叩閽無(wú)路
kòu hūn wú lù
No way
“叩閽無(wú)路”的成語(yǔ)拼音為:kòu hūn wú lù,注音:ㄎㄡˋ ㄏㄨㄣ ㄨˊ ㄌㄨˋ,詞性:作謂語(yǔ);用于有冤無(wú)處訴,年代:古代成語(yǔ),出處:《明史·翟鳳翀傳》:“大臣造膝無(wú)從,小臣叩閽無(wú)路?!?,基本解釋:叩:敲。閽:宮門(mén)。無(wú)法敲到宮廷的門(mén)。形容百姓無(wú)處伸冤。亦作“叩閽無(wú)計(jì)”、“叩天無(wú)路”。,例句:《西游記》中,孫悟空被定海神針?lè)庠谖逍猩较拢匦l(wèi)山門(mén)的閻羅殿小鬼警告他說(shuō):“你這猴子別掙扎了,叩閽無(wú)路。”
拼音 |
kòu hūn wú lù |
注音 |
ㄎㄡˋ ㄏㄨㄣ ㄨˊ ㄌㄨˋ |
詞性 |
作謂語(yǔ);用于有冤無(wú)處訴 |
英文 |
No way |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
叩:敲。閽:宮門(mén)。無(wú)法敲到宮廷的門(mén)。形容百姓無(wú)處伸冤。亦作“叩閽無(wú)計(jì)”、“叩天無(wú)路”。 |
出處 |
《明史·翟鳳翀傳》:“大臣造膝無(wú)從,小臣叩閽無(wú)路。” |
例句 |
《西游記》中,孫悟空被定海神針?lè)庠谖逍猩较拢匦l(wèi)山門(mén)的閻羅殿小鬼警告他說(shuō):“你這猴子別掙扎了,叩閽無(wú)路?!?/td>
|
補(bǔ)充糾錯(cuò)