牛頭不對(duì)馬面
niú tóu bù duì mǎ miàn
The head of a cow is not right for the noodles of a horse
“牛頭不對(duì)馬面”的成語(yǔ)拼音為:niú tóu bù duì mǎ miàn,注音:ㄋㄧㄨˊ ㄊㄡˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄇㄧㄢˋ,詞性:作賓語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);指對(duì)不上號(hào),年代:近代成語(yǔ),出處:清·李寶嘉《文明小史》第二十四回:“盡其所有寫上,都是牛頭不對(duì)馬面。”,基本解釋:比喻答非所問(wèn)或?qū)Σ簧咸?hào)。,例句:東漢·陳琳《答茂才表》:“明公在位,如牛之頭不對(duì)馬之面也?!?
拼音 |
niú tóu bù duì mǎ miàn |
注音 |
ㄋㄧㄨˊ ㄊㄡˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄇㄧㄢˋ |
詞性 |
作賓語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);指對(duì)不上號(hào) |
英文 |
The head of a cow is not right for the noodles of a horse |
年代 |
近代成語(yǔ) |
解釋 |
比喻答非所問(wèn)或?qū)Σ簧咸?hào)。 |
出處 |
清·李寶嘉《文明小史》第二十四回:“盡其所有寫上,都是牛頭不對(duì)馬面?!?/td>
|
例句 |
東漢·陳琳《答茂才表》:“明公在位,如牛之頭不對(duì)馬之面也?!?/td>
|
補(bǔ)充糾錯(cuò)