肯構(gòu)肯堂
kěn gòu kěn táng
Kengoukentang
“肯構(gòu)肯堂”的成語拼音為:kěn gòu kěn táng,注音:ㄎㄣˇ ㄍㄡˋ ㄎㄣˇ ㄊㄤˊ,詞性:作謂語、賓語;比喻子能繼承父業(yè),年代:古代成語,出處:《尚書·大誥》:“以作室喻治政也。父已致法,子乃不肯為堂基,況肯構(gòu)主屋乎?”,基本解釋:堂:立堂基;構(gòu):蓋屋。原意是兒子連房屋的地基都不肯做,哪里還談得上肯蓋房子。后反其意而用之,比喻兒子能繼承父親的事業(yè)。,例句:家有嚴(yán)君,斯多賢子?!?,流譽(yù)奕世?!锩鳌|魯古狂生《醉醒石》第七回
拼音 |
kěn gòu kěn táng |
注音 |
ㄎㄣˇ ㄍㄡˋ ㄎㄣˇ ㄊㄤˊ |
詞性 |
作謂語、賓語;比喻子能繼承父業(yè) |
英文 |
Kengoukentang |
年代 |
古代成語 |
解釋 |
堂:立堂基;構(gòu):蓋屋。原意是兒子連房屋的地基都不肯做,哪里還談得上肯蓋房子。后反其意而用之,比喻兒子能繼承父親的事業(yè)。 |
出處 |
《尚書·大誥》:“以作室喻治政也。父已致法,子乃不肯為堂基,況肯構(gòu)主屋乎?” |
例句 |
家有嚴(yán)君,斯多賢子。~,流譽(yù)奕世。 ★明·東魯古狂生《醉醒石》第七回 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)