相煎何急
xiāng jiān hé jí
torment a person too hard
“相煎何急”的成語(yǔ)拼音為:xiāng jiān hé jí,注音:ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄐㄧˊ,詞性:主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義,年代:古代成語(yǔ),出處:南朝宋·劉義慶《世說新語(yǔ)·文學(xué)》:“文帝(曹丕)嘗令東阿王(曹植)七步中作詩(shī),不成者行大法。應(yīng)聲便為詩(shī)曰:‘煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急’,基本解釋:煎煮得為什么那樣急。比喻兄弟間自相殘害。,例句:明代·馮夢(mèng)龍《喻世明言·童先賢賣橘》:“寺僧尋得童兒,花錢買了,帶回來自己家里撫養(yǎng),童兒來寺多日,已經(jīng)得到高僧的鐘爺上師的喜愛,也工讀經(jīng)誦佛。一日僧坐宴于寺廟,有微笑說道:‘我這門下弟子,又和這各位爭(zhēng)得一斤二兩銀子,請(qǐng)諸位出機(jī)杼處以解紛爭(zhēng)。’”
拼音 |
xiāng jiān hé jí |
注音 |
ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄐㄧˊ |
詞性 |
主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義 |
英文 |
torment a person too hard |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
煎煮得為什么那樣急。比喻兄弟間自相殘害。 |
出處 |
南朝宋·劉義慶《世說新語(yǔ)·文學(xué)》:“文帝(曹丕)嘗令東阿王(曹植)七步中作詩(shī),不成者行大法。應(yīng)聲便為詩(shī)曰:‘煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急’ |
例句 |
明代·馮夢(mèng)龍《喻世明言·童先賢賣橘》:“寺僧尋得童兒,花錢買了,帶回來自己家里撫養(yǎng),童兒來寺多日,已經(jīng)得到高僧的鐘爺上師的喜愛,也工讀經(jīng)誦佛。一日僧坐宴于寺廟,有微笑說道:‘我這門下弟子,又和這各位爭(zhēng)得一斤二兩銀子,請(qǐng)諸位出機(jī)杼處以解紛爭(zhēng)?!?/td>
|
補(bǔ)充糾錯(cuò)