磕頭如搗
kē tóu rú dǎo
kowtow quickly
“磕頭如搗”的成語拼音為:kē tóu rú dǎo,注音:ㄎㄜ ㄊㄡˊ ㄖㄨˊ ㄉㄠˇ,詞性:作謂語、狀語;形容求饒的樣子,年代:近代成語,出處:清·夏敬渠《野叟曝言》第一百一十四回:“可汗磕頭如搗的說道:‘我等肉眼凡夫,不知天使何等神佛?!?,基本解釋:磕頭:跪在地上頭碰地。搗:捶打。磕頭快得像捶打東西一樣。,例句:據(jù)《史記·劉澤列傳》記載:劉澤是漢武帝時期的一位官員,以勤奮務(wù)實而聞名。有一次,漢武帝親自前往覲見他,劉澤非常恭敬,磕頭如搗地行禮。這個例子成為后人傳頌的典范,用來形容極為恭敬虔誠的行為。
拼音 |
kē tóu rú dǎo |
注音 |
ㄎㄜ ㄊㄡˊ ㄖㄨˊ ㄉㄠˇ |
詞性 |
作謂語、狀語;形容求饒的樣子 |
英文 |
kowtow quickly |
年代 |
近代成語 |
解釋 |
磕頭:跪在地上頭碰地。搗:捶打??念^快得像捶打東西一樣。 |
出處 |
清·夏敬渠《野叟曝言》第一百一十四回:“可汗磕頭如搗的說道:‘我等肉眼凡夫,不知天使何等神佛。’” |
例句 |
據(jù)《史記·劉澤列傳》記載:劉澤是漢武帝時期的一位官員,以勤奮務(wù)實而聞名。有一次,漢武帝親自前往覲見他,劉澤非常恭敬,磕頭如搗地行禮。這個例子成為后人傳頌的典范,用來形容極為恭敬虔誠的行為。 |
補(bǔ)充糾錯