黃口孺子
huáng kǒu rú zǐ
a suckling babe
“黃口孺子”的成語(yǔ)拼音為:huáng kǒu rú zǐ,注音:ㄏㄨㄤˊ ㄎㄡˇ ㄖㄨˊ ㄗˇ,詞性:聯(lián)合式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義,常用以譏諷別人年幼無(wú)知,年代:古代成語(yǔ),出處:《淮南子·氾論訓(xùn)》:“古之伐國(guó),不殺黃口。”《史記·留侯世家》:“父去里所,復(fù)返,曰:‘孺子可教矣。’”,基本解釋:黃口:兒童;孺子:小孩子。常用以譏諷別人年幼無(wú)知。,例句:似你這等黃口孺子,定然不認(rèn)得,吾是西歧大將軍南宮適。★明·許仲琳《封神演義》第八十四回
拼音 |
huáng kǒu rú zǐ |
注音 |
ㄏㄨㄤˊ ㄎㄡˇ ㄖㄨˊ ㄗˇ |
詞性 |
聯(lián)合式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義,常用以譏諷別人年幼無(wú)知 |
英文 |
a suckling babe |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
黃口:兒童;孺子:小孩子。常用以譏諷別人年幼無(wú)知。 |
出處 |
《淮南子·氾論訓(xùn)》:“古之伐國(guó),不殺黃口。”《史記·留侯世家》:“父去里所,復(fù)返,曰:‘孺子可教矣。’” |
例句 |
似你這等黃口孺子,定然不認(rèn)得,吾是西歧大將軍南宮適。 ★明·許仲琳《封神演義》第八十四回 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)