鹿車共挽
lù chē gòng wǎn
The deer and the cart pull together
“鹿車共挽”的成語拼音為:lù chē gòng wǎn,注音:ㄌㄨˋ ㄔㄜ ㄍㄨㄥˋ ㄨㄢˇ,詞性:作謂語;用于夫妻,年代:古代成語,出處:《后漢書·鮑宣妻傳》:“妻乃悉歸侍御服飾,更著短布裳,與宣共挽鹿車歸鄉(xiāng)里。”,基本解釋:鹿車:古時(shí)的一種小車;挽:拉。舊時(shí)稱贊夫妻同心,安貧樂道。,例句:古代富貴人家中的車子都是由鹿拉的,鹿車共挽這個(gè)成語就是用來形容關(guān)系密切,合作默契的意思。比如說:他們倆個(gè)同事一向合作得很好,就像鹿車共挽一樣。
拼音 |
lù chē gòng wǎn |
注音 |
ㄌㄨˋ ㄔㄜ ㄍㄨㄥˋ ㄨㄢˇ |
詞性 |
作謂語;用于夫妻 |
英文 |
The deer and the cart pull together |
年代 |
古代成語 |
解釋 |
鹿車:古時(shí)的一種小車;挽:拉。舊時(shí)稱贊夫妻同心,安貧樂道。 |
出處 |
《后漢書·鮑宣妻傳》:“妻乃悉歸侍御服飾,更著短布裳,與宣共挽鹿車歸鄉(xiāng)里?!?/td>
|
例句 |
古代富貴人家中的車子都是由鹿拉的,鹿車共挽這個(gè)成語就是用來形容關(guān)系密切,合作默契的意思。比如說:他們倆個(gè)同事一向合作得很好,就像鹿車共挽一樣。 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)