尚書(shū)封隆之守鄴,癸丑,出頓紫陌,大都督高敖曹將鄉(xiāng)里部曲王桃湯等三千人以從。歡曰:“高都督所將皆漢兵,恐不足集事,欲割鮮卑兵千馀人相雜用之,何如?”敖曹曰:“敖曹所將,練習(xí)已久,前后格斗,不減鮮卑。今若雜之,情不相洽,勝則爭(zhēng)功,退則推罪,不煩更配也。”

  庚申,爾硃兆帥輕騎三千夜襲鄴城,叩西門(mén),不克而退。壬戌,歡將戰(zhàn)馬不滿二千,步兵不滿三萬(wàn),眾寡不敵,乃于韓陵為圓陣,連系牛驢以塞歸道,于是將士皆有死志。兆望見(jiàn)歡,遙責(zé)歡以叛己,歡曰:“本所以戮力者,共輔帝室。今天子何在?”兆曰:“永安枉害天柱,我報(bào)仇耳?!睔g曰:“我昔親聞天柱計(jì),汝在戶前立,豈得言不反邪!且以君殺臣,何報(bào)之有!今日義絕矣!”遂戰(zhàn)。歡將中軍,高敖曹將左軍,歡從父弟岳將右軍。歡戰(zhàn)不利,兆等乘之,岳以五百騎沖其前,別將斛律敦收散卒躡其后,敖曹以千騎自栗園出橫擊之,兆等大敗,賀拔勝與徐州刺史杜德于陣降歡。兆對(duì)慕容紹宗撫膺曰:“不用公言,以至于此!”欲輕騎西走,紹宗反旗鳴角,收散卒成軍而去。兆還晉陽(yáng),仲遠(yuǎn)奔東郡。爾硃彥伯聞度律等敗,欲自將兵守河橋,世隆不從。

  度律、天光將之洛陽(yáng),大都督斛斯椿謂都督賈顯度、賈顯智曰:“今不先執(zhí)爾硃氏,吾屬死無(wú)類(lèi)矣。”乃夜于桑下盟,約倍道先還。世隆使其外兵參軍陽(yáng)叔淵單騎馳赴北中,簡(jiǎn)閱敗眾,以次內(nèi)之。椿至,不得入城,乃詭說(shuō)叔淵曰:“天光部下皆是西人,聞?dòng)舐勇逡兀w都長(zhǎng)安,宜先內(nèi)我以為之備?!笔鍦Y信之。夏,四月,甲子朔,椿等入據(jù)河橋,盡殺爾硃氏之黨。度律、天光欲攻之,會(huì)大雨晝夜不止,士馬疲頓,弓矢不可施,遂西走,至A212陂津,為人所擒,送于椿所。椿使行臺(tái)長(zhǎng)孫稚詣洛陽(yáng)奏狀,別使賈顯智、張歡帥騎掩襲世隆,執(zhí)之。彥伯時(shí)在禁直,長(zhǎng)孫稚于神虎門(mén)啟陳:“高歡義功既振,請(qǐng)誅爾硃氏?!惫?jié)閔帝使舍人郭崇報(bào)彥伯,彥伯狼狽走出,為人所執(zhí),與世隆俱斬于閶闔門(mén)外,送其首并度律、天光于高歡。

  節(jié)閔帝使中書(shū)舍人盧辯勞歡于鄴,歡使之見(jiàn)安定王,辯抗辭不從,歡不能奪,乃舍之。辯,同之兄子也。辛未,驃騎大將軍、行濟(jì)州事侯景降于安定王。以景為尚書(shū)仆射、南道大行臺(tái)、濟(jì)州刺史。

  爾硃仲遠(yuǎn)來(lái)奔。仲遠(yuǎn)帳下都督喬寧、張子期自滑臺(tái)詣歡降。歡責(zé)之曰:“汝事仲遠(yuǎn),擅其榮利,盟契百重,許同生死。前仲遠(yuǎn)自徐州為逆,妝為戎首;今仲遠(yuǎn)南走,汝復(fù)叛之。事天子則不忠,事仲遠(yuǎn)則無(wú)信,犬馬尚識(shí)飼之者,汝曾犬馬之不如!”遂斬之。

  爾硃天光之東下也,留其弟顯壽鎮(zhèn)長(zhǎng)安,召秦州刺史侯莫陳悅,欲與之俱東。賀拔岳知天光必?cái)?,欲留悅共圖顯壽以應(yīng)高歡,計(jì)未有所出。宇文泰謂岳曰:“今天光尚近,悅未必有貳心,若以此告之,恐其驚懼。然悅雖為主將,不能制物,若先說(shuō)其眾,必人有留心。悅進(jìn)失爾硃之期,退恐人情變動(dòng),乘此說(shuō)悅,事無(wú)不遂?!痹来笙?,即令泰入悅軍說(shuō)之,悅遂與岳共襲長(zhǎng)安。泰帥輕騎為前驅(qū),顯壽棄城走,追至華陰,擒之。歡以岳為關(guān)西大行臺(tái),岳以泰為行臺(tái)左丞,領(lǐng)府司馬,事無(wú)巨細(xì)皆委之。

  爾硃世隆之拒高歡也,使齊州行臺(tái)尚書(shū)房謨募兵趣四瀆,又使其弟青州刺史弼趣亂城,揚(yáng)聲北渡,為掎角之勢(shì)。及韓陵既敗,弼還東陽(yáng),聞世隆等死,欲來(lái)奔,數(shù)與左右割臂為盟。帳下都督馮紹隆,素為弼所信待,說(shuō)弼曰:“今方同契闊,宜更割心前之血以盟眾?!卞鰪闹蠹肯?,披胸令紹隆割之。紹隆因推刃殺之,傳首洛陽(yáng)。

  丙子,安東將軍辛永以建州降于安定王。

  辛巳,安定王至邙山。高歡以安定王疏遠(yuǎn),使仆射魏蘭根慰諭洛邑,且觀節(jié)閔帝之為人,欲復(fù)奉之。蘭根以帝神采高明,恐于后難制,與高乾兄弟及黃門(mén)侍郎崔凌共勸歡廢之。歡集百官問(wèn)所宜立,莫有應(yīng)者,太仆代人綦毋俊盛稱(chēng)節(jié)閔帝賢明,宜主社稷,歡欣然是之。凌作色曰:“若言賢明,自可待我高王,徐登大位。廣陵既為逆胡所立,何得猶為天子!若從俊言,王師何名義舉?”歡遂幽節(jié)閔帝于崇訓(xùn)佛寺。

  歡入洛陽(yáng),斛斯椿謂賀拔勝曰:“今天下事,在吾與君耳,若不先制人,將為人所制。高歡初至,圖之不難。”勝曰:“彼有功于時(shí),害之不祥。比數(shù)夜與歡同宿,具序往昔之懷,兼荷兄恩意甚多,何苦憚之!”椿乃止。

  歡以汝南王悅,高祖之子,召欲立之,聞其狂暴無(wú)常,乃止。

  時(shí)諸王多逃匿,尚書(shū)左仆射平陽(yáng)王修,懷之子也,匿于田舍。歡欲立之,使斛斯椿求之。椿見(jiàn)修所親員外散騎侍郎太原王思政,問(wèn)王所在,思政曰:“須知問(wèn)意?!贝辉唬骸坝樘熳?。”思政乃言之。椿從思政見(jiàn)修,修色變,謂思政曰:“得無(wú)賣(mài)我邪?”曰:“不也?!痹唬骸案冶V酰俊痹唬骸白儜B(tài)百端,何可保也?”椿馳報(bào)歡。歡遣四百騎迎修入氈帳,陳誠(chéng),泣下沾襟,修讓以寡德,歡再拜,修亦拜。歡出備服御,進(jìn)湯沐,達(dá)夜嚴(yán)警。昧爽,文武執(zhí)鞭以朝,使斛斯椿奉勸進(jìn)表。椿入帷門(mén),磬折延首而不敢前,修令思政取表視之,曰:“便不得不稱(chēng)朕矣。”乃為安定王作詔策而禪位焉。

  戊子,孝武帝即位于東郭之外,用代都舊制,以黑氈蒙七人,歡居其一,帝于氈上西向拜天畢,入御太極殿,群臣朝賀,升閶闔門(mén)大赦,改元太昌。以高歡為大丞相、天柱大將軍、太師,世襲定州刺史。庚寅,加高澄侍中、開(kāi)府儀同三司。

  初,歡起兵信都,爾硃世隆知司馬子如與歡有舊,自侍中、驃騎大將軍出為南岐州刺史。歡入洛,召子如為大行臺(tái)尚書(shū),朝夕左右,參知軍國(guó)。廣州刺史廣寧韓賢,素為歡所善,歡入洛,凡爾硃氏所除官爵例皆削奪,唯賢如故。

  以前御史中尉樊子鵠兼尚書(shū)左仆射,為東南道大行臺(tái),與徐州刺史杜德追爾硃仲遠(yuǎn),仲遠(yuǎn)已出境,遂攻元樹(shù)于譙。

  丞相歡征賀拔岳為冀州刺史,岳畏歡,欲單馬入朝。行臺(tái)右丞薛孝通說(shuō)岳曰:“高王以數(shù)千鮮卑破爾硃百萬(wàn)之眾,誠(chéng)亦難敵。然諸將或素居其上,或與之等夷,雖屈首從之,勢(shì)非獲已。今或在京師,或據(jù)州鎮(zhèn),高王除之則失人望,留之則為腹心之疾。且吐萬(wàn)人雖復(fù)敗走,猶在并州,高王方內(nèi)撫群雄,外抗勍敵,安能去其巢穴,與公爭(zhēng)關(guān)中之地乎!今關(guān)中豪俊皆屬心于公,愿效其智力。公以華山為城,黃河為塹,進(jìn)可以兼山東,退可以封函谷,奈何欲束手受制于人乎!”言未卒,岳執(zhí)孝通手曰:“君言是也。”乃遜辭為啟而不就征。

  壬辰,丞相歡還鄴,送爾硃度律、天光于洛陽(yáng),斬之。

  五月,丙申,魏主鴆節(jié)閔帝于門(mén)下外省,詔百司會(huì)喪,葬用殊禮。

  以沛郡王欣為太師,趙郡王諶為太保,南陽(yáng)王寶炬為太尉,長(zhǎng)孫稚為太傅。寶炬,愉之子也。丞相歡固辭天柱大將軍,戊戌,許之。己酉,清河王亶為司徒。

  侍中河南高隆之,本徐氏養(yǎng)子,丞相歡命以為弟,恃歡勢(shì)驕狎公卿,南陽(yáng)王寶炬毆之,曰:“鎮(zhèn)兵何敢爾!”魏主以歡故,六月,丁犯,黜寶炬為驃騎大將軍,歸第。

  魏主避廣平武穆王之諱,改謚武懷皇帝曰孝莊皇帝,廟號(hào)敬宗。

  秋,七月,庚子,魏復(fù)以南陽(yáng)王寶炬為太尉。

  壬寅,魏丞相歡引兵入滏口,大都督庫(kù)狄干入井陘,擊爾硃兆。庚戌,魏主使驃騎大將軍、儀同三司高隆之帥步騎十萬(wàn)會(huì)丞相歡于太原,因以隆之為丞相軍司。歡軍于武鄉(xiāng),爾硃兆大掠晉陽(yáng),北走秀容。并州平。歡以晉陽(yáng)四塞,乃建大丞相府而居之。

  魏夏州遷民郭遷據(jù)青州反,刺史元嶷棄城走。詔行臺(tái)侯景等討之,拔其城,遷來(lái)奔。魏東南道大行臺(tái)樊子鵠圍元樹(shù)于譙城,分兵攻取蒙縣等五城,以絕援兵之路。樹(shù)請(qǐng)帥眾南歸,以地還魏,子鵠等許之,與之誓約。樹(shù)眾半出,子鵠擊之,擒樹(shù)及譙州刺史硃文開(kāi)以歸。羊侃行至官竹,聞樹(shù)敗而還。九月,樹(shù)至洛陽(yáng),久之,復(fù)欲南奔,魏人殺之。

  乙巳,以司空袁昂領(lǐng)尚書(shū)令。

  冬,十一月,丁酉,日南至,魏主祀圜丘。

  甲辰,魏殺安定王朗、東海王曄。己酉,以汝南王悅為侍中、大司馬。

  魏葬靈太后胡氏。

  上聞魏室已定,十二月,庚辰,復(fù)以太尉元法僧為郢州刺史。

  魏主以汝南王悅屬近地尊,丁亥,殺之。

  魏大赦,改元永興;以與太宗同號(hào),復(fù)改永熙。

  魏主納丞相歡女為后,命太常卿李元忠納幣于晉陽(yáng)。歡與之宴,論及舊事,元忠曰:“昔日建義,轟轟大樂(lè),比來(lái)寂寂無(wú)人問(wèn)。”歡撫掌笑曰:“此人逼我起兵?!痹覒蛟唬骸叭舨慌c侍中,當(dāng)更求建義處?!睔g曰:“建義不慮無(wú),止畏如此老翁不可遇耳?!痹以唬骸爸篂榇宋屉y遇,所以不去。”因捋歡須大笑。歡悉其雅意,深重之。

  爾硃兆既至秀容,分守險(xiǎn)隘,出入寇抄。魏丞相歡揚(yáng)聲討之,師出復(fù)止者數(shù)四,兆意怠。歡揣其歲首當(dāng)宴會(huì),遣都督竇泰以精騎馳之,一日一夜行三百里,歡以大軍繼之。

梁紀(jì)十一譯文
高祖武皇帝十一中大通三年(辛亥、531)
  梁紀(jì)十一 梁武帝中大通三年(辛亥,公元531年)
  [1]春,正月,辛巳,上祀南郊,大赦。
  [1]春季,正月,辛巳(初十),梁武帝在南郊祭天,實(shí)行大赦。
  [2]魏尚書(shū)右仆射鄭先護(hù)聞洛陽(yáng)不守,士眾逃散,遂來(lái)奔。丙申,以先護(hù)為征北大將軍。
  [2]北魏尚書(shū)右仆射鄭先護(hù)聽(tīng)說(shuō)洛陽(yáng)城失守,部隊(duì)四散而逃,就前來(lái)投奔梁朝。丙申(二十五日),梁朝任命鄭先護(hù)為征北大將軍。
  [3]二月,辛丑,上祀明堂。
  [3]二月,辛丑(初一),梁武帝祭祀明堂。
  [4]魏自敬宗被囚,宮室空近百日,爾朱世隆鎮(zhèn)洛陽(yáng),商旅流通,盜賊不作。世隆兄弟密議,以長(zhǎng)廣王疏遠(yuǎn),又無(wú)人望,欲更立近親。儀同三司廣陵王恭,羽之子也,好學(xué)有志度,正光中領(lǐng)給事黃門(mén)侍郎,以元叉擅權(quán),托喑病居龍華佛寺,無(wú)所交通,永安末,有白敬宗言王陽(yáng)喑,將有異志,恭懼,逃于上洛山,洛州刺史執(zhí)送之,系治久之,以無(wú)狀獲免。關(guān)西大行臺(tái)郎中薛孝通說(shuō)爾朱天光曰:“廣陵王,高祖猶子,夙有令望,沈晦不言,多歷年所,若奉以為主,必天人允葉?!碧旃馀c世隆等謀之,疑其實(shí)喑,使?fàn)栔鞆┎疂撏I,且脅之,恭乃曰:“天何言哉!”世隆等大喜。孝通,聰之子也。
  [4]北魏自從孝莊帝被囚禁以后,宮室空虛已近百日。爾朱世隆鎮(zhèn)守洛陽(yáng),商人行旅流通,盜賊不敢騷擾。爾朱世隆兄弟暗中商議,認(rèn)為長(zhǎng)廣王與皇族嫡系比較疏遠(yuǎn),而且又素?zé)o聲望,于是打算重新立一位嫡系近親為帝。儀同三司廣陵王元恭是元羽的兒子,好學(xué)而又有遠(yuǎn)志,正光年間任給事黃門(mén)侍郎,因元叉專(zhuān)權(quán),元恭便假托嗓子啞,住到了龍華佛寺,不再與外人交往。永安末年,有人向孝莊帝報(bào)告說(shuō)廣陵王裝啞,將別有企圖。元恭很害怕,便逃到了上洛山,洛州刺史將他抓住送到了洛陽(yáng),被囚禁了很長(zhǎng)一段時(shí)間,因沒(méi)有發(fā)現(xiàn)他有謀反的證據(jù),才釋放了他。關(guān)西大行臺(tái)郎中薛孝通對(duì)爾朱天光說(shuō):“廣陵王是高祖的侄子,早有好聲望,沉默不言,已經(jīng)多年,如果推奉他為帝,一定會(huì)天人和諧?!睜栔焯旃飧鸂栔焓缆〉壬套h立元恭為帝,又懷疑他確實(shí)嗓子啞不能說(shuō)話,于是便派爾朱彥伯秘密前往敦請(qǐng)?jiān)?,并加以脅迫,至此,元恭才說(shuō)出:“天何言哉!”四字來(lái),爾朱世隆等人大喜過(guò)望。薛孝通是薛聰?shù)膬鹤印?br />  己巳,長(zhǎng)廣王至邙山南,世隆等為之作禪文,使泰山太守遼西竇瑗執(zhí)鞭獨(dú)入,啟長(zhǎng)廣王曰:“天人之望,皆在廣陵,愿行堯、舜之事?!彼焓鸲U文。廣陵王奉表三讓?zhuān)缓蠹次?,大赦,改元普泰。黃門(mén)侍郎邢子才為赦文,敘敬宗枉殺太原王榮之狀,節(jié)閔帝曰:“永安手翦強(qiáng)臣,非為失德,直以天未厭亂,故逢成濟(jì)之禍耳?!币蝾欁笥胰」P,自作赦文,直言:“門(mén)下:朕以寡德,運(yùn)屬樂(lè)推,思與億兆,同茲大慶,肆眚之科,一依常式。帝閉口八年,至是乃言,中外欣然以為明主,望至太平。
  己巳(二十九日),長(zhǎng)廣王來(lái)到邙山南側(cè),爾朱世隆等已替他作好了禪讓文告,派泰山太守遼西人竇瑗持鞭獨(dú)入帳中。竇瑗向長(zhǎng)廣王啟奏道:“天意人心,盡歸于廣陵,希望您行堯、舜禪代之事。”于是便讓長(zhǎng)廣王簽署了禪文。,廣陵王奉表辭讓了三次,然后才即皇帝位,實(shí)行大赦,改年號(hào)為普泰。黃門(mén)侍郎邢子才起草了赦文,文中記述了孝莊帝枉殺太原王爾朱榮的情況,節(jié)閔帝說(shuō)道:“孝莊帝親手剪滅強(qiáng)臣,并非為失德之舉,只是由于天意還沒(méi)有厭惡禍亂,所以才重蹈成濟(jì)殺高貴鄉(xiāng)公的災(zāi)禍罷了?!币蚧仡^命左右取來(lái)筆硯,親自起草赦文,直截了當(dāng)?shù)貙?xiě)道:“門(mén)下省:朕以寡德之身,有幸受到眾人推舉為帝,朕愿與天下萬(wàn)民,共同慶賀。大赦罪人,一依以往定式?!痹ч]口不言達(dá)八年之久,至此才說(shuō)話,朝廷內(nèi)外無(wú)不欣然,認(rèn)為他是一位賢明之君,希望他能使天下太平。
  庚午,詔以“三皇稱(chēng)‘皇’,五帝稱(chēng)‘帝’,三代稱(chēng)‘王’,蓋遞為沖挹,自秦以來(lái),競(jìng)稱(chēng)‘皇帝’,予今但稱(chēng)‘帝’,亦已褒矣?!奔訝栔焓缆x同三司,贈(zèng)爾朱榮相國(guó)、晉王,加九錫。世隆使百官議榮配饗,司直劉季明曰:“若配世宗,于時(shí)無(wú)功;若配孝明,親害其母;若配莊帝,為臣不終。以此論之,無(wú)所可配?!笔缆∨唬骸叭陸?yīng)死!”季明曰:“下官既為議首,依禮而言崐,不合圣心,翦戮唯命!”世隆亦不之罪。以榮配高祖廟廷。又為榮立廟于首陽(yáng)山,因周公舊廟而為之,以為榮功可比周公。廟成,尋為火所焚。
  庚午(三十日),北魏節(jié)閔帝元恭下詔書(shū)道:“三皇稱(chēng)‘皇’,五帝稱(chēng)‘帝’,三代稱(chēng)‘王’,大致是越來(lái)越謙讓?zhuān)瑥那爻詠?lái),競(jìng)相稱(chēng)‘皇帝’,我現(xiàn)在只稱(chēng)‘帝’,就已經(jīng)是很高的褒揚(yáng)了?!奔臃鉅栔焓缆閮x同三司,追贈(zèng)爾朱榮為相國(guó)、晉王,加九錫。爾朱世隆讓文武百官商議讓爾朱榮的神位升入皇室宗廟中配饗之事,司直劉季明說(shuō):“如果配饗宣武帝的話,爾朱榮在那朝并無(wú)功勛;如果配饗孝明帝的話,爾朱榮又曾親手殺害了孝明帝的母親胡太后;如果配孝莊帝的話,爾朱榮又為臣不終。由此看來(lái),沒(méi)有可以配饗的。”爾朱世隆惱怒地說(shuō)道:“你罪該萬(wàn)死!”劉季明道:“我既然身為諫議官之首,就應(yīng)該依禮直陳意見(jiàn),如有不合尊意之處,是殺是剮,任聽(tīng)裁處!”爾朱世隆聽(tīng)后也沒(méi)敢加罪于他。最后將爾朱榮配饗于孝文帝廟廷。又為爾朱榮在首陽(yáng)山立了廟,在周公舊廟的基址上建成,以此表示爾朱榮的功績(jī)可以跟周公相比。廟建成后,不久便被一場(chǎng)大火焚燒掉了。
  爾朱兆以不預(yù)廢立之謀,大怒,欲攻世隆,世隆使?fàn)栔鞆┎I之,乃止。
  爾朱兆因沒(méi)能參預(yù)廢立皇帝的謀劃,非常惱怒,打算攻打爾朱世隆。爾朱世隆趕忙派爾朱彥伯前往爾朱兆處進(jìn)行勸說(shuō),爾朱兆才按兵未發(fā)。
  初,敬宗使安東將軍史仵龍、平北將軍陽(yáng)文義各領(lǐng)兵三千守太行嶺,侍中源子恭鎮(zhèn)河內(nèi);及爾朱兆南向,仵龍、文義帥眾先降,由是子恭之軍望風(fēng)亦潰,兆遂乘勝直入洛陽(yáng)。至是,爾朱世隆論仵龍、文義之功,各封千戶侯,魏主曰:“仵龍、文義,于王有功,于國(guó)無(wú)勛。”竟不許。爾朱仲遠(yuǎn)鎮(zhèn)滑臺(tái),表用其下都督為西兗州刺史,先用后表,詔答曰:“已能近補(bǔ),何勞遠(yuǎn)聞!”爾朱天光之滅萬(wàn)俟奴也,始獲波斯所獻(xiàn)師子,送洛陽(yáng),及節(jié)閔帝即位,詔曰:“禽獸囚之則違其性?!泵蜌w本國(guó)。使者以波斯道遠(yuǎn)不可達(dá),于路殺之而返,有司劾違旨,帝曰:“豈可以獸而罪人!”遂赦之。
  當(dāng)初,北魏孝莊帝派安東將軍史仵龍、平北將軍陽(yáng)文義各率三千士兵鎮(zhèn)守太行嶺,派侍中源子恭鎮(zhèn)守河內(nèi)。等到爾朱兆大軍南下之時(shí),史仵龍、陽(yáng)文義率軍先投降了爾朱兆,因此源子恭的部隊(duì)也望風(fēng)而潰,正因?yàn)檫@樣,爾朱兆才得以乘勝直入洛陽(yáng)城。到現(xiàn)在,爾朱世隆為史仵龍、陽(yáng)文義二人表功,要將他二人各封為千戶侯,節(jié)閔帝說(shuō)道:“史仵龍、陽(yáng)文義二人對(duì)您有功,但于國(guó)家卻無(wú)功?!苯K未答應(yīng)。爾朱仲遠(yuǎn)鎮(zhèn)守滑臺(tái),上表朝廷請(qǐng)求批準(zhǔn)其屬下的一位都督為西兗州刺史,先任用之后才上表奏聞朝廷,節(jié)閔帝下詔答復(fù)說(shuō):“既然已經(jīng)能夠就近補(bǔ)用了,何必還遠(yuǎn)奏于朝廷呢!”爾朱天光滅萬(wàn)俟奴之時(shí),才得到波斯國(guó)向北魏朝廷進(jìn)獻(xiàn)的獅子,于是派人將這頭獅子送到了洛陽(yáng)城。等到節(jié)閔帝即位后,下詔道:“禽獸被囚禁則違背了它的天性?!北忝藢ⅹ{子送還給波斯國(guó)。使者因波斯國(guó)路途遙遠(yuǎn),難以到達(dá),便于中途殺掉了獅子返回朝廷,有關(guān)部門(mén)彈劾使者違背了圣上旨意,節(jié)閔帝說(shuō)道:“怎么可以因?yàn)橐活^野獸而加罪于人呢!”于是便赦免了使者。
  [5]魏鎮(zhèn)遠(yuǎn)將軍清河崔祖螭等聚青州七郡之眾圍東陽(yáng),旬日之間,眾十余萬(wàn)。刺史東萊王貴平帥城民固守,使太傅諮議參軍崔光伯出城慰勞,其兄光韶曰:“城民陵縱日久,眾怒甚盛,非慰諭所能解,家弟往,必不全。”貴平強(qiáng)之,既出外,人射殺之。
  [5]北魏鎮(zhèn)遠(yuǎn)將軍清河人崔祖螭等人聚集起青州七郡之眾包圍了州治東陽(yáng),十日之內(nèi),達(dá)十余萬(wàn)人。青州刺史東萊人王貴平率東陽(yáng)城中的百姓固守城池,同時(shí)派太傅諮議參軍崔光伯出城勸慰安撫崔祖螭。崔光伯的哥哥崔光韶說(shuō):“東陽(yáng)城之民欺凌其屬郡百姓時(shí)日已久,屬郡之民怒氣很盛,不是靠勸慰調(diào)停所能化解的,我弟弟此次前往,一定難以生還?!钡踬F平逼崔光伯前往,崔光伯出城后,便被人射殺了。
  [6]幽、安、營(yíng)、并四州行臺(tái)劉靈助,自謂方術(shù)可以動(dòng)人,又推算知爾朱氏將衰,乃起兵自稱(chēng)燕王、開(kāi)府儀同三司、大行臺(tái),聲言為敬宗復(fù)仇,且妄述圖讖,云”劉氏當(dāng)王”。由是幽、瀛、滄、冀之民多從之,從之者夜舉火為號(hào),不舉火者諸村共屠之。引兵南至博陵之安國(guó)城。
  [6]幽、安、營(yíng)、并四州行臺(tái)劉靈助,自稱(chēng)其方術(shù)可以號(hào)召民眾,又推算說(shuō)知道爾朱氏將要衰敗,于是便起兵叛亂,自封為燕王、開(kāi)府儀同三司、大行臺(tái),揚(yáng)言要為孝莊帝報(bào)仇,而且胡編圖讖,說(shuō)“劉氏當(dāng)王”。因此幽、瀛、滄崐、冀州的百姓很多前來(lái)投奔他。投奔劉靈助的人以夜間舉火把為號(hào),不舉火把的,各村就一起把他們殺光。劉靈助率軍南下來(lái)到了博陵郡的安國(guó)城。
  爾朱兆遣監(jiān)軍孫白鷂至冀州,托言調(diào)發(fā)民馬,欲俟高乾兄弟送馬而收之。乾等知之,與前河內(nèi)太守封隆之等合謀,潛部勒壯士,襲據(jù)信都,殺白鷂,執(zhí)刺史元嶷。乾等欲推其父翼行州事,翼曰:“和集鄉(xiāng)里,我不如封皮。”乃奉隆之行州事,為敬宗舉哀,將士皆縞素,升壇誓眾,移檄州郡,共討爾朱氏,仍受劉靈助節(jié)度。隆之,磨奴之族孫也。
  爾朱兆派監(jiān)軍孫白鷂來(lái)到冀州,假托征調(diào)百姓的馬匹,打算等高乾兄弟送馬來(lái)的時(shí)候收捕他們。高乾等已知道孫白鷂的用意,便與前河內(nèi)太守封隆之等人合謀,暗中部署部隊(duì),襲擊并占據(jù)了信都,殺掉了孫白鷂,抓獲了冀州刺史元嶷。高乾等想推舉高乾的父親高翼主持冀州的行政事務(wù),高翼推辭道:“集聚鄉(xiāng)里百姓,我不如封隆之?!庇谑峭婆e封隆之代行州政,并為孝莊帝舉哀,將士們都身穿孝服,升壇誓師,向各州郡發(fā)出檄文,共同討伐爾朱氏,受劉靈助指揮。封隆之是封磨奴的族孫。
  殷州刺史爾朱羽生將五千人襲信都,高敖曹不暇擐甲,將十余騎馳擊之,乾在城中繩下五百人,追救未及,敖曹已交兵,羽生敗走。敖曹馬稍絕世,左右無(wú)不一當(dāng)百,時(shí)人比之項(xiàng)籍。
  殷州刺史爾朱羽生率五千人馬襲擊信都,高敖曹來(lái)不及披掛鎧甲,便率領(lǐng)十余人騎馬迎擊,高乾從城中用繩子吊放下來(lái)五百人,追救高敖曹沒(méi)能趕上,高敖曹已與爾朱羽生的部隊(duì)交戰(zhàn),爾朱羽生大敗而逃。高敖曹的槊術(shù)蓋世無(wú)雙,他的部下也個(gè)個(gè)都以一當(dāng)百,當(dāng)時(shí)人稱(chēng)高敖曹是項(xiàng)羽再生。
  高歡屯壺關(guān)大王山,六旬,乃引兵東出,聲言討信都。信都人皆懼,高乾曰:“吾聞高晉州雄略蓋世,其志不居人下。且爾朱無(wú)道,弒君虐民,正是英雄立功之會(huì),今日之來(lái),必有深謀,吾當(dāng)輕馬迎之,密參意旨,諸君勿懼也。”乃將十余騎與封隆之子子繪潛謁歡于滏口,說(shuō)歡曰:“爾朱酷逆,痛結(jié)人神,凡曰有知,孰不思奮!明公威德素著,天下傾心,若兵以義立,則屈強(qiáng)之徒不足為明公敵矣。鄙州雖小,戶口不下十萬(wàn),谷秸之稅,足濟(jì)軍資,愿公熟思其計(jì)。”乾辭氣慷慨,歡大悅,與之同帳寢。
  高歡駐軍于壺關(guān)大王山,六十天后,才率兵東進(jìn),揚(yáng)言討滅信都。信都人都很驚惶恐懼,高乾卻說(shuō)道:“我聽(tīng)說(shuō)高歡雄才武略,蓋世無(wú)雙,他豈肯久居人下。況且爾朱兆無(wú)道,上弒君主,下虐百姓,這正是英雄立功的機(jī)會(huì),今日高歡到信都來(lái),肯定有更深的謀劃,我應(yīng)當(dāng)輕騎前往迎接,暗中觀察其意圖,諸位不必?fù)?dān)心害怕?!庇谑歉咔适囹T人馬與封隆之的兒子封子繪一起秘密至滏口求見(jiàn)高歡,高乾勸高歡說(shuō):“爾朱氏殘暴叛逆,人神共怨,凡是明白事理的人,誰(shuí)不想奮起討伐!明公您平素威德卓著,天下之人傾心歸慕,您若能據(jù)道義興兵,則那些倔強(qiáng)之徒,均不足以跟您相抗衡。我們冀州雖然很小,但戶數(shù)卻不下十萬(wàn),賦稅足夠接濟(jì)軍資的,希望您深思熟慮。”高乾言辭慷慨激昂,高歡非常高興,當(dāng)夜與高乾同帳而臥。
  初,河南太守趙郡李顯甫,喜豪俠,集諸李數(shù)千家于殷州西山方五六十里居之。顯甫卒,子元忠繼之。家素富,多出貸求利,元忠悉焚券免責(zé),鄉(xiāng)人甚敬之。時(shí)盜賊蜂起,清河有五百人西戍,還,經(jīng)趙郡,以路梗,共投元忠;元忠遣奴為導(dǎo),曰:“若逢賊,但道李元忠遣?!比缪?,賊皆舍避。及葛榮起,元忠?guī)涀邳h作壘以自保,坐大槲樹(shù)下,前后斬違命者凡三百人,賊至,元忠輒擊卻之。葛榮曰:“我自中山至此,連為趙李所破,何以能成大事!”乃悉眾攻圍,執(zhí)元忠以隨軍。賊平,就拜南趙郡太守,好酒無(wú)政績(jī)。
  當(dāng)初,河南太守趙郡人李顯甫,性喜豪放行俠,集聚了數(shù)千戶李姓人家居住于殷州西山方圓五六十里的地方。李顯甫死后,他的兒子李元忠承繼了家業(yè)。李家一直很富足,過(guò)去多將錢(qián)出借他人以獲利息,李元忠將契約全部焚燒掉,免除了所有借錢(qián)人的債務(wù),因此鄉(xiāng)親們都非常敬重他。當(dāng)時(shí)盜賊四起,清河縣有五百人西戍邊關(guān),回來(lái)時(shí)經(jīng)過(guò)趙郡,因道路不通,便一同來(lái)投奔李元忠。李元忠派手下仆人為他們作向?qū)?,并?duì)他們說(shuō):“如果遇上賊寇的話,只說(shuō)是李元忠派來(lái)的?!边@些人按李元忠吩咐的話去說(shuō),那些賊寇果然都對(duì)他們回避、放行。等到葛榮起兵后,李元忠率宗族親黨修筑堡壘以御敵自衛(wèi),他親自坐在大樹(shù)下,前后共斬違抗命令者達(dá)三百人,葛榮的賊軍前來(lái)騷擾時(shí),李元忠每次都將其擊退。葛榮說(shuō)道:“我從中山到這里,連連被李氏所打敗,這樣怎能崐成就我的大事!”于是出動(dòng)全部軍隊(duì)圍攻李元忠所部,抓獲了李元忠,將他隨軍羈押。葛榮的叛亂被平定之后,北魏任命李元忠為南趙郡太守,李元忠在太守任上喜好飲酒,沒(méi)有做出過(guò)什么政績(jī)。
  及爾朱兆弒敬宗,元忠棄官歸,謀舉兵討之。會(huì)高歡東出,元忠乘露車(chē),載素箏濁酒以奉迎,歡聞其酒客,未即見(jiàn)之。元忠下車(chē)獨(dú)坐,酌酒擘脯食之,謂門(mén)者曰:“本言公招延俊杰,今聞國(guó)士到門(mén),不吐哺輟洗,其人可知,還吾刺,勿通也!”門(mén)者以告,歡遽見(jiàn)之,引入,觴再行,元忠車(chē)上取箏鼓之,長(zhǎng)歌慷慨,歌闋,謂歡曰:“天下形勢(shì)可見(jiàn),明公猶事?tīng)栔煨??”歡曰:“富貴皆因彼所致,安敢不盡節(jié)!”元忠曰:“非英雄也!高乾邕兄弟來(lái)未?”時(shí)乾已見(jiàn)歡,歡紿之曰:“從叔輩粗,何肯來(lái)!”元忠曰:“雖粗,并解事?!睔g曰:“趙郡醉矣?!笔谷朔龀?。元忠不肯起,孫騰進(jìn)曰:“此君天遣來(lái),不可違也?!睔g乃復(fù)留與語(yǔ),元忠慷慨流涕,歡亦悲不自勝。元忠因進(jìn)策曰:“殷州小,無(wú)糧仗,不足以濟(jì)大事。若向冀州,高乾邕兄弟必為明公主人,殷州便以賜委。冀、殷既合,滄、瀛、幽、定自然弭服,唯劉誕黠胡或當(dāng)乖拒,然非明公之?dāng)??!睔g急握元忠手而謝焉。
  等到爾朱兆弒殺了孝莊帝以后,李元忠便棄官回鄉(xiāng),策劃興兵討伐爾朱兆。正趕上高歡出兵東進(jìn),李元忠便乘一輛敞篷車(chē),車(chē)上載著素箏濁酒前來(lái)迎接高歡。高歡聽(tīng)說(shuō)李元忠是一位酒徒,便沒(méi)有立即會(huì)見(jiàn)他。李元忠下車(chē)后獨(dú)自坐下,倒酒撕肉,邊飲邊吃,對(duì)高歡的門(mén)衛(wèi)說(shuō):“本以為高公能招攬英雄豪杰,現(xiàn)在他既然已知道國(guó)士到了門(mén)前,卻并不像周公那樣放下飯碗、停止洗發(fā)去迎接賢士,他這個(gè)人也可想而知了,請(qǐng)退還我的名片,不必通報(bào)了?!遍T(mén)衛(wèi)報(bào)告給高歡,高歡聽(tīng)后馬上接見(jiàn)了李元忠,引入大帳之中。兩杯酒喝過(guò),李元忠從車(chē)上取下箏彈奏起來(lái),長(zhǎng)歌一曲,慷慨激昂,唱完歌,李元忠對(duì)高歡說(shuō)道:“而今天下形勢(shì)已昭然可見(jiàn),明公您還要為爾朱氏效力嗎?”高歡道:“我的功名富貴都得之于爾朱氏,怎敢不為爾朱氏盡節(jié)!”李元忠道:“您如此怎稱(chēng)得上是英雄??!高乾兄弟來(lái)過(guò)沒(méi)有?”當(dāng)時(shí)高乾已經(jīng)見(jiàn)過(guò)了高歡,但高歡卻哄騙李元忠說(shuō):“我堂叔等性格粗獷,怎肯前來(lái)見(jiàn)我!”李元忠道:“高乾兄弟雖性情粗獷,卻都明曉事理。”高歡說(shuō)道:“您真是喝醉了?!庇谑亲屓藢⒗钤曳龀鋈?。李元忠不肯起身,孫騰向高歡進(jìn)言道:“這個(gè)人乃是上天派來(lái)的,您不能違背了天意啊?!备邭g于是又留下李元忠,與他交談。李元忠陳述時(shí)事言辭慷慨,淚流滿面,高歡也不禁悲從中來(lái)。李元忠趁機(jī)向高歡獻(xiàn)計(jì)道:“殷州太小,缺乏糧草兵器,不能成就大事。如果前往冀州,高乾兄弟定會(huì)成為明公的東道主,傾心事公,殷州便可賜委我李元忠。這樣冀州、殷州既已聯(lián)為一體,那么滄州、瀛州、幽州、定州等自然順?lè)?,只有劉誕這個(gè)狡猾的胡人也許會(huì)抗拒,但他遠(yuǎn)不是明公您的對(duì)手。”高歡聽(tīng)后緊緊握住李元忠的手,向他稱(chēng)謝道歉。
  歡至山東,約勒士卒,絲毫之物不聽(tīng)侵犯,每過(guò)麥地,歡輒步牽馬,遠(yuǎn)近聞之,皆稱(chēng)高儀同將兵整肅,益歸心焉。
  高歡率部隊(duì)到了太行山東面,對(duì)士兵嚴(yán)加約束,一絲一毫的東西不許侵犯。每次行軍路過(guò)麥地,高歡總是牽馬步行,遠(yuǎn)近之人聽(tīng)說(shuō)之后,都稱(chēng)贊高歡帶兵有方,紀(jì)律嚴(yán)明,也就更加歸心于他了。
  歡求糧于相州刺史劉誕,誕不與;有車(chē)營(yíng)租米,歡掠取之。進(jìn)至信都,封隆之、高乾等開(kāi)門(mén)納之。高敖曹時(shí)在外略地,聞之,以乾為婦人,遺以布裙;歡使世子澄以子孫禮見(jiàn)之,敖曹乃與俱來(lái)。
  高歡向相州刺史劉誕索要糧食,劉誕沒(méi)有給,這時(shí)恰有車(chē)營(yíng)租米,高歡便派兵將米搶奪過(guò)來(lái)。部隊(duì)前進(jìn)至信都,封隆之、高乾等打開(kāi)城門(mén)迎接高歡入城。高敖曹當(dāng)時(shí)正在外面攻城略地,聽(tīng)說(shuō)此事之后,認(rèn)為高乾真是婦人之見(jiàn),于是送給了他一件裙子。高歡特派長(zhǎng)子高澄執(zhí)子孫之禮往見(jiàn)高敖曹,高敖曹這才與高澄一起回到信都。
  [7]癸酉,魏封長(zhǎng)廣王曄為東海王,以青州刺史魯郡王肅為太師,淮陽(yáng)王欣為太傅,爾朱世隆為太保,長(zhǎng)孫稚為太尉,趙郡王諶為司空,徐州刺史爾朱仲遠(yuǎn)、雍州刺史爾朱天光并為大將軍,并州刺史爾朱兆為天柱大將軍;賜高歡爵勃海王,征使入朝。長(zhǎng)孫稚固辭太尉,乃以為驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司。爾朱兆辭天柱,曰:“此叔父所終之官,我何敢受!”固辭,不拜,尋加都督十州諸軍事,世襲并州刺史。高歡辭不就征。爾朱仲遠(yuǎn)徙鎮(zhèn)大梁,復(fù)加兗州刺史。[7]癸酉(初三),北魏朝廷封長(zhǎng)廣王元曄為東海王,任命青州刺史魯郡王元肅為太師,淮陽(yáng)王元欣為太傅,爾朱世隆為太保,長(zhǎng)孫稚為太尉,趙郡王元諶為司空,徐州刺史爾朱仲遠(yuǎn)、雍州刺史爾朱天光二人并為大將軍,并州刺史爾朱兆為天柱大將軍;賜高歡爵位為勃海王、征召高歡入朝。長(zhǎng)孫稚堅(jiān)決要求辭去太尉之職,于是便任命他為驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司。爾朱兆推辭不受天柱大將軍之職,他說(shuō):“這是我叔父生前的最后官職,我怎敢接受呢!”堅(jiān)決推辭,于是沒(méi)有授與爾朱兆天柱大將軍之職,不久又加封爾朱兆為都督十州諸軍事,世襲并州刺史。高歡推辭不肯應(yīng)召入朝。爾朱仲遠(yuǎn)改鎮(zhèn)大梁,又加封為兗州刺史。
  爾朱世隆之初為仆射也,畏爾朱榮之威嚴(yán),深自刻厲,留心幾案,應(yīng)接賓客,有開(kāi)敏之名。及榮死,無(wú)所顧憚,為尚書(shū)令,家居視事,坐符臺(tái)省,事無(wú)大小,不先白世隆,有司不敢行。使尚書(shū)郎宋游道、邢昕在其聽(tīng)事東西別坐,受納辭訟,稱(chēng)命施行;公為貪淫,生殺自恣;又欲收軍士之意,泛加階級(jí),皆為將軍,無(wú)復(fù)員限,自是勛賞之官大致猥濫,人不復(fù)貴。是時(shí),天光專(zhuān)制關(guān)右,兆奄有并、汾,仲遠(yuǎn)擅命徐、兗,世隆居中用事,競(jìng)為貪暴。而仲遠(yuǎn)尤甚,所部富室大族,多誣以謀反,籍沒(méi)其婦女財(cái)物入私家,投其男子于河,如是者不可勝數(shù)。自滎陽(yáng)已東,租稅悉入其軍,不送洛陽(yáng)。東南州郡自牧守以下至士民,畏仲遠(yuǎn)如豺狼。由是四方之人皆惡爾朱氏,而憚其強(qiáng),莫敢違也。
  爾朱世隆當(dāng)初作尚書(shū)仆射的時(shí)候,畏懼爾朱榮的威嚴(yán),很謹(jǐn)慎小心,對(duì)尚書(shū)省文書(shū)也多留心處理,應(yīng)對(duì)接洽賓客,有賢明敏達(dá)之名。等到爾朱榮死后,爾朱世隆便再也沒(méi)有什么顧慮害怕了,身為尚書(shū)令,竟在家中處理公事,指揮臺(tái)省,無(wú)論事情大小,若不先稟告爾朱世隆,有關(guān)部門(mén)便不敢執(zhí)行。爾朱世隆讓尚書(shū)郎宋游道,邢昕在其大廳東西兩旁分坐,接受各種呈告訴訟文書(shū),一切均要稱(chēng)爾朱世隆之命方能執(zhí)行;爾朱世隆公然貪贓淫佚,他人生死,全由其隨意定奪;爾朱世隆還想收買(mǎi)軍心,對(duì)將士濫加提拔,都提為將軍,沒(méi)有員額限制,從此授勛獎(jiǎng)賞之官,大都很雜很濫,人們不再看重官爵。這時(shí)期,爾朱天光專(zhuān)制關(guān)右,爾朱兆奄有并州、汾州,爾朱仲遠(yuǎn)獨(dú)擅徐、兗二州,爾朱世隆則身居朝中,大權(quán)獨(dú)攬,四人一個(gè)更比一個(gè)貪婪、殘暴。其中尤以爾朱仲遠(yuǎn)為最,爾朱仲遠(yuǎn)所轄境內(nèi)的富家大族,大多被其誣為謀反,籍沒(méi)婦女財(cái)產(chǎn)入于爾朱仲遠(yuǎn)私家,將男子投入河中,這類(lèi)事情數(shù)不勝數(shù)。從滎陽(yáng)以東,租稅全部充補(bǔ)其軍用,不向京城洛陽(yáng)上交。東南各州郡自牧守以下到普通的士卒百姓,畏懼爾朱仲遠(yuǎn)如同畏懼豺狼一般。因此四方百姓都很憎惡爾朱氏,只是由于畏懼爾朱氏的強(qiáng)大,不敢反抗罷了。
  [8]己丑,魏以涇州刺史賀拔岳為岐州刺史,渭州刺史侯莫陳悅為秦州刺史,并加儀同三司。
  [8]己丑(十九日),北魏任命涇州刺史賀拔岳為岐州刺史,任命渭州刺史侯莫陳悅為秦州刺史,二人均加封儀同三司。
  [9]魏使大都督侯淵、驃騎大將軍代人叱列延慶討劉靈助,至固城,淵畏其眾,欲引兵西入,據(jù)關(guān)拒險(xiǎn)以待其變,延慶曰:“靈助庸人,假妖術(shù)以惑眾,大兵一臨,彼皆恃其符厭,豈肯戮力致死,與吾兵爭(zhēng)勝負(fù)哉!不如出營(yíng)城外,詐言西歸,靈助聞之必自寬縱,然后潛軍擊之,往則成擒矣。”淵從之。出頓城西,聲云欲還,丙申,簡(jiǎn)精騎一千夜發(fā),直抵靈助壘;靈助戰(zhàn)敗,斬之,傳首洛陽(yáng)。初,靈助起兵,自占勝負(fù),曰:“三月之末,我必入定州,爾朱氏不久當(dāng)滅?!奔办`助首函入定州,果以是月之末。
  [9]北魏派大都督侯淵、驃騎大將軍代郡人叱列延慶率軍討伐劉靈助。兵至固城,侯淵畏懼劉靈助兵力強(qiáng)盛,打算引兵往西入關(guān),然后據(jù)關(guān)憑險(xiǎn)以等待時(shí)機(jī)變化。叱列延慶對(duì)侯淵說(shuō):“劉靈助乃是庸人,假借妖術(shù)迷惑眾人,我軍一到,他的軍隊(duì)便都只想憑仗其符咒取勝,怎肯拼死廝殺,跟我軍決勝負(fù)呢!我們不如扎營(yíng)城外,詐稱(chēng)要領(lǐng)兵往西回去,劉靈助聽(tīng)說(shuō)后一定會(huì)戒備松懈,之后我們秘密出兵襲擊敵人,定能擒獲劉靈助?!焙顪Y采納了叱列廷慶的計(jì)策。出城駐扎于固城西面,聲言要回師。丙申(十四日),侯淵等挑選一千名精銳騎兵夜間出發(fā),直抵劉靈助的營(yíng)壘。劉靈助戰(zhàn)敗被殺,首級(jí)被送至洛陽(yáng)。當(dāng)初,劉靈助起兵之時(shí),自己曾占卜勝負(fù),說(shuō):“三月底,我一定入定州,爾朱氏不久就要滅亡?!钡鹊絼㈧`助首級(jí)用匣子裝著送到定州的時(shí)候,果真是這月之末。[10]夏,四月,乙巳,昭明太子統(tǒng)卒。太子自加元服,上即使省錄朝政,百司進(jìn)事,填委于前,太子辯析詐謬,秋毫必睹,但令改正,不加按劾,平斷法獄,多所全宥,寬和容眾,喜慍不形于色。好讀書(shū)屬文,引接才俊,賞愛(ài)無(wú)倦;出宮二十余年,不畜聲樂(lè)。每霖雨積雪,遣左右周行閭巷,視貧者賑之。天性孝謹(jǐn),在東宮,雖燕居,坐起恒西向,或宿被召當(dāng)入,危坐達(dá)旦。及寢疾,恐貽帝憂,敕參問(wèn),輒自力手書(shū)。及卒,朝野惋愕,建康男女,奔走宮門(mén),號(hào)泣道路。
  [10]夏季,四月,乙巳(初六),梁朝昭明太子蕭統(tǒng)去世。昭明太子自從舉行冠禮以后,梁武帝便開(kāi)始讓他處理朝政,各部門(mén)的官員前來(lái)奏事,都匯集到太子哪里。昭明太子善于辨析真?zhèn)沃囌`,對(duì)不實(shí)之處,洞察入微,但只是命有關(guān)部門(mén)改正,并不追究罪責(zé)。太子斷案公正,對(duì)犯人往往多加保全寬宥,待人寬和,能容人,喜怒不形于色。昭明太子喜歡讀書(shū)作文章,引進(jìn)接待才俊之士,贊嘆愛(ài)重,毫無(wú)倦怠。太子出居?xùn)|宮二十多年,不蓄養(yǎng)樂(lè)工歌伎。每當(dāng)天降大雨或積雪不化之時(shí),昭明太子總要派手下人巡視一番大街小巷,發(fā)現(xiàn)有窮苦之人則加以賑濟(jì)。昭明太子天性孝順,居處東宮,即便是悠閑無(wú)事之時(shí),一起一坐,都要面朝西邊,如事先接到詔令,召他明日入宮,則正襟危坐直到天明。太子病重之后,惟恐梁武帝擔(dān)憂,每次派人送來(lái)問(wèn)候的敕文,太子總是要親自寫(xiě)回信奏答。等到昭明太子去世的時(shí)候,朝野上下都非常驚愕、惋惜,建康城中的男女老少,奔向?qū)m門(mén),沿途道路哭聲不斷。
  [11]癸丑,魏以高歡為大都督、東道大行臺(tái)、冀州刺史;又以安定王爾朱智虎為肆州刺史。
  [11]癸丑(十四日),北魏任命高歡為大都督、東道大行臺(tái)、冀州刺史,又任命安定王爾朱智虎為肆州刺史。
  [12]魏爾朱天光出夏州,遣將討宿勤明達(dá),癸亥,擒明達(dá),送洛陽(yáng),斬之。
  [12]北魏爾朱天光出兵夏州,調(diào)兵遣將征討宿勤明達(dá),癸亥(二十四日),擒獲了宿勤明達(dá),將他送到洛陽(yáng)后處斬。
  [13]丙寅,魏以侍中、驃騎大將軍爾朱彥伯為司徒。
  [13]丙寅(二十七日),北魏任命侍中、驃騎大將軍爾朱彥伯為司徒。
  [14]魏詔有司不得復(fù)稱(chēng)偽梁。
  [14]北魏下詔命令有關(guān)部門(mén)不得再稱(chēng)梁為偽梁。
  [15]五月,丙子,魏荊州城民斬趙延,復(fù)推李琰之行州事。
  [15]五月,丙子(初七),北魏荊州城百姓斬殺了趙延,又推舉李琰之代行州政。
  [16]魏爾朱仲遠(yuǎn)使都督魏僧勖等討崔祖螭于東陽(yáng),斬之。
  [16]北魏爾朱仲遠(yuǎn)派遣都督魏僧勖等至東陽(yáng)討伐崔祖螭,將其斬殺。
  [17]初,昭明太子葬其母丁貴嬪,遣人求墓地之吉者。或賂宦者俞三副求賣(mài)地,云若得錢(qián)三百萬(wàn),以百萬(wàn)與之。三副密啟上,言“太子所得地不如今地于上為吉?!鄙夏昀隙嗉?,即命市之。葬畢,有道士云:“此地不利長(zhǎng)子,若厭之,或可申延?!蹦藶橄烓Z及諸物埋于墓側(cè)長(zhǎng)子位。官監(jiān)鮑邈之、魏雅初皆有寵于太子,邈之晚見(jiàn)疏于雅,乃密啟上云:“雅為太子厭禱。”上遣檢掘,果得鵝物,大驚,將窮其事,徐勉固諫而止,但誅道士。由是太子終身慚憤,不能自明。及卒,上征其長(zhǎng)子南徐州刺史華容公歡至建康,欲立以為嗣,銜其前事,猶豫久之,卒不立,庚寅,遣還鎮(zhèn)。
  [17]當(dāng)初,梁昭明太子在埋葬生母丁貴嬪之時(shí),曾派人四處求購(gòu)風(fēng)水好的基地。有人向宦官俞三副行賄,求他幫助將自己的地賣(mài)與昭明太子,并說(shuō)如果得到三百萬(wàn)錢(qián)的話,則將其中的一百萬(wàn)錢(qián)送給俞三副。俞三副于是便暗中啟奏梁武帝,說(shuō):“太子所購(gòu)之地不如現(xiàn)在這塊土地對(duì)皇上您更吉祥?!蔽涞勰昙o(jì)大了,多所忌諱,便命人將這塊地買(mǎi)了下來(lái)。埋葬了丁貴嬪后,有個(gè)道士說(shuō):“這塊地不利于長(zhǎng)子,但如果鎮(zhèn)一鎮(zhèn),或許還可以寬延一下。”于是便將蠟鵝及其他物品埋在了丁貴嬪墓側(cè)的長(zhǎng)子之位。宮監(jiān)鮑邈之、魏雅當(dāng)初都很受昭明太子寵幸,鮑邈之后來(lái)被魏雅疏遠(yuǎn),于是便暗中向武帝啟奏道:“魏雅竟敢給太子詛咒祈禱?!绷何涞叟扇巳ツ沟貦z查挖掘,果然挖到了蠟鵝等物。武帝大驚,要徹底追究這件事,徐勉竭力勸諫,武帝這才作罷,只誅殺了那位道士。因?yàn)榇耸拢咏K生慚愧憂憤,難以自明。等到太子去世后,梁武帝將太子的長(zhǎng)子南徐州刺史華容公蕭歡召到建康,想立蕭歡為繼承人,但心中仍記恨那件崐往事,猶豫了很長(zhǎng)時(shí)間,最終還是沒(méi)有立蕭歡為嗣。庚寅(二十一日),又打發(fā)蕭歡回到了南徐州。
  臣光曰:君子之于正道,不可少頃離也,不可跬步失也。以昭明太子之仁孝,武帝之慈愛(ài),一染嫌疑之跡,身以憂死,罪及后昆,求吉得兇,不可湔滌,可不戒哉!是以詭誕之士,奇邪之術(shù),君子遠(yuǎn)之。
  臣司馬光曰:君子之于正道,不能稍微有所偏離,也不能有半步過(guò)失啊。以昭明太子這樣的仁孝之子,以梁武帝這樣的慈愛(ài)之君,一旦產(chǎn)生了一點(diǎn)嫌疑,不但太子因憂而致死,而且禍害延及后代子孫。昭明太子本為求吉反而得兇,以致無(wú)法洗刷自己的冤屈,人們能不深深引以為戒么!所以對(duì)于那些詭詐怪誕之徒,奇異邪佞之術(shù),君子要遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開(kāi)。
  [18]丙申,立太子母弟晉安王綱為皇太子。朝野多以為不順,司議侍郎周弘正,嘗為晉安王主簿,乃奏記曰:“謙讓道廢,多歷年所。伏惟明大王殿下,天挺將圣,四海歸仁,是以皇上發(fā)德音,以大王為儲(chǔ)副。意者愿聞殿下抗目夷上仁之義,執(zhí)子臧大賢之節(jié),逃玉輿而弗乘,棄萬(wàn)乘如脫屣,庶改澆競(jìng)之俗,以大吳國(guó)之風(fēng)。古有其人,今聞其語(yǔ),能行之者,非殿下而誰(shuí)!使無(wú)為之化復(fù)生于遂古,讓王之道不墜于來(lái)葉,豈不盛歟!”王不能從。弘正,舍之兄子也。
  [18]丙申(二十七日),梁武帝立昭明太子同母弟晉安王蕭綱為皇太子。朝野之士多認(rèn)為不符合正常的順序,司議侍郎周弘正,曾做過(guò)晉安王蕭綱的主簿,他向蕭綱上書(shū)勸諫道:“謙讓之道不存,已有多年。敬告大王殿下,天意大概要使您成為圣者,四海之內(nèi)稱(chēng)贊您是仁德君子,所以皇上傳下圣旨,立大王您為皇太子。我真心希望您能象目夷那樣崇尚仁義,不居皇位;象子臧那樣固辭君位,堅(jiān)守臣節(jié);躲開(kāi)王輿而不乘;棄天子的尊位如棄敝屣,庶幾乎可以一改澆薄競(jìng)爭(zhēng)之俗,使吳太伯那樣的好風(fēng)氣發(fā)揚(yáng)光大。古代有這樣的人,今天還能聽(tīng)到他們說(shuō)過(guò)的話,但今天能夠付諸行動(dòng)的,只有殿下您!使往古無(wú)為之治的風(fēng)氣再現(xiàn)于今日,令謙讓王位之舉流傳后世,豈不是件盛事么!”蕭綱沒(méi)有聽(tīng)從他的勸諫。周弘正是周舍哥哥的兒子。
  太子以侍讀東海徐為家令,兼管記,尋帶領(lǐng)直。文體輕麗,春坊盡學(xué)之,時(shí)人謂之宮體。上聞之,怒,召,欲加誚責(zé)。及見(jiàn),應(yīng)對(duì)明敏,辭義可觀,意更釋然,因問(wèn)經(jīng)史及釋教,商較從橫,應(yīng)對(duì)如響,上甚加嘆異,寵遇日隆。領(lǐng)軍朱異不悅,謂所親曰:“徐叟出入兩宮,漸來(lái)見(jiàn)逼,我須早為之所?!彼斐碎g白上曰:“年老,又愛(ài)泉石,意在一郡自養(yǎng)。”上謂真欲之,乃召,謂曰:“新安大好山水”,遂出為新安太守。
  皇太子蕭納命侍讀東海人徐為家令,兼任管記,不久又任命他為領(lǐng)直。徐的文章詞賦,艷麗輕靡,東宮文人都模仿他的風(fēng)格,當(dāng)時(shí)人們稱(chēng)之為“宮體”。梁武帝聽(tīng)說(shuō)之后,很惱怒,便將徐召來(lái),打算好好譏誚責(zé)怪他一番,等到見(jiàn)到徐后,發(fā)現(xiàn)他應(yīng)答得很機(jī)敏,言辭富有文彩,梁武帝內(nèi)心的不快之意反而消釋了。接著又向徐問(wèn)了些經(jīng)史和佛教方面的問(wèn)題,徐竟縱橫比較,應(yīng)對(duì)如流,于是梁武帝對(duì)他大加稱(chēng)贊,越來(lái)越寵幸他了。將軍朱異看到這種情形很不高興,對(duì)他的親信之人說(shuō):“徐近來(lái)出入兩宮,深受龐幸,對(duì)我越來(lái)越構(gòu)成威脅了,我必須早點(diǎn)作出安排?!庇谑侵飚惐愠藱C(jī)向武帝進(jìn)言道:“徐年紀(jì)已大,又喜愛(ài)山水,他希望能到一個(gè)郡中任職以自養(yǎng)?!绷何涞垡詾樾煺娴南脒@樣,便將徐召來(lái),對(duì)他說(shuō)道:“新安郡山水景色非常優(yōu)美?!庇谑潜銓⑿煺{(diào)出京城出任新安郡太守。
  六月,癸丑,立華容公歡為豫章王,其弟枝江公譽(yù)為河?xùn)|王,曲阿公察為岳陽(yáng)王。上以人言不息,故封歡兄弟以大郡,用慰其心。久之,鮑邈之坐誘掠人,罪不至死,太子綱追思昭明之冤,揮淚誅之。
  六月,癸丑(十五日),梁武帝立華容公蕭歡為豫章王,立蕭歡的弟弟枝江公蕭益為河?xùn)|王,曲阿公蕭為岳陽(yáng)王。梁武帝因人言不止,所以封蕭歡兄弟以大郡,想以此來(lái)安慰他們。過(guò)了很長(zhǎng)一段時(shí)間,鮑邈之因誘騙搶人觸犯刑法,罪行并不至于判處死刑,但太子蕭綱想到昭明太子的冤屈,便揮淚將他處決了。
  [19]魏高歡將起兵討爾朱氏,鎮(zhèn)南大將軍斛律金、軍主善無(wú)庫(kù)狄千,與歡妻弟婁昭、妻之姊夫段榮皆勸成之。歡乃詐為書(shū),稱(chēng)爾朱兆將以六鎮(zhèn)人配契胡為部曲,眾皆憂懼。又為并州符,征兵討步落稽,發(fā)萬(wàn)人,將遣之。孫騰與都崐督尉景為請(qǐng)留五日,如此者再,歡親送之郊,雪涕執(zhí)別,眾皆號(hào)慟,聲震原野。歡乃諭之曰:“與爾俱為失鄉(xiāng)客,義同一家,不意在上征發(fā)乃爾!今直西向,已當(dāng)死,后軍期,又當(dāng)死,配國(guó)人,又當(dāng)死,奈何?”眾曰:“唯有反耳!”歡曰:“反乃急計(jì),然當(dāng)推一人為主,誰(shuí)可者?”眾共推歡,歡曰:“爾鄉(xiāng)里難制。不見(jiàn)葛榮乎:雖有百萬(wàn)之眾,曾無(wú)法度,終自敗滅。今以吾為主,當(dāng)與前異,毋得陵漢人,犯軍令,生死任吾則可;不然,不能為天下笑?!北娊灶D顙曰:“死生唯命!”歡乃椎牛饗士,庚申,起兵于信都,亦未敢顯言叛爾朱氏也。
  [19]北魏高歡將起兵征討爾朱氏,鎮(zhèn)南大將軍斛律金、軍主善無(wú)庫(kù)狄千與高歡的妻弟婁昭、高歡妻子的姐夫段榮等都力勸高歡起兵。高歡于是假借爾朱兆的名義寫(xiě)了一封假信,對(duì)士兵們說(shuō)爾朱兆要把六鎮(zhèn)之人配給契胡為部曲,大家聽(tīng)后都很憂慮恐懼。高歡又偽造了一張并州的符令,要征調(diào)高歡軍討伐步落稽。高歡派了一萬(wàn)人馬,正要出發(fā),孫騰與都督尉景為六鎮(zhèn)人向高歡請(qǐng)求停留五天,這樣停留了兩次。高歡親自將這支隊(duì)伍送到郊外,流著眼淚與將士們告別,將士們都失聲痛哭,聲震原野。高歡于是又撫慰告誡將士們道:“我與你們大家都是失去了故鄉(xiāng)之人,情義如同一家人,沒(méi)想到上面如此征調(diào)我們!今若西向并、汾討伐步落稽,已經(jīng)應(yīng)當(dāng)死了,延誤軍期,又該當(dāng)處死,配屬契胡,還是要死,我們?cè)撊绾问呛茫俊北娙她R聲說(shuō)道:“只有造反了!”高歡道:“造反乃迫不得已之計(jì),但應(yīng)推舉一人為首領(lǐng),誰(shuí)能擔(dān)當(dāng)呢?”眾人共推高歡為首領(lǐng),高歡說(shuō)道:“你們都是鄉(xiāng)里鄉(xiāng)親,難以控制。不見(jiàn)當(dāng)初葛榮么,雖然擁有百萬(wàn)大軍,但卻全無(wú)法令制度,終究還是敗亡了?,F(xiàn)在既然大家推舉我為首領(lǐng),就應(yīng)該跟以前有所不同,不能凌辱漢人,違犯軍紀(jì),生死任我指揮調(diào)度才行;否則,就會(huì)被天下人恥笑?!北娙硕键c(diǎn)頭說(shuō):“我們不論生死都聽(tīng)您號(hào)令!”高歡于是殺牛犒饗將士,庚申(二十二日),高歡在信都起兵,但尚未敢公開(kāi)聲言反叛爾朱氏。
  會(huì)李元忠舉兵逼殷州,歡令高乾帥眾救之。乾輕騎入見(jiàn)爾朱羽生,與指畫(huà)軍計(jì),羽生與乾俱出,因擒斬之,持羽生首謁歡。歡撫膺曰:“今日反決矣!”乃以元忠為殷州刺史,鎮(zhèn)廣阿。歡于是抗表罪狀爾朱氏,爾朱世隆匿之不通。
  正值李元忠發(fā)兵逼近殷州,高歡命高乾率軍前往援救殷州。高乾輕騎入城會(huì)見(jiàn)爾朱羽生,與爾朱羽生一起商議軍事計(jì)劃,爾朱羽生跟高乾一起出城,高乾趁機(jī)捕獲并斬殺了爾朱羽生,帶著爾朱羽生的人頭前來(lái)拜見(jiàn)高歡。高歡摸著胸口說(shuō):“今日只好決計(jì)造反了!”遂任命李元忠為殷州刺史,鎮(zhèn)守廣阿。高歡于是上表朝廷歷舉爾朱氏的罪狀,爾朱世隆將此表私藏扣押,沒(méi)有上報(bào)皇帝。
  [20]魏楊播及弟椿、津皆有名德。播剛毅,椿、津謙恭,家世孝友,緦服同爨,男女百口,人無(wú)間言。椿、津皆至三公,一門(mén)七郡太守,三十二州刺史。敬宗之誅爾朱榮也,播子侃預(yù)其謀;城陽(yáng)王徽、李,皆其姻戚也。爾朱兆入洛,侃逃歸華陰,爾朱天光使侃婦父韋義遠(yuǎn)招之,與盟,許貰其罪。侃曰:“彼雖食言,死者不過(guò)一人,猶冀全百口。”乃出應(yīng)之,天光殺之。時(shí)椿致仕,與其子昱在華陰,椿弟冀州刺史順、司空津、順子?xùn)|雍州刺史辨、正平太守仲宣皆在洛。秋,七月,爾朱世隆誣奏楊氏謀反,請(qǐng)收治之,魏主不許;世隆苦請(qǐng),帝不得已,命有司檢按以聞。壬申夜,世隆遣兵圍津第。天光亦遣兵掩椿家于華陰,東西之族無(wú)少長(zhǎng)皆殺之,籍沒(méi)其家。世隆奏云:“楊氏實(shí)反,與收兵相拒,已皆格殺?!钡弁飷澗弥?,不言而已,朝野聞之,無(wú)不痛憤。津子逸為光州刺史,爾朱仲遠(yuǎn)遣使就殺之。唯津子于被收時(shí)適出在外,逃匿,獲免,往見(jiàn)高歡于信都,泣訴家禍,因?yàn)檠杂憼栔焓现?,歡甚重之,即署行臺(tái)郎中。
  [20]北魏的楊播與其弟楊椿、楊津都素有聲望、品德。楊播性情剛毅,楊椿、楊津則性格謙恭。楊家世代孝悌,緦服以內(nèi)的親屬同灶而食,全家男女上百口,沒(méi)有異言。楊椿、楊津官位皆至三公,楊家一門(mén)出了七位郡太守,三十二位州刺史。孝莊帝誅殺爾朱榮的時(shí)候,楊播的兒子楊侃參預(yù)了謀劃;城陽(yáng)王元徵、李,都是楊家的姻親。爾朱兆攻入洛陽(yáng)后,楊侃逃回了華陰故里,爾朱天光派楊侃的岳父韋義遠(yuǎn)召請(qǐng)楊侃,要與他盟誓,并答應(yīng)赦免楊侃的罪行。楊侃說(shuō)道:“爾朱天光即使食言,死者也不過(guò)只我一人,還希望保全一家百口?!庇谑蔷统鰜?lái)答應(yīng)了,果然被爾朱天光所殺。當(dāng)時(shí)楊椿已退休,跟他兒子楊崐昱正在華陰,楊椿的弟弟冀州刺史楊順、司空楊津、楊順的兒子?xùn)|雍州刺史楊辨、正平太守楊仲宣都在洛陽(yáng)。秋季,七月,爾朱世隆誣奏楊氏家族謀反,請(qǐng)朝廷收捕楊氏家族治罪,北魏國(guó)主節(jié)閔帝沒(méi)有同意。爾朱世隆苦苦奏表,節(jié)閔帝不得已,只好命令有關(guān)部門(mén)審查上報(bào)。壬申(初四),這一天深夜,爾朱世隆派兵包圍了楊津的府第,與此同時(shí),爾朱天光也派兵至華陰逮了楊椿一家。這樣楊家東西兩支不分老少一并被殺得精光,家財(cái)籍沒(méi)入官。爾朱世隆上奏節(jié)閔帝:“楊氏確實(shí)想反叛,竟敢抗拒前往收捕的官軍,現(xiàn)已全部殺掉。”節(jié)閔帝惋嘆良久,什么話也沒(méi)說(shuō),朝廷內(nèi)外聞聽(tīng)此事,無(wú)不痛惜、憤怒。楊津的兒子楊逸為光州刺史,爾朱仲遠(yuǎn)派人到光州斬殺了楊逸。只有楊津的兒子楊在全家被收捕遭殺戮時(shí)候恰巧外出不在家中,逃走藏匿起來(lái),才得以幸免。楊于是前往信都見(jiàn)高歡,流著眼淚向高歡訴說(shuō)了自己家所遭的災(zāi)禍,并趁機(jī)為高歡討伐爾朱氏出謀劃策,高歡很器重楊,便任命他為行臺(tái)郎中。
  [21]乙亥,上臨軒策拜太子,大赦。
  [21]乙亥(初七),梁武帝上殿策封太子,實(shí)行大赦。
  [22]丙戌,魏司徒爾朱彥伯以旱遜位,戊子,以彥伯為侍中、開(kāi)府儀同三司。彥伯于兄弟中差無(wú)過(guò)惡。爾朱世隆固讓太保,魏主特置儀同三司之官,位次上公之下,庚寅,以世隆為之。斛斯椿譖朱瑞于世隆,世隆殺之。
  [22]丙戌(十八日),北魏司徒爾朱彥伯因旱災(zāi)辭去司徒之職,戊子(二十日),任命爾朱彥伯為侍中,開(kāi)府儀同三司。爾朱彥伯在爾朱氏弟兄中沒(méi)有什么過(guò)錯(cuò)罪惡。爾朱世隆堅(jiān)決推辭太保之職,于是節(jié)閔帝特意設(shè)置儀同三司之官,地位在上公之下,庚寅(二十二日),任命爾朱世隆為儀同三司。斛斯椿向爾朱世隆誣告朱瑞謀反,爾朱世隆殺了朱瑞。
  [23]庚寅,詔:“凡宗戚有服屬者,并可賜湯沐,食鄉(xiāng)亭侯,隨遠(yuǎn)近為差?!?br />  [23]庚寅(二十二日),梁武帝下詔:“凡皇宗外戚有緦麻以上服屬關(guān)系的婦女,都可以賞賜湯沐邑,男的封鄉(xiāng)侯或亭侯,按服屬關(guān)系的遠(yuǎn)近為等差?!?br />  [24]壬辰,以吏部尚書(shū)何敬容為尚書(shū)右仆射。敬容,昌之子也。
  [24]壬辰(二十四日),梁武帝任命吏部尚書(shū)何敬容為尚書(shū)右仆射。何敬容是何昌的兒子。
  [25]魏爾朱仲遠(yuǎn)、度律等聞高歡起兵,恃其強(qiáng),不以為慮,獨(dú)爾朱世隆憂之。爾朱兆將步騎二萬(wàn)出井陘,趣殷州,李元忠棄城奔信都。八月,丙午,爾朱仲遠(yuǎn)、度律將兵討高歡。九月,己卯,魏以仲遠(yuǎn)為太宰,庚辰,以爾朱天光為大司馬。
  [25]北魏爾朱仲遠(yuǎn)、爾朱度律等聽(tīng)說(shuō)高歡起兵反叛后,仍自恃力量強(qiáng)盛,并沒(méi)有太擔(dān)心憂慮這件事,只有爾朱世隆對(duì)高歡起兵之事感到非常擔(dān)心憂慮。爾朱兆率步兵和騎兵二萬(wàn)人馬從井陘出發(fā),直撲殷州,李元忠棄城逃奔信都。八月,丙午(初九),爾朱仲遠(yuǎn)、爾朱度律等率兵討伐高歡。九月,己卯(十二日),北魏朝廷任命爾朱仲遠(yuǎn)為太宰,庚辰(十三日),又任命爾朱天光為大司馬。
  [26]癸巳,魏主追尊父廣陵惠王為先帝,母王氏為先太妃,封弟永業(yè)為高密王,子恕為勃海王。
  [26]癸巳(二十六日),北魏國(guó)主元恭追尊其父廣陵惠王元羽為先帝,追尊其母王氏為先太妃,加封弟弟元永業(yè)為高密王,兒子元恕為勃海王。
  [27]冬,十月,己酉,上幸同泰寺,升法坐,講《涅經(jīng)》,七日而罷。
  [27]冬季,十月,己酉(十三日),梁武帝臨幸同泰寺,登法座,向眾人宣講《涅經(jīng)》,持續(xù)了七天才結(jié)束。
  [28]樂(lè)山侯正則,先有罪徙郁林,招誘亡命,欲攻番禺,廣州刺史元仲景討斬之。正則,正德之弟也。
  [28]梁朝樂(lè)山侯蕭正則,過(guò)去由于犯罪,被流放到了郁林,在郁林招納亡命之徒,想攻打番禺。廣州刺史元仲景討伐蕭正則,殺掉了他。蕭正則是蕭正德的弟弟。
  [29]孫騰說(shuō)高歡曰:“今朝廷隔絕,號(hào)令無(wú)所稟,不權(quán)有所立,則眾將沮散?!睔g疑之,騰再三固請(qǐng),乃立勃海太守元朗為帝。朗,融之子也。壬寅,朗即位于信都城西,改元中興。以歡為侍中、丞相、都督中外諸軍事、大將軍崐、錄尚書(shū)事、大行臺(tái),高乾為侍中、司空,高敖曹為驃騎大將軍、儀同三司,冀州刺史,孫騰為尚書(shū)左仆射,河北行臺(tái)魏蘭根為右仆射。
  [29]孫騰勸說(shuō)高歡道:“現(xiàn)在我們與朝廷隔絕不通,號(hào)令無(wú)所稟受,如果不權(quán)且立一位皇帝的話,軍隊(duì)就會(huì)沒(méi)有斗志而瓦解潰散?!备邭g對(duì)此仍猶疑不定,在孫騰的一再請(qǐng)求下,高歡這才立勃海太守元朗為皇帝。元朗是元融的兒子。壬寅(初六),元朗在信都城西即皇帝位,改年號(hào)為中興。任命高歡為侍中、丞相、都督中外諸軍事、大將軍、錄尚書(shū)事、大行臺(tái),高乾為侍中、司空,高敖曹為驃騎大將軍、儀同三司、冀州刺史,孫騰為尚書(shū)左仆射,河北行臺(tái)魏蘭根為右仆射。
  己酉,爾朱仲遠(yuǎn)、度律與驃騎大將軍斛斯椿、車(chē)騎大將軍·儀同三司賀拔騰、車(chē)騎大將軍賈顯智軍于陽(yáng)平。顯智名智,以字行,顯度之弟也。爾朱兆出井陘,軍于廣阿,眾號(hào)十萬(wàn)。高歡縱反間,云“世隆兄弟謀殺兆”,復(fù)云“兆與歡同謀殺仲遠(yuǎn)等”,由是迭相猜貳,徘徊不進(jìn)。仲遠(yuǎn)等屢使斛斯椿、賀拔勝往諭兆,兆帥輕騎三百來(lái)就仲遠(yuǎn),同坐幕下,意色不平,手舞馬鞭,長(zhǎng)嘯凝望,疑仲遠(yuǎn)等有變,遂趨出,馳還。仲遠(yuǎn)遣椿、勝等追,曉說(shuō)之,當(dāng)執(zhí)椿、勝還營(yíng),仲遠(yuǎn)、度律大懼,引兵南遁。兆數(shù)勝罪,將斬之,曰:“爾殺衛(wèi)可孤,罪一也。天柱薨,爾不與世隆等俱來(lái),而東征仲遠(yuǎn),罪二也。我欲殺爾久矣,今復(fù)何言?”勝曰:“可孤為國(guó)巨患,勝父子誅之,其功不小,反以為罪乎?天柱被戮,以君誅臣,勝寧負(fù)王,不負(fù)朝廷。今日之事,生死在王。但寇賊密邇,骨肉構(gòu)隙,自古及今,未有如是而不亡者。勝不憚死,恐王失策”。兆乃舍之。
  己酉(十三日),爾朱仲遠(yuǎn),爾朱度律與驃騎大將軍斛斯椿,車(chē)騎大將軍、儀同三司賀拔勝,車(chē)騎大將軍賈顯智等率軍駐扎于陽(yáng)平縣。賈顯智名字叫賈智,通常以字相稱(chēng),他是賈顯度的弟弟。爾朱兆率軍出兵井陘,駐扎于廣阿,號(hào)稱(chēng)有十萬(wàn)人馬。高歡施反間計(jì),說(shuō)“爾朱世隆兄弟要謀殺爾朱兆”,又說(shuō)“爾朱兆與高歡共同謀劃要?dú)⒌魻栔熘龠h(yuǎn)等人”,于是爾朱氏兄弟相互猜疑,均徘徊不進(jìn)。爾朱仲遠(yuǎn)等多次派斛斯椿、賀拔勝前往爾朱兆處調(diào)停,爾朱兆率三百名輕騎來(lái)到爾朱仲遠(yuǎn)處,與爾朱仲遠(yuǎn)同坐大帳下。爾朱兆臉色有不平之氣,手中揮舞著馬鞭,長(zhǎng)嘯凝望遠(yuǎn)方。他懷疑爾朱仲遠(yuǎn)等人有變化,于是便趕快離開(kāi)大帳出來(lái),上馬飛馳,回到自己的營(yíng)地。爾朱仲遠(yuǎn)派斛斯椿、賀拔勝等人追趕爾朱兆,對(duì)他進(jìn)行勸說(shuō),爾朱兆卻將斛斯椿、賀拔勝抓了起來(lái)帶回營(yíng)中。爾朱仲遠(yuǎn)、爾朱度律聞知后非??謶?,趕忙率軍南逃。爾朱兆歷數(shù)賀拔勝罪狀,要將他處斬,說(shuō)道:“你殺了衛(wèi)可孤,這是第一條罪狀。天柱大將軍被殺后,你不和爾朱世隆等人一起前來(lái),卻東征爾朱仲遠(yuǎn),這是第二條罪狀。我早就想殺你了,今天你還有什么話說(shuō)?”賀拔勝說(shuō)道:“衛(wèi)可孤是國(guó)家的大禍患,我賀拔勝父子將其誅殺,功勞巨大,難道反而算作罪狀么?天柱大將軍被殺,是君殺臣,我賀拔勝寧肯有負(fù)于大王,也不能負(fù)于朝廷。今天之事,我是活是死全在于大王您。只是賊寇越來(lái)越近,而兄弟骨肉之間卻離心離德,從古至今,沒(méi)有象這樣而不滅亡的。我賀拔勝并不怕死,恐怕大王您這樣做是失策的?!睜栔煺茁?tīng)了之后便放了賀拔勝。
  高歡將與兆戰(zhàn),而畏其眾強(qiáng),以問(wèn)親信都督段韶,韶曰:“所謂眾者,得眾人之死;所謂強(qiáng)者,得天下之心。爾朱氏上弒天子。中屠公卿,下暴百姓,王以順討逆,如湯沃雪,何眾強(qiáng)之有!”歡曰:“雖然,吾以小敵大,恐無(wú)天命不能濟(jì)也?!鄙卦唬骸吧芈劇∧軘炒?,小道大淫?!侍鞜o(wú)親,惟德是輔?!癄栔焓贤鈦y天下,內(nèi)失英雄心,智者不為謀,勇者不為斗,人心已去,天意安有不從者哉!”韶,榮之子也。辛亥,歡大破兆于廣阿,俘其甲卒五千余人。
  高歡將與爾朱兆交戰(zhàn),但卻畏懼爾朱兆軍隊(duì)強(qiáng)大,于是便問(wèn)計(jì)于親信都督段韶,段韶說(shuō):“所謂軍隊(duì)多,乃是得到眾人的拼死效力;所謂強(qiáng)大,乃是得到天下的人心。爾朱氏上弒天子,中間屠殺公卿百官,對(duì)下凌殘百姓,大王您以順討逆,就如同以開(kāi)水澆雪,爾朱氏有什么軍隊(duì)眾多而又強(qiáng)大可言!”高歡說(shuō)道:“雖然如此,我們以弱小的兵力對(duì)付強(qiáng)大的敵人,如果得不到上天保佑,恐怕不能成功?!倍紊卣f(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)‘弱小的一方能夠打敗強(qiáng)大的一方,因?yàn)槿跣〉囊环绞钦x的,而強(qiáng)大的一方是不正義的?!疫€聽(tīng)說(shuō)‘上天對(duì)任何人并無(wú)特別偏愛(ài),只輔佐保佑有德之人?!F(xiàn)在爾朱氏外亂天下,內(nèi)失英雄之崐心,有智之人不為其出謀劃策,勇武之人不為其拼死戰(zhàn)斗,他已失去民心,天意怎會(huì)不順從于您呢!”段韶是段榮的兒子。辛亥(十五日),高歡在廣阿大破爾朱兆,俘獲敵軍五千余人。
  [30]十一月,乙未,上幸同泰寺,講《般若經(jīng)》,七日而罷。
  [30]十一月,乙未(二十九日),梁武帝臨幸同泰寺,向僧眾宣講《般若經(jīng)》,持續(xù)了七天才結(jié)束。
  [31]庚辰,魏高歡引兵攻鄴,相州刺史劉誕嬰城固守。
  [31]庚辰(十四日),北魏高歡率軍攻打鄴城,相州刺史劉誕據(jù)城固守。
  [32]是歲,魏南兗州城民王乞得劫刺史劉世明,舉州來(lái)降。世明,芳之族子也。上以侍中元樹(shù)為鎮(zhèn)北將軍、都督北討諸軍事,鎮(zhèn)譙城。以世明為征西大將軍、郢州刺史,加儀同三司。世明不受,固請(qǐng)北歸,上許之。世明至洛陽(yáng),奉送所持節(jié),歸鄉(xiāng)里,不仕而卒。
  [32]這一年,北魏南兗州城百姓王乞得劫持南兗州刺史劉世明,率全州前來(lái)投降梁朝。劉世明是劉芳的同族兄弟之子。梁武帝任命侍中元樹(shù)為鎮(zhèn)北將軍、都督北討諸軍事,鎮(zhèn)守譙城。又任命劉世明為征西大將軍、郢州刺史,加封儀同三司。劉世明不接受,堅(jiān)決請(qǐng)求回到北朝,梁武帝答應(yīng)了他的請(qǐng)求。劉世明到了洛陽(yáng)后,向朝廷奉還了隨身帶著的符節(jié),回到家鄉(xiāng),不再做官,直到去世。
  四年(壬子、532)
四年(壬子,公元532年)
  [1]春,正月,丙寅,以南平王偉為大司馬,元法僧為太尉,袁昂為司空。
  [1]春季,正月,丙寅(初一),梁武帝任命南平王蕭偉為大司馬,任命元法僧為太尉,袁昂為司空。
  [2]立西豐侯正德為臨賀王。正德自結(jié)于朱異,上既封昭明諸子,異言正德失職,故王之。
  [2]梁武帝立西豐侯蕭正德為臨賀王。蕭正德結(jié)納朱異,武帝即已加封了昭明太子等幾個(gè)兒子,朱異便進(jìn)言說(shuō)蕭正爵位太低,所以梁武帝便將蕭正德封為王。
  [3]以太子右衛(wèi)率薛法護(hù)為司州牧,衛(wèi)送魏王悅?cè)肼濉?br />  [3]梁武帝任命太子右衛(wèi)率薛法護(hù)為司州牧,派他護(hù)送魏王元悅到洛陽(yáng)。
  [4]庚午,立太子綱之長(zhǎng)子大器為宣城王。
  [4]庚午(初五),梁武帝立太子蕭綱的長(zhǎng)子蕭大器為宣城王。
  [5]魏高歡攻鄴,為地道,施柱而焚之,城陷入地。壬午,拔鄴,擒劉誕,以楊為行臺(tái)右丞。時(shí)軍國(guó)多事,文檄教令,皆出于及開(kāi)府諮議參軍崔。,逞之五世孫也。
  [5]北魏高歡攻打鄴城,挖好地道,將支撐地道頂部的柱子點(diǎn)火燒掉,于是城墻坍塌,陷入地中。壬午(十七日),攻下了鄴城,擒獲了劉誕,高歡任命楊為行臺(tái)右丞。當(dāng)時(shí)很多軍國(guó)大事,文告檄文命令等,都出自楊和開(kāi)府諮義參軍崔之手。崔是崔逞的五世孫。
  [6]二月,以太尉元法僧為東魏王,欲遣還北,兗州刺史羊侃為軍司馬,與法僧偕行。
  [6]二月,梁武帝任命太尉元法僧為東魏王,想讓他回到北朝,兗州刺史羊侃為軍司馬,與元法僧同行。
  [7]揚(yáng)州刺史邵陵王綸遣人就市賒買(mǎi)錦彩絲布數(shù)百匹,市人皆閉邸店不出;少府丞何智通依事啟聞。綸被責(zé)還弟,乃遣防閣戴子高等以槊刺智通于都巷,刃出于背。智通識(shí)子高,取其血以指畫(huà)車(chē)壁為“邵陵”字,乃絕,由是事覺(jué)。庚戌,綸坐免為庶人,鎖之于弟,經(jīng)二旬,乃脫鎖,頃之復(fù)封爵。
  [7]揚(yáng)州刺史邵陵王蕭綸派人到市場(chǎng)上賒購(gòu)錦彩絲布幾百匹,商人們都閉店不出;少府丞何智通將此事報(bào)告了朝廷。結(jié)果蕭綸被責(zé)令回到府第,于是蕭綸便派防閣戴子高等人在京城的一條巷子中用槊刺殺何智通,槊刃從背部刺出。何智通認(rèn)識(shí)戴子高,他用手指蘸著身上的血在車(chē)壁上寫(xiě)下了“邵陵”二字之后才死去,因此這件事才被人發(fā)覺(jué)。庚戌(十五日),蕭綸因犯罪被黜為平民,將他鎖禁于府第之中,過(guò)了二十天,才去掉鎖,很快又恢復(fù)了封爵。
  [8]辛亥,魏安定王追謚敬宗曰武懷皇帝,甲子,以高歡為丞相、柱國(guó)大將軍、太師;三月,丙寅,以高澄為驃騎大將軍。丁丑,安定王帥百官入居于鄴。[8]辛亥(十六日),北魏安定王元朗追謚孝莊帝為武懷皇帝。甲子(二十九日),任命高歡為丞相、柱國(guó)大將軍、太師。三月丙寅(初二),任命高澄為驃騎大將軍。丁丑(十三日),安定王率文武百官入居鄴城。
  爾朱兆與爾朱世隆等互相猜阻,世隆卑辭厚禮諭兆,欲使之赴洛,唯其所欲,又請(qǐng)節(jié)閔帝納兆女為后;兆乃悅,并與天光、度律更立誓約,復(fù)相親睦。
  爾朱兆與爾朱世隆等人彼此相互猜疑、牽制,爾朱世隆低聲下氣,派人帶著厚禮對(duì)爾朱兆進(jìn)行調(diào)停、勸解,想讓爾朱兆到洛陽(yáng),一切都由他。爾朱世隆又請(qǐng)節(jié)閔帝納爾朱兆的女兒為皇后。爾朱兆這才高興起來(lái),并且和爾朱天光、爾朱度律等人又立下了誓約,重新互相親睦。
  斛斯椿陰謂賀拔勝曰:“天下皆怨毒爾朱,而吾等為之用,亡無(wú)日矣,不如圖之?!眲僭唬骸疤旃馀c兆各據(jù)一方,欲盡去之甚難,去之不盡,必為后患,奈何?”椿曰:“此易致耳?!蹦苏f(shuō)世隆追天光等赴洛,共討高歡。世隆屢征天光,天光不至,使椿自往邀之,曰:“高歡作亂,非王不能定,豈可坐視宗族夷滅邪!”天光不得已,將東出,問(wèn)策于雍州刺史賀拔岳,岳問(wèn):“王家跨據(jù)三方,士馬殷盛,高歡烏合之眾,豈能為敵!但能同心戮力,往無(wú)不捷。若骨肉相疑,則圖存之不暇,安能制人!如下官所見(jiàn),莫若且鎮(zhèn)關(guān)中以固根本,分遣銳師與眾軍合勢(shì),進(jìn)可以克敵,退可以自全?!碧旃獠粡摹ic月,壬寅,天光自長(zhǎng)安,兆自晉陽(yáng),度律自洛陽(yáng),仲遠(yuǎn)自東郡皆會(huì)于鄴,眾號(hào)二十萬(wàn),夾洹水而軍,節(jié)閔帝以長(zhǎng)孫稚為大行臺(tái),總督之。
  斛斯椿私下里對(duì)賀拔勝說(shuō):“如今天下之人都痛恨爾朱氏,而我們卻還在為他們賣(mài)命,滅亡之日不遠(yuǎn)了,不如想辦法對(duì)付爾朱氏?!辟R拔勝說(shuō)道:“爾朱天光與爾朱兆各自占據(jù)一方,要想全部除掉他們很難,如果不能全部除掉他們,一定會(huì)成為后患,怎么辦呢?”斛斯椿道:“這容易做到?!庇谑酋勾槐銊裾f(shuō)爾朱世隆督促爾朱天光等人到洛陽(yáng)來(lái),共同討伐高歡。爾朱世隆多次征召爾朱天光,爾朱天光卻不來(lái),于是爾朱世隆便派斛斯椿親自前往邀請(qǐng)爾朱天光。斛斯椿對(duì)爾朱天光說(shuō)道:“高歡發(fā)動(dòng)叛亂,只有大王您才能平定,您怎么能夠坐視自己宗族遭受夷滅而不顧呢!”爾朱天光不得已,將要率軍向東出發(fā),問(wèn)計(jì)于雍州刺史賀拔岳,賀拔岳說(shuō)道:“大王您一家雄據(jù)三方,兵馬強(qiáng)盛,高歡乃一群烏合之眾,怎能與您對(duì)抗!只要能夠同心協(xié)力,大王您將無(wú)往而不勝。如果兄弟之間相互疑猜,那么連存身自保尚且來(lái)不及,又怎能制服敵人呢!照我看來(lái),您不如暫且鎮(zhèn)守關(guān)中地區(qū)以穩(wěn)固住自己的根本,然后分路派遣精銳部隊(duì)與其他眾人的部隊(duì)聯(lián)合,這樣的話,進(jìn)可以戰(zhàn)勝敵人,退可以保全自己?!睜栔焯旃鉀](méi)有采納賀拔岳的建議。閏月,壬寅(初九),爾朱天光從長(zhǎng)安出發(fā),爾朱兆從晉陽(yáng)出發(fā),爾朱度律從洛陽(yáng)出發(fā),爾朱仲遠(yuǎn)從東郡出發(fā),幾路人馬都會(huì)聚于鄴城,軍隊(duì)號(hào)稱(chēng)二十萬(wàn),沿洹水兩岸駐扎下來(lái)。節(jié)閔帝任命長(zhǎng)孫稚為大行臺(tái),總督各路大軍。
  高歡令吏部尚書(shū)封隆之守鄴,癸丑,出頓紫陌,大都督高敖曹將鄉(xiāng)里部曲王桃湯等三千人以從。歡曰:“高都督所將皆漢兵,恐不足集事,欲割鮮卑兵千余人相雜用之,何如?”敖曹曰:“敖曹所將,練習(xí)已久,前后格斗,不減鮮卑。今若雜之,情不相洽,勝則爭(zhēng)功,退則推罪,不煩更配也?!?br />  高歡命吏部尚書(shū)封隆之鎮(zhèn)守鄴城,癸丑(二十日),高歡率軍出鄴城駐扎于紫陌,大都督高敖曹率領(lǐng)鄉(xiāng)里部曲王桃湯等三千人跟隨。高歡對(duì)高敖曹說(shuō)道:“高都督所統(tǒng)率的都是漢兵,恐怕不足以成事,我打算撥給你一千多鮮卑兵,跟漢兵混雜在一起使用,你看怎么樣?”高敖曹說(shuō):“我所率領(lǐng)的部隊(duì),已訓(xùn)練了很長(zhǎng)時(shí)間,前后幾次作戰(zhàn),并不比鮮卑兵弱?,F(xiàn)在如果混雜起來(lái),彼此情感會(huì)不融洽,打了勝仗都要爭(zhēng)功,打了敗仗便會(huì)互相推罪于對(duì)方,所以不必混雜在一起?!?br />  庚申,爾朱兆帥輕騎三千夜襲鄴城,叩西門(mén),不克而退。壬戌,歡將戰(zhàn)馬不滿二千,步兵不滿三萬(wàn),眾寡不敵,乃于韓陵為圓陳,連系牛驢以塞歸道,于是將士皆有死志。兆望見(jiàn)歡,遙責(zé)歡以叛己,歡曰:“本所以戮力者,其輔帝室。今天子何在?”兆曰:“永安枉害天柱,我報(bào)仇耳?!睔g曰:“我昔聞天柱計(jì),汝在戶前立,豈得言不反邪!且以君殺臣,何報(bào)之有!今日義絕矣?!彼鞈?zhàn)。歡將中軍,高敖曹將左軍,歡從父親岳將右軍。歡戰(zhàn)不利,兆等乘之,岳以五百騎沖其前,別將斛律敦收散卒躡其后,敖曹以千騎自栗園出橫擊之,兆等大敗,賀拔勝與徐州刺史杜德于陳降歡。兆對(duì)慕容紹宗撫膺曰:“不用崐公言,以至于此!”欲輕騎西走,紹宗反旗鳴角,收散卒成軍而去。兆還晉陽(yáng),仲遠(yuǎn)奔東郡。爾朱彥伯聞度律等敗,欲自將兵守河橋,世隆不從。
  庚申(二十七日),爾朱兆率三千輕騎夜襲鄴城,攻打西門(mén),未能成功,敗退下來(lái)。壬戌(二十九日),高歡率不滿二千的騎兵和不滿三萬(wàn)的步兵,因與敵人眾寡懸殊,于是便在韓陵布成了一個(gè)圓陣,將牛驢等牲畜用繩索連系起來(lái)堵塞了歸路,于是將士們個(gè)個(gè)都有拼死戰(zhàn)斗的意志。爾朱兆望見(jiàn)高歡,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地責(zé)罵他背叛自己,高歡道:“我原來(lái)與你同心協(xié)力,是為了共同輔佐皇帝,現(xiàn)在皇帝何在?”爾朱兆說(shuō)道:“孝莊帝冤殺天柱大將軍,我是為了報(bào)仇罷了?!备邭g道:“我過(guò)去聽(tīng)說(shuō)了天柱大將軍的陰謀,你當(dāng)時(shí)就在門(mén)前站著,怎能說(shuō)不是反叛呢!況且君殺臣是天經(jīng)地義的事,你又有什么仇可報(bào)的?你我今日一切情義都斷絕了?!庇谑莾绍姳愦髴?zhàn)起來(lái)。高歡統(tǒng)帥中軍,高敖曹統(tǒng)帥左軍,高歡的堂弟高岳統(tǒng)帥右軍。高歡的部隊(duì)作戰(zhàn)不利,爾朱兆等乘機(jī)進(jìn)攻高軍。高岳率五百名騎兵從正面沖擊爾朱兆軍,別將斛律敦將失散了的士卒聚集起來(lái)從后面打擊爾朱兆軍,高敖曹則率一千騎兵從栗園出發(fā)橫擊爾朱兆。爾朱兆等大敗,賀拔勝和徐州刺史杜德于陣前投降了高歡。爾朱兆摸著胸口對(duì)慕容紹宗說(shuō)道:“沒(méi)有采納您的建議,才到了這個(gè)地步!”爾朱兆想率輕騎向西逃奔晉陽(yáng),慕容紹宗調(diào)轉(zhuǎn)大旗,吹響號(hào)角,把逃散的士兵收聚成一支部隊(duì)帶著他們逃跑了。爾朱兆逃回晉陽(yáng),爾朱仲遠(yuǎn)逃奔東郡。爾朱彥伯聞知爾朱度律等戰(zhàn)敗,打算親自率軍鎮(zhèn)守河橋,爾朱世隆不同意。
  度律、天光將之洛陽(yáng),大都督斛斯椿謂都督賈顯度、賈顯智曰:“今不先執(zhí)爾朱氏,吾屬死無(wú)類(lèi)矣?!蹦艘褂谏O旅耍s倍道先還。世隆使其外兵參軍陽(yáng)叔淵馳赴北中,簡(jiǎn)閱敗卒,以次內(nèi)之。椿至,不得入城,乃詭說(shuō)叔淵曰:“天光部下皆是西人,聞?dòng)舐勇逡?,遷都長(zhǎng)安,宜先內(nèi)我以為之備?!笔鍦Y信之。夏,四月,甲子朔,椿等入據(jù)河橋,盡殺爾朱氏之黨。度律、天光欲攻之,會(huì)大雨晝夜不止,士馬疲頓,弓矢不可施,遂西走,至陂津,為人所擒,送于椿所。椿使行臺(tái)長(zhǎng)孫稚詣洛陽(yáng)奏狀,別遣賈顯智、張歡帥騎掩襲世隆,執(zhí)之。彥伯時(shí)在禁直,長(zhǎng)孫稚于神虎門(mén)啟陳:“高歡義功既振,請(qǐng)誅爾朱氏?!惫?jié)閔帝使舍人郭崇報(bào)彥伯,彥伯狼狽走出,為人所執(zhí),與世隆俱斬于閶闔門(mén)外,送其首并度律、天光于高歡。
  爾朱度律、爾朱天光將前往洛陽(yáng),大都督斛斯椿對(duì)都督賈顯度、賈顯智說(shuō):“現(xiàn)在如果不先抓獲爾朱氏的話,我們這些人就要全都死光了?!庇谑菐讉€(gè)人夜間便在桑樹(shù)下盟誓,約定好兼程搶先返回洛陽(yáng)。爾朱世隆派他的外兵參軍陽(yáng)叔淵飛馬趕奔北中郎府城,選拔檢閱那些敗兵,分批進(jìn)入洛陽(yáng)城。斛斯椿趕到洛陽(yáng),未能進(jìn)入城中,便哄騙陽(yáng)叔淵說(shuō):“爾朱天光的部下都是西部人,我聽(tīng)說(shuō)他們打算要大肆掠搶洛陽(yáng)城,之后遷都到長(zhǎng)安,你應(yīng)先讓我進(jìn)城,做好準(zhǔn)備。”陽(yáng)叔淵相信了斛斯椿的話。夏季,四月,甲子朔(初一),斛斯椿等占據(jù)河橋,將爾朱氏的黨羽全部殺掉了。爾朱度律、爾朱天光想攻打河橋,趕上天下大雨,晝夜不停,兵馬疲憊困頓,弓箭施展不開(kāi),于是只好向西逃去,逃到陂津時(shí),被人擒獲,送到了斛斯椿處。斛斯椿派行臺(tái)長(zhǎng)孫稚到洛陽(yáng)向朝廷報(bào)告,另外又派賈顯智、張歡率騎兵襲擊爾朱世隆,將其抓獲。爾朱彥伯當(dāng)時(shí)正在宮中,長(zhǎng)孫稚在神虎門(mén)向節(jié)閔帝啟請(qǐng)道:“高歡義軍已經(jīng)成功,請(qǐng)陛下誅殺爾朱氏。”節(jié)閔帝派舍人郭崇將這一情況通報(bào)了爾朱彥伯,爾朱彥伯狼狽逃出宮中,被人抓獲,與爾朱世隆一起被斬首于閶闔門(mén)外,又將爾朱彥伯、爾朱世隆的首級(jí)連同爾朱度律、爾朱天光一起送到高歡處。
  節(jié)閔帝使中書(shū)舍人盧辯勞歡于鄴,歡使之見(jiàn)安定王,辯抗辭不從,歡不能奪,乃舍之。辯,同之兄子也。
  節(jié)閔帝派中書(shū)舍人盧辯到鄴城慰勞高歡,高歡讓盧辯見(jiàn)安定王,盧辯高聲抗議不見(jiàn)安定王,高歡不能使他屈服,只好放了他。盧辯是盧同哥哥的兒子。
  辛未,驃騎大將軍、行濟(jì)州事侯景降于安定王,以景為尚書(shū)仆射、南道大行臺(tái)、濟(jì)州刺史。
  辛未(初八),驃騎大將軍、行濟(jì)州事侯景投降了安定王,安定王任命侯景為尚書(shū)仆射、南道大行臺(tái)、濟(jì)州刺史。
  爾朱仲遠(yuǎn)來(lái)奔。仲遠(yuǎn)帳下都督喬寧、張子期自滑臺(tái)詣歡降。歡責(zé)之曰:“汝事仲遠(yuǎn),擅其榮利,盟契百重,許同生死。前仲遠(yuǎn)自徐州為逆,汝為戎首;今仲遠(yuǎn)南走,汝復(fù)叛之。事天子則不忠,事仲遠(yuǎn)則無(wú)信,犬馬尚識(shí)飼之者,汝崐曾犬馬之不如!”遂斬之。
  爾朱仲遠(yuǎn)前來(lái)投降梁朝。爾朱仲遠(yuǎn)的部將都督喬寧、張子期從滑臺(tái)到高歡處請(qǐng)降。高歡斥責(zé)他們說(shuō):“你們侍奉爾朱仲遠(yuǎn),享盡了榮華富貴,與爾朱仲遠(yuǎn)信誓旦旦,答應(yīng)和他同生共死。以前爾朱仲遠(yuǎn)在徐州叛亂,你們是首要分子,現(xiàn)在爾朱仲遠(yuǎn)失勢(shì)南逃,你們又背叛了他。你們對(duì)天子不忠,對(duì)爾朱仲遠(yuǎn)不講信義,犬馬還不忘記飼養(yǎng)它的主人,你們連犬馬都不如!”于是便殺掉了喬寧和張子期。
  爾朱天光之東下也,留其弟顯壽鎮(zhèn)長(zhǎng)安,召秦州刺史侯莫陳悅欲與之俱東。賀拔岳知天光必?cái)。魫偣矆D顯壽以應(yīng)高歡,計(jì)未有所出。宇文泰謂岳曰:“今天光尚近,悅未必有貳心,若以此告之,恐其驚懼。然悅雖為主將,不能制物,若先說(shuō)其眾,必人有留心;悅進(jìn)失爾朱之期,退恐人情變動(dòng),乘此說(shuō)悅,事無(wú)不遂。”岳大喜,即令泰入悅軍說(shuō)之,悅遂與岳俱襲長(zhǎng)安。泰帥輕騎為前驅(qū),顯壽棄城走,追至華陰,擒之。歡以岳為關(guān)西大行臺(tái),岳以泰為行臺(tái)左丞,領(lǐng)府司馬,事無(wú)巨細(xì)皆委之。
  爾朱天光率軍東下之時(shí),留下了他的弟弟爾朱顯壽鎮(zhèn)守長(zhǎng)安城,召請(qǐng)秦州刺史侯莫陳悅和他一起東下洛陽(yáng)。賀拔岳知道爾朱天光肯定會(huì)失敗,便想留住侯莫陳悅共同對(duì)付爾朱顯壽以響應(yīng)高歡,但卻想不出什么辦法來(lái)。宇文泰對(duì)賀拔岳說(shuō)道:“現(xiàn)在爾朱天光并沒(méi)有走遠(yuǎn),侯莫陳悅未必會(huì)有二心,如果把這計(jì)劃告訴了他,恐怕侯莫陳悅會(huì)驚慌恐懼。但侯莫陳悅雖然是主將,卻不能控制人,如果先勸說(shuō)他的部隊(duì),一定會(huì)人人都愿留下來(lái),侯莫陳悅?cè)绻麞|進(jìn),便誤了爾朱天光約定的日期;如果后退,則又擔(dān)心人心浮動(dòng),發(fā)生變亂,如果乘這個(gè)時(shí)候勸說(shuō)侯莫陳悅,事情肯定會(huì)成功。”賀拔岳非常高興,便命宇文泰到侯莫陳悅軍中去勸說(shuō)他,侯莫陳悅于是便和賀拔岳一起襲擊長(zhǎng)安城。宇文泰率輕騎為前鋒,爾朱顯壽棄城而逃,被追到華陰抓獲。高歡任命賀拔岳為關(guān)西大行臺(tái),賀拔岳任命宇文泰為行臺(tái)左丞、領(lǐng)府司馬,無(wú)論大事小事都交與他處理。
  爾朱世隆之拒高歡也,使齊州行臺(tái)尚書(shū)房謨募兵趣四瀆,又使其弟青州刺史弼趣亂城,揚(yáng)聲北渡,為掎角之勢(shì)。及韓陵既敗,弼還東陽(yáng),聞世隆等死,欲來(lái)奔,數(shù)與左右割臂為盟。帳下都督馮紹隆,素為弼所信待,說(shuō)弼曰:“今方同契闊,宜更割心前之血以盟眾?!卞鰪闹?,大集部下,披胸令紹隆割之,紹隆因推刃殺之,傳首洛陽(yáng)。
  爾朱世隆抵抗高歡的時(shí)候,派齊州行臺(tái)尚書(shū)房謨招募士兵趕奔四瀆,又派房謨的弟弟房弼趕赴亂城,揚(yáng)言要北渡黃河,構(gòu)成犄角之勢(shì)。等到韓陵失敗后,房弼回到東陽(yáng),聽(tīng)說(shuō)爾朱世隆等人已死,便打算前來(lái)投奔梁朝,多次與部下割臂盟誓。房弼的帳下都督馮紹隆,一直深受房弼信賴(lài),馮紹隆勸說(shuō)房弼:“現(xiàn)在正是辛苦困難的時(shí)候,您應(yīng)該進(jìn)一步刺出胸前之血和眾人盟誓?!狈垮霾杉{了他的建議,于是將部下召集起來(lái),敞開(kāi)前胸令馮紹隆刺血,馮紹隆趁機(jī)用刀殺了房弼,將他的首級(jí)送到了洛陽(yáng)。
  丙子,安東將軍辛永以建州降于安定王。
  丙子(十三日),安東將軍辛永率建州投降了安定王。
  辛巳,安定王至邙山。高歡以安定王疏遠(yuǎn),使仆射魏蘭根慰諭洛邑,且觀節(jié)閔帝之為人,欲復(fù)奉之。蘭根以帝神采高明,恐于后難制,與高乾兄弟及黃門(mén)侍郎崔共勸歡廢之。歡集百官問(wèn)所宜立,莫有應(yīng)者,太仆代人綦毋俊盛稱(chēng)節(jié)閔帝賢明,宜主社稷,歡欣然是之。作色曰:“若言賢明,自可待我高王,徐登大位。廣陵既為逆胡所立,何得猶為天子!若從俊言,王師何名義舉?”歡遂幽節(jié)閔帝于崇訓(xùn)佛寺。
  辛巳(十八日),安定王到了邙山。高歡因安定王與皇族嫡系比較疏遠(yuǎn),于是派仆射魏蘭根前往洛陽(yáng)慰問(wèn),同時(shí)觀察一下節(jié)閔帝的為人,打算再推奉他為帝。魏蘭根認(rèn)為節(jié)閔帝神氣高揚(yáng),擔(dān)心以后難以駕馭,便與高乾兄弟及黃門(mén)侍郎崔等一起勸高歡廢掉節(jié)閔帝。高歡召集百官向大家征詢應(yīng)該立誰(shuí)為帝,沒(méi)人作聲,太仆代郡人綦毋俊盛贊節(jié)閔帝賢明,認(rèn)為應(yīng)該立他做社稷之王,高歡很高興,覺(jué)得綦毋俊說(shuō)得很對(duì)。崔正言厲色地說(shuō)道:“如果要說(shuō)賢明,自然應(yīng)該等待我們高王,慢慢登上皇位。廣陵王既然是由叛亂的胡人所立,怎能還讓他做天子!如果聽(tīng)從了綦毋俊的話,大王您的隊(duì)伍怎么稱(chēng)得上是義舉?”高歡于是便將節(jié)閔帝幽禁在崇訓(xùn)佛寺中。歡入洛陽(yáng),斛斯椿謂賀拔勝曰:“今天下事,在吾與君耳,若不先制人,將為人所制。高歡初至,圖之不難。”勝曰:“彼有功于時(shí),害之不祥。比數(shù)夜與歡同宿,序往昔之懷,兼荷兄恩意甚多,何苦憚之!”椿乃止。
  高歡進(jìn)入洛陽(yáng)之時(shí),斛斯椿對(duì)賀拔勝說(shuō)道:“當(dāng)今天下之事,全在于我和您了,如果我們不先發(fā)制人的話,將會(huì)被別人所制。高歡現(xiàn)在剛到洛陽(yáng),對(duì)付他還不難。”賀拔勝說(shuō)道:“高歡有功于國(guó)家,殺害了他不吉祥。近幾夜我與高歡同住,敘談往昔之情,同時(shí)他又很感謝你的恩義,為什么要怕他呢!”斛斯椿這才作罷。
  歡以汝南王悅,高祖之子,召欲立之,聞其狂暴無(wú)常,乃止。
  因?yàn)槿昴贤踉獝偸切⑽牡鄣膬鹤樱邭g便將元悅召來(lái)想立他為帝,但又聽(tīng)說(shuō)元悅暴戾無(wú)常,便只好作罷。
  時(shí)諸王多逃匿,尚書(shū)左仆射平陽(yáng)王修,懷之子也,匿于田舍。歡欲立之,使斛斯椿求之。椿見(jiàn)修所親員外散騎侍郎太原王思政,問(wèn)王所在,思政曰:“須知問(wèn)意?!贝辉唬骸坝樘熳??!彼颊搜灾4粡乃颊?jiàn)修,修色變,謂思政曰:“得無(wú)賣(mài)我邪?”曰:“不也?!痹唬骸案冶V??”曰:“變態(tài)百端,何可保也!”椿馳報(bào)歡。歡遣四百騎迎修入氈帳,陳誠(chéng),泣下沾襟,修讓以寡德,歡再拜,修亦拜。歡出備服御,進(jìn)湯沐,達(dá)夜嚴(yán)警。昧爽,文武執(zhí)鞭以朝,使斛斯椿奉勸進(jìn)表。椿入帳門(mén),磬折延首而不敢前,修令思政取表視之,曰:“便不得不稱(chēng)朕矣。”乃為安定王作詔策而禪位焉。
  當(dāng)時(shí)北魏諸王大多逃走藏匿了起來(lái),尚書(shū)左仆射平陽(yáng)王元修,是元懷的兒子,躲藏在鄉(xiāng)間田舍中。高歡想立元修為帝,便派斛斯椿去尋找元修。斛斯椿找到元修所親信的員外散騎侍郎太原人王思政,向他打聽(tīng)元修的下落,王思政說(shuō):“我要知道您為何找他?!滨勾坏溃骸跋肓⑺麨榛实??!蓖跛颊@才說(shuō)出元修在什么地方。斛斯椿隨王思政去見(jiàn)元修,元修見(jiàn)了他們臉色大變,對(duì)王思政說(shuō)道:“你不是要出賣(mài)我吧?”王思政道:“當(dāng)然不是?!痹抻终f(shuō):“你敢保證么?”王思政答道:“事情千變?nèi)f化,怎么能保證呢!”斛斯椿飛馬向高歡作了匯報(bào),高歡派四百名騎兵將元修接入毛氈大帳之中,向元修表達(dá)了自己的誠(chéng)摯之心,言談之際淚落沾襟。元修以寡德為由推讓再三,高歡又拜了兩拜,元修也拜了一拜。高歡出帳,準(zhǔn)備好皇帝的服裝、用品讓元修沐浴更衣,徹夜嚴(yán)加警戒。第二天早晨,因軍中無(wú)法備朝服,所以文武百官執(zhí)鞭朝拜元修,高歡讓斛斯椿進(jìn)奉勸進(jìn)表。斛斯椿進(jìn)入帷門(mén),彎腰施禮伸著頭不敢進(jìn)到元修跟前,元修命王思政接過(guò)勸進(jìn)表,看過(guò)之后,說(shuō)道:“我也只好即位稱(chēng)朕了。”高歡于是為安定王作詔書(shū)禪位于元修。
  戊子,孝武帝即位于東郭之外,用代都舊制,以黑氈蒙七人,歡居其一,帝于氈上西向拜天畢,入御太極殿,群臣朝賀,升閶闔門(mén)大赦,改元太昌。以高歡為大丞相、天柱大將軍、太師,世襲定州刺史。庚寅,加高澄侍中、開(kāi)府儀同三司。
  戊子(二十五日),北魏孝武帝元修在洛陽(yáng)東郭外即皇帝位,采用鮮卑舊制,將黑氈蒙在七個(gè)人身上,高歡便是其中一人。元修在氈上向西拜過(guò)天之后,便入御太極殿,群臣朝拜慶賀。孝武帝元修登上閶闔門(mén),大赦天下,改年號(hào)為太昌。任命高歡為大丞相、天柱大將軍、太師、世襲定州刺史。庚寅(二十七日),加封高澄為侍中、開(kāi)府儀同三司。
  初,歡起兵信都,爾朱世隆知司馬子如與歡有舊,自侍中、驃騎大將軍出為南岐州刺史。歡入洛,召子如為大行臺(tái)尚書(shū),朝夕左右,參知軍國(guó)。廣州刺史廣寧韓賢,素為歡所善,歡入洛,凡爾朱氏所除官爵例皆削奪,唯賢如故。
  當(dāng)初,高歡從信都起兵之時(shí),爾朱世隆知道司馬子如跟高歡有老交情,于是將司馬子如從侍中、驃騎大將軍的職位上撤下將他調(diào)離洛陽(yáng)到南岐州任刺史。高歡進(jìn)入洛陽(yáng)后,征召司馬子如為大行臺(tái)尚書(shū),從此司馬子如朝夕在高歡身邊,參與軍國(guó)大事。廣州刺史廣寧郡人韓賢,一直很受高歡賞識(shí),高歡進(jìn)到洛陽(yáng)后,凡是爾朱氏所任命的官職爵位都撤銷(xiāo)廢除了,只有韓賢的官爵還和過(guò)去一樣。
  以前御史中尉樊子鵠兼尚書(shū)左仆射,為東南道大行臺(tái),與徐州刺史杜德追爾朱仲遠(yuǎn);仲遠(yuǎn)已出境,遂攻元樹(shù)于譙。
  北魏任命前御史中尉樊子鵠兼任尚書(shū)左仆射,為東南道大行臺(tái),與徐州刺史杜德一起追擊爾朱仲遠(yuǎn),爾朱仲遠(yuǎn)已逃出境外,于是便到譙城攻打元樹(shù)。丞相歡征賀拔岳為冀州刺史,岳畏歡,欲單馬入朝。行臺(tái)右丞薛孝通說(shuō)岳曰:“高王以數(shù)千鮮卑破爾朱百萬(wàn)之眾,誠(chéng)亦難敵。然諸將或素居其上,或與之等夷,屈首從之,勢(shì)非獲已。今或在京師,或據(jù)州鎮(zhèn),高王除之則失人望,留之則為腹心之疾。且吐萬(wàn)人雖復(fù)敗走,猶在并州,高王方內(nèi)撫群雄,外抗敵,安能去其巢穴,與公爭(zhēng)關(guān)中之地乎!今關(guān)中豪俊皆屬心于公,愿效其智力。公以華山為城,黃河為塹,進(jìn)可以兼山東,退可以封函谷,奈何欲束手受制于人乎!”言未卒,岳執(zhí)孝通手曰:“君言是也。”乃遜辭為啟而不就征。
  丞相高歡征召賀拔岳為冀州刺史,賀拔岳畏懼高歡,便打算單人匹馬入朝接受任命。行臺(tái)右丞薛孝通勸賀拔岳道:“高歡以幾千鮮卑軍隊(duì)打敗了爾朱氏的百萬(wàn)大軍,您確實(shí)很難與他相匹敵。但各位將領(lǐng)有的過(guò)去一直職位在他之上,有的跟他職位相當(dāng),俯首屈從于他,其勢(shì)乃迫不得已?,F(xiàn)在這些將領(lǐng)有的在京師洛陽(yáng),有的占據(jù)著州鎮(zhèn),高歡若除掉他們則會(huì)失去人心,若留著他們則會(huì)成為他的心腹之患。況且爾朱兆雖然敗逃,卻仍在并州,高歡正在內(nèi)撫群雄,外抗強(qiáng)敵,怎能離開(kāi)老窩,與您爭(zhēng)奪關(guān)中之地呢!現(xiàn)在關(guān)中的英雄豪杰,都傾心于您,愿意為您效力。您若以華山當(dāng)作城墻,以黃河作為溝塹,進(jìn)可以兼并崤山以東的區(qū)域,退可以封鎖函谷關(guān),為什么要捆住自己的手腳,受制于別人呢!”話還未說(shuō)完,賀拔岳便握住薛孝通的手說(shuō):“您說(shuō)得對(duì)?!庇谑强蜌獾亟o高歡寫(xiě)了封信加以推辭,未應(yīng)召到京接受任命。
  壬辰,丞相歡還鄴,送爾朱度律、天光于洛陽(yáng),斬之。
  壬辰(二十九日),丞相高歡回到鄴城,將爾朱度律、爾朱天光送到洛陽(yáng)殺掉了。
  五月,丙申,魏主鴆節(jié)閔帝于門(mén)下外省,詔百司會(huì)喪,葬用殊禮。
  五月,丙申(初三),北魏國(guó)主在門(mén)下省用藥酒毒死了節(jié)閔帝,之后下詔各部門(mén)大辦喪事,用隆重的葬禮埋葬節(jié)閔帝。
  以沛郡王欣為太師,趙郡王諶為太保,南陽(yáng)王寶炬為太尉,長(zhǎng)孫稚為太傅。寶炬,愉之子也。丞相歡固辭天柱大將軍,戊戌,許之。己酉,清河王為司徒。
  任命沛郡王元欣為太師,趙郡王元諶為太保,南陽(yáng)王元寶炬為太尉,任命長(zhǎng)孫稚為太傅。元寶炬是元愉的兒子。丞相高歡堅(jiān)決推辭不當(dāng)天柱大將軍,戊戌(初五),孝武帝元修同意了他的請(qǐng)求。己酉(十六日),任命清河王元為司徒。
  侍中河南高隆之,本徐氏養(yǎng)子,丞相歡命以為弟,恃歡勢(shì)驕公卿,南陽(yáng)王寶炬毆之,曰:“鎮(zhèn)兵何敢爾!”魏主以歡故,六月,丁卯,黜寶炬為驃騎大將軍,歸第。
  侍中河南人高隆之,本是徐氏的養(yǎng)子,丞相高歡認(rèn)他為弟,高隆之倚仗高歡的權(quán)勢(shì)對(duì)公卿們的態(tài)度很驕橫,南陽(yáng)王元寶炬將他痛打了一頓,罵道:“鎮(zhèn)兵竟敢如此狂妄!”孝武帝元修因高歡的緣故,于六月丁卯(初五),將元寶炬貶黜為驃騎大將軍,令其回到家中去。
  [9]魏主避廣平武穆王之諱,改謚武懷皇帝曰孝莊皇帝,廟號(hào)敬宗。
  [9]北魏孝武帝為避廣平武穆王之諱,將武懷皇帝的謚號(hào)改為孝莊皇帝,廟號(hào)為“敬宗?!薄?br />  [10]秋,七月,庚子,魏復(fù)以南陽(yáng)王寶炬為太尉。
  [10]秋季,七月,庚子(初八),北魏又重新任命南陽(yáng)王元寶炬為太尉。
  [11]壬寅,魏丞相歡引兵入滏口,大都督庫(kù)狄干入井陘,擊爾朱兆。庚戌,魏主使驃騎大將軍、儀同三司高隆之帥步騎十萬(wàn)會(huì)丞相歡于太原,因以隆之為丞相軍司。歡軍于武鄉(xiāng),爾朱兆大掠晉陽(yáng),北走秀容。并州平。歡以晉陽(yáng)四塞,乃建大丞相府而居之。
  [11]壬寅(初十),北魏丞相高歡率兵入滏口,大都督庫(kù)狄干率兵入井陘,攻打爾朱兆。庚戌(十八日),北魏孝武帝派驃騎大將軍、儀同三司高隆之率步兵騎兵十萬(wàn)人與高歡在太原會(huì)師,于是任命高隆之為丞相軍司。高歡駐軍于武鄉(xiāng),爾朱兆大肆搶掠晉陽(yáng),向北逃奔秀容縣。從此并州平定。因晉陽(yáng)四面有山為屏障,高歡于是在晉陽(yáng)建立了大丞相府,住在那里。
  [12]魏夏州遷民郭遷據(jù)青州反,刺史元嶷棄城走;詔行臺(tái)侯景等討之,拔其城。遷來(lái)奔。
  [12]北魏夏州移民郭遷占據(jù)了青州反叛朝廷,青州刺史元嶷棄城而逃。朝崐廷詔令行臺(tái)侯景等人討伐郭遷,攻下了青州。郭遷前來(lái)投奔梁朝。
  [13]魏東南道大行臺(tái)樊子鵠圍元樹(shù)于譙城,分兵攻取蒙縣等五城,以絕援兵之路。樹(shù)請(qǐng)帥眾南歸,以地還魏,子鵠等許之,與之誓約。樹(shù)眾半出,子鵠擊之,擒樹(shù)及譙州刺史朱文開(kāi)以歸。羊侃行至官竹,聞樹(shù)敗而還。九月,樹(shù)至洛陽(yáng),久之,復(fù)欲南奔,魏人殺之。
  [13]北魏東南道大行臺(tái)樊子鵠在譙城包圍了元樹(shù),分兵攻取了蒙縣等五座縣城,以斷絕元樹(shù)的援兵之路。元樹(shù)向樊子鵠請(qǐng)求率軍南歸梁朝,將占據(jù)的地盤(pán)還給北魏,樊子鵠等同意了這一請(qǐng)求,并與元樹(shù)訂立了盟約。元樹(shù)的部隊(duì)一半人馬剛出城,樊子鵠突然襲擊,抓獲了元樹(shù)和譙州刺史朱文開(kāi),把他們帶了回來(lái)。羊侃率軍行至官竹這個(gè)地方時(shí),聽(tīng)說(shuō)元樹(shù)已兵敗,便又回去了。九月,元樹(shù)被押送到了洛陽(yáng),過(guò)了一段時(shí)間,元樹(shù)又打算南奔梁朝,結(jié)果被北魏人殺掉了。
  [14]乙巳,以司空袁昂領(lǐng)尚書(shū)令。
  [14]乙巳(十四日),梁朝任命司空袁昂兼任尚書(shū)令。
  [15]冬,十一月,丁酉,日南至,魏主祀圜丘。
  [15]冬季,十一月,丁酉(初七),這天是冬至,北魏孝武帝在圜丘祭天。
  [16]甲辰,魏殺安定王朗、東海王曄。
  [16]甲辰(十四日),北魏殺安定王元朗和東海王元曄。
  [17]己酉,以汝南王悅為侍中、大司馬。
  [17]己酉(十九日),北魏朝廷任命汝南王元悅為侍中、大司馬。
  [18]魏葬靈太后胡氏。
  [18]北魏為靈太后胡氏舉行葬禮。
  [19]上聞魏室已定,十二月,庚辰,復(fù)以太尉元法僧為郢州刺史。
  [19]梁武帝聽(tīng)說(shuō)北魏朝廷已經(jīng)安定,十二月,庚辰(二十一日),再次任命太尉元法僧為郢州刺史。
  [20]魏主以汝南王悅屬近地尊,丁亥,殺之。
  [20]北魏孝武帝因汝南王元悅與自己親屬關(guān)系近而且地位又高,丁亥(二十八日),殺了元悅。
  [21]魏大赦,改元永興,以與太宗同號(hào),復(fù)改永熙。
  [21]北魏實(shí)行大赦,改年號(hào)為永興,因?yàn)榕c太宗年號(hào)相同,便又改為永熙。
  [22]魏主納丞相歡女為后,命太常卿李元忠納幣于晉陽(yáng)。歡與之宴,論及舊事,元忠曰:“昔日建議,轟轟大樂(lè),比來(lái)寂寂無(wú)人問(wèn)?!睔g撫掌笑曰:“此人逼我起兵?!痹覒蛟唬骸叭舨慌c侍中,當(dāng)更求建義處?!睔g曰:“建義不慮無(wú),止畏如此老翁不可遇耳。”元忠曰:“止為此翁難遇,所以不去?!币蜣蹥g須大笑。歡悉其雅意,深重之。
  [22]北魏孝武帝娶丞相高歡的女兒為皇后,命太常卿李元忠將彩禮送至?xí)x陽(yáng)高歡處。高歡與李元忠宴飲,談到過(guò)去的往事,李元忠說(shuō)道:“昔日您興兵起義的時(shí)候,熱熱鬧鬧,歡歡樂(lè)樂(lè),近來(lái)卻靜悄悄地沒(méi)人來(lái)問(wèn)候了。”高歡拍手大笑,說(shuō)道:“你這人是在逼我起兵啊?!崩钤议_(kāi)玩笑地說(shuō):“如果不把權(quán)力交給侍中(高澄),我就再找一處能夠起兵的地方。”高歡道:“起兵的人不用擔(dān)心沒(méi)有,只是恐怕象我這樣的老頭兒你不會(huì)再遇到了?!崩钤艺f(shuō)道:“正因?yàn)檫@老頭兒難以遇到,所以我是不會(huì)離開(kāi)的?!庇谑寝壑邭g的胡須大笑起來(lái)。高歡知道李元忠平素的想法,因此很是看重他。
  [23]爾朱兆既至秀容,分守險(xiǎn)隘,出入寇抄。魏丞相歡揚(yáng)聲討之,師出復(fù)止者數(shù)四,兆意怠。歡揣其歲首當(dāng)宴會(huì),遣都督竇泰以精騎馳之,一日一夜行三百里,歡以大軍繼之。
  [23]爾朱兆到了秀容縣后,分兵把守險(xiǎn)要隘口,四出侵犯搶掠。北魏丞相高歡揚(yáng)言要討伐爾朱兆,軍隊(duì)已經(jīng)出發(fā)然而又停止討伐,這樣搞了多次,于是爾朱兆心里便懈怠下來(lái)了。高歡估計(jì)爾朱兆在年初可能要舉行宴會(huì),于是便派都督竇泰率精銳騎兵飛速行軍,一天一夜行軍三百里,高歡率領(lǐng)大軍隨后進(jìn)發(fā)。
補(bǔ)充糾錯(cuò)