凄風(fēng)冷雨
qī fēng lěng yǔ
miserable conditions
“凄風(fēng)冷雨”的成語(yǔ)拼音為:qī fēng lěng yǔ,注音:ㄑㄧ ㄈㄥ ㄌㄥˇ ㄩˇ,詞性:作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);指境遇悲慘,年代:古代成語(yǔ),出處:《左傳·昭公四年》:“春無(wú)凄風(fēng),秋無(wú)苦雨?!?,基本解釋:凄風(fēng):寒冷的風(fēng);冷雨:冰冷的雨。形容天氣惡劣。后用來(lái)比喻境遇悲慘凄涼。,例句:時(shí)遇秋天,怎當(dāng)那~,過(guò)雁吟蟲,眼前景物,無(wú)一件不是牽愁觸悶的?!镌铒@之《瀟湘雨》第三折
拼音 |
qī fēng lěng yǔ |
注音 |
ㄑㄧ ㄈㄥ ㄌㄥˇ ㄩˇ |
詞性 |
作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);指境遇悲慘 |
英文 |
miserable conditions |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
凄風(fēng):寒冷的風(fēng);冷雨:冰冷的雨。形容天氣惡劣。后用來(lái)比喻境遇悲慘凄涼。 |
出處 |
《左傳·昭公四年》:“春無(wú)凄風(fēng),秋無(wú)苦雨?!?/td>
|
例句 |
時(shí)遇秋天,怎當(dāng)那~,過(guò)雁吟蟲,眼前景物,無(wú)一件不是牽愁觸悶的。 ★元·楊顯之《瀟湘雨》第三折 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)