驢唇不對(duì)馬嘴
lǘ chún bù duì mǎ zuǐ
The ass's lips are not to the horse's mouth
“驢唇不對(duì)馬嘴”的成語拼音為:lǘ chún bù duì mǎ zuǐ,注音:ㄌㄩˊ ㄔㄨㄣˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ,詞性:主謂式;作補(bǔ)語;含貶義,年代:近代成語,出處:宋·釋道原《景德傳燈錄》卷十九:“驢唇馬嘴夸我解問,十轉(zhuǎn)五轉(zhuǎn)饒你從朝。”,基本解釋:比喻答非所問或兩下不相合。,例句:一段話說了個(gè)亂糟糟,~。(清·文康《兒女英雄傳》第二十五回)
拼音 |
lǘ chún bù duì mǎ zuǐ |
注音 |
ㄌㄩˊ ㄔㄨㄣˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ |
詞性 |
主謂式;作補(bǔ)語;含貶義 |
英文 |
The ass's lips are not to the horse's mouth |
年代 |
近代成語 |
解釋 |
比喻答非所問或兩下不相合。 |
出處 |
宋·釋道原《景德傳燈錄》卷十九:“驢唇馬嘴夸我解問,十轉(zhuǎn)五轉(zhuǎn)饒你從朝?!?/td>
|
例句 |
一段話說了個(gè)亂糟糟,~。(清·文康《兒女英雄傳》第二十五回) |
補(bǔ)充糾錯(cuò)