當(dāng)刑而王
dāng xíng ér wáng
To be king of punishment
“當(dāng)刑而王”的成語(yǔ)拼音為:dāng xíng ér wáng,注音:ㄉㄤ ㄒㄧㄥˊ ㄦˊ ㄨㄤˊ,詞性:作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于人處世,年代:古代成語(yǔ),出處:《漢書·黥布傳》:“少時(shí)客相之,當(dāng)刑而王。及壯,坐法黥,布欣然笑曰:‘人相我當(dāng)刑而王,幾是乎?’”,基本解釋:謂先經(jīng)受磨難而后飛騰黃達(dá)。,例句:我爹爹是個(gè)大儒,指望立身行道;今遭此患難,那有出頭之日。這時(shí)節(jié)難道是~?★明·沈鯨《雙珠記·僧榻傳音》
拼音 |
dāng xíng ér wáng |
注音 |
ㄉㄤ ㄒㄧㄥˊ ㄦˊ ㄨㄤˊ |
詞性 |
作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于人處世 |
英文 |
To be king of punishment |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
謂先經(jīng)受磨難而后飛騰黃達(dá)。 |
出處 |
《漢書·黥布傳》:“少時(shí)客相之,當(dāng)刑而王。及壯,坐法黥,布欣然笑曰:‘人相我當(dāng)刑而王,幾是乎?’” |
例句 |
我爹爹是個(gè)大儒,指望立身行道;今遭此患難,那有出頭之日。這時(shí)節(jié)難道是~? ★明·沈鯨《雙珠記·僧榻傳音》 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)