野調(diào)無(wú)腔
yě diào wú qiāng
act or talk wantonly
“野調(diào)無(wú)腔”的成語(yǔ)拼音為:yě diào wú qiāng,注音:ㄧㄝˇ ㄉㄧㄠˋ ㄨˊ ㄑㄧㄤ,詞性:主謂式;作賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義,年代:古代成語(yǔ),出處:《白雪遺音馬頭調(diào)九盡寒退》:“橫吹短笛,一聲一聲把春歌唱,野調(diào)無(wú)腔。”,基本解釋:野:粗野;無(wú)腔:沒(méi)有規(guī)矩。形容言行放肆,沒(méi)有禮貌。,例句:~的山姑娘。(老舍《老張的哲學(xué)》十七)
拼音 |
yě diào wú qiāng |
注音 |
ㄧㄝˇ ㄉㄧㄠˋ ㄨˊ ㄑㄧㄤ |
詞性 |
主謂式;作賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義 |
英文 |
act or talk wantonly |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
野:粗野;無(wú)腔:沒(méi)有規(guī)矩。形容言行放肆,沒(méi)有禮貌。 |
出處 |
《白雪遺音 馬頭調(diào) 九盡寒退》:“橫吹短笛,一聲一聲把春歌唱,野調(diào)無(wú)腔?!?/td>
|
例句 |
~的山姑娘。(老舍《老張的哲學(xué)》十七) |
補(bǔ)充糾錯(cuò)