胡打海摔
hú dǎ hǎi shuāi
be used to bumps and grazes
“胡打海摔”的成語(yǔ)拼音為:hú dǎ hǎi shuāi,注音:ㄏㄨˊ ㄉㄚˇ ㄏㄞˇ ㄕㄨㄞ,詞性:作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于口語(yǔ),年代:古代成語(yǔ),出處:清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第七回:“比不得咱們家的孩子,胡打海摔的慣了的。”,基本解釋:比喻經(jīng)得起磕碰,不嬌貴。,例句:明代·馮夢(mèng)龍《喻世明言》第十八卷:“一面說(shuō)著還,一面卻又推了去,還要胡打海摔?!?
拼音 |
hú dǎ hǎi shuāi |
注音 |
ㄏㄨˊ ㄉㄚˇ ㄏㄞˇ ㄕㄨㄞ |
詞性 |
作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于口語(yǔ) |
英文 |
be used to bumps and grazes |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
比喻經(jīng)得起磕碰,不嬌貴。 |
出處 |
清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第七回:“比不得咱們家的孩子,胡打海摔的慣了的?!?/td>
|
例句 |
明代·馮夢(mèng)龍《喻世明言》第十八卷:“一面說(shuō)著還,一面卻又推了去,還要胡打海摔?!?/td>
|
補(bǔ)充糾錯(cuò)