弄鬼弄神
nòng guǐ nòng shén
Make a fool of yourself
“弄鬼弄神”的成語(yǔ)拼音為:nòng guǐ nòng shén,注音:ㄋㄨㄥˋ ㄍㄨㄟˇ ㄋㄨㄥˋ ㄕㄣˊ,詞性:作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);指搗鬼,年代:近代成語(yǔ),出處:清·李綠園《歧路燈》第33回:“他每日弄鬼弄神露出馬腳趕出來。你怎么稱起大哥來?”,基本解釋:假裝鬼神蒙騙或恐嚇?biāo)?。也比喻暗中搗鬼作弊,玩弄花招。亦作“弄神弄鬼”。,例句:《莊子·養(yǎng)生主》:“亂弄鬼神,何不擇一使者而遣之哉?”
拼音 |
nòng guǐ nòng shén |
注音 |
ㄋㄨㄥˋ ㄍㄨㄟˇ ㄋㄨㄥˋ ㄕㄣˊ |
詞性 |
作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);指搗鬼 |
英文 |
Make a fool of yourself |
年代 |
近代成語(yǔ) |
解釋 |
假裝鬼神蒙騙或恐嚇?biāo)?。也比喻暗中搗鬼作弊,玩弄花招。亦作“弄神弄鬼”。 |
出處 |
清·李綠園《歧路燈》第33回:“他每日弄鬼弄神露出馬腳趕出來。你怎么稱起大哥來?” |
例句 |
《莊子·養(yǎng)生主》:“亂弄鬼神,何不擇一使者而遣之哉?” |
補(bǔ)充糾錯(cuò)