豆萁相煎
dòu qí xiāng jiān
Pan fried with Osmunda
“豆萁相煎”的成語拼音為:dòu qí xiāng jiān,注音:ㄉㄡˋ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢ,詞性:作賓語、定語;用于內(nèi)部爭(zhēng)斗,年代:古代成語,出處:林基路《囚徒歌》:“豆萁相煎,便宜了民族仇敵?!?,基本解釋:比喻兄弟相殘。同“豆萁燃豆”。,例句:《紅樓夢(mèng)》中,賈母曾對(duì)寶玉說:“這是豆萁相煎,自然是爭(zhēng)起來的?!币庵笭?zhēng)斗之間相互傷害。
拼音 |
dòu qí xiāng jiān |
注音 |
ㄉㄡˋ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢ |
詞性 |
作賓語、定語;用于內(nèi)部爭(zhēng)斗 |
英文 |
Pan fried with Osmunda |
年代 |
古代成語 |
解釋 |
比喻兄弟相殘。同“豆萁燃豆”。 |
出處 |
林基路《囚徒歌》:“豆萁相煎,便宜了民族仇敵?!?/td>
|
例句 |
《紅樓夢(mèng)》中,賈母曾對(duì)寶玉說:“這是豆萁相煎,自然是爭(zhēng)起來的?!币庵笭?zhēng)斗之間相互傷害。 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)