冤家對(duì)頭
yuān jia duì tóu
a bitter enemy
“冤家對(duì)頭”的成語(yǔ)拼音為:yuān jia duì tóu,注音:ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄉㄨㄟˋ ㄊㄡˊ,詞性:作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);指仇人,年代:古代成語(yǔ),出處:清·李漁《慎鸞交·狠圖》:“誰(shuí)想才學(xué)之才與錢財(cái)之財(cái)兩下里是冤家對(duì)頭,從來(lái)不肯見(jiàn)面的?!?,基本解釋:指仇人,仇敵。,例句:還爭(zhēng)什么強(qiáng),要結(jié)下下一輩的~嗎!★駱賓基《膠東的“暴民”》
拼音 |
yuān jia duì tóu |
注音 |
ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄉㄨㄟˋ ㄊㄡˊ |
詞性 |
作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);指仇人 |
英文 |
a bitter enemy |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
指仇人,仇敵。 |
出處 |
清·李漁《慎鸞交·狠圖》:“誰(shuí)想才學(xué)之才與錢財(cái)之財(cái)兩下里是冤家對(duì)頭,從來(lái)不肯見(jiàn)面的?!?/td>
|
例句 |
還爭(zhēng)什么強(qiáng),要結(jié)下下一輩的~嗎! ★駱賓基《膠東的“暴民”》 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)