十萬(wàn)八千里
shí wàn bā qiān lǐ
One hundred and eight thousand li
“十萬(wàn)八千里”的成語(yǔ)拼音為:shí wàn bā qiān lǐ,注音:ㄕˊ ㄨㄢˋ ㄅㄚ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ,詞性:偏正式;作賓語(yǔ);形容相距極遠(yuǎn),年代:古代成語(yǔ),出處:宋·釋道原《景德傳燈靈》卷十三:“問(wèn):‘如何是西來(lái)意?’師曰:‘十萬(wàn)八千里。’”,基本解釋:形容相距極遠(yuǎn)。也形容差距很大。,例句:編著歷史的人,說(shuō)那是老袁有意指使的,固有事實(shí)相去~。(馮玉祥《我的生活》第十四章)
拼音 |
shí wàn bā qiān lǐ |
注音 |
ㄕˊ ㄨㄢˋ ㄅㄚ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ |
詞性 |
偏正式;作賓語(yǔ);形容相距極遠(yuǎn) |
英文 |
One hundred and eight thousand li |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
形容相距極遠(yuǎn)。也形容差距很大。 |
出處 |
宋·釋道原《景德傳燈靈》卷十三:“問(wèn):‘如何是西來(lái)意?’師曰:‘十萬(wàn)八千里?!?/td>
|
例句 |
編著歷史的人,說(shuō)那是老袁有意指使的,固有事實(shí)相去~。(馮玉祥《我的生活》第十四章) |
補(bǔ)充糾錯(cuò)