餐風(fēng)露宿
cān fēng lù sù
to brave the wind and dew
“餐風(fēng)露宿”的成語(yǔ)拼音為:cān fēng lù sù,注音:ㄘㄢ ㄈㄥ ㄌㄨˋ ㄙㄨˋ,詞性:聯(lián)合式;作謂語(yǔ);含褒義,形容旅途生活艱辛,年代:古代成語(yǔ),出處:宋·蘇軾《將至筠先寄遲適遠(yuǎn)三猶子》詩(shī):“露宿風(fēng)餐六百里,明朝飲馬南江水?!?,基本解釋:風(fēng)里吃飯,露天睡覺。形容旅途或野外工作的辛苦。,例句:他離開家后,~地趕路,十分辛苦。
拼音 |
cān fēng lù sù |
注音 |
ㄘㄢ ㄈㄥ ㄌㄨˋ ㄙㄨˋ |
詞性 |
聯(lián)合式;作謂語(yǔ);含褒義,形容旅途生活艱辛 |
英文 |
to brave the wind and dew |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
風(fēng)里吃飯,露天睡覺。形容旅途或野外工作的辛苦。 |
出處 |
宋·蘇軾《將至筠先寄遲適遠(yuǎn)三猶子》詩(shī):“露宿風(fēng)餐六百里,明朝飲馬南江水?!?/td>
|
例句 |
他離開家后,~地趕路,十分辛苦。 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)