拼音 | dú lóng è wù |
注音 | ㄉㄨˊ ㄌㄨㄥˊ ㄜˋ ㄨˋ |
詞性 | 作主語、賓語、定語;多用于比喻句 |
英文 | Poisonous rain and odious fog |
年代 | 當代成語 |
解釋 | 惡劣的云雨霧氣。比喻暴虐兇殘的黑暗勢力。 |
出處 | 鄭澤《登樓嘆》詩:“毒瀧惡霧紛相乘,令我望望心惺惺?!?/td> |
例句 | 唐代韓愈《韓文公集·自序》:“如有一朝之富,積世之名,不若斯人,一旦而歸于于塵土。一日之瀧,于九泉之下,以其早夭之悲,幸而見日者,其澤已有毒霧?!?/td> |