亚洲中文字幕黄网站,偷窥国产亚洲女爱视频在线,2021免费的一级片,狠狠狠狼鲁亚洲综合网,精品国产欧美,免费看美女乱轮黄色片,午夜成人在线视频

《資治通鑒》漢紀(jì)·漢紀(jì)五十二

漢紀(jì)五十二原文

  起重光協(xié)洽,盡昭陽(yáng)作噩,凡三年。

  孝獻(xiàn)皇帝乙初平二年(辛未,公元一九一年)

  春,正月,辛丑,赦天下。

  關(guān)東諸將議:以朝廷幼沖,逼于董卓,遠(yuǎn)隔關(guān)塞,不知存否,幽州牧劉虞,宗室賢俊,欲共立為主。曹操曰:“吾等所以舉兵而遠(yuǎn)近莫不響應(yīng)者,以義故也。今幼主微弱,制于奸臣,非有昌邑亡國(guó)之釁,而一旦改易,天下其孰安之!諸君北面,我自西向?!表n馥、袁紹以書(shū)與袁術(shù)曰:“帝非孝靈子,欲依絳、灌誅廢少主、迎立代王故事,奉大司馬虞為帝。”術(shù)陰有不臣之心,不利國(guó)家有長(zhǎng)君,乃外托公義以拒之。紹復(fù)與術(shù)書(shū)曰:“今西名有幼君,無(wú)血脈之屬,公卿以下皆媚事卓,安可復(fù)信!但當(dāng)使兵往屯關(guān)要,皆自蹙死。東立圣君,太平可冀,如何有疑?又室家見(jiàn)戮,不念子胥可復(fù)北面乎?”術(shù)答曰:“圣主聰睿,有周成之質(zhì)。賊卓因危亂之際,威服百寮,此乃漢家小厄之會(huì),乃云今上‘無(wú)血脈之屬’,豈不誣乎!又曰‘室家見(jiàn)戮,可復(fù)北面’,此卓所為,豈國(guó)家哉!慺慺赤心,志在滅卓,不識(shí)其他!”馥、紹竟遣故樂(lè)浪太守張岐等赍議上虞尊號(hào)。虞見(jiàn)岐等,厲色叱之曰:“今天下崩亂,主上蒙塵,吾被重恩,未能清雪國(guó)恥。諸君各據(jù)州郡,宜共戮力盡心王室,而反造逆謀以相垢污邪!”固拒之。馥等又請(qǐng)虞領(lǐng)尚書(shū)事,承制封拜,復(fù)不聽(tīng),欲奔匈奴以自絕,紹等乃止。

  二月,丁丑,以董卓為太師,位在諸侯王上。

  孫堅(jiān)移屯梁東,為卓將徐榮所敗,復(fù)收散卒進(jìn)屯陽(yáng)人。卓遣東郡太守胡軫督步騎五千擊之,以呂布為騎督。軫與布不相得,堅(jiān)出擊,大破之,梟其都督華雄。或謂袁術(shù)曰:“堅(jiān)若得雒,不可復(fù)制,此為除狼而得虎也?!毙g(shù)疑之,不運(yùn)軍糧。堅(jiān)夜馳見(jiàn)術(shù),畫(huà)地計(jì)校曰:“所以出身不顧者,上為國(guó)家討賊,下慰將軍家門(mén)之私讎。堅(jiān)與卓非有骨肉之怨也,而將軍受浸潤(rùn)之言,還相嫌疑,何也?”術(shù)踧,即調(diào)發(fā)軍糧。

  堅(jiān)還屯,卓遣將軍李傕說(shuō)堅(jiān),欲與和親,令堅(jiān)疏子弟任刺史、郡守者,許表用之。堅(jiān)曰:“卓逆天無(wú)道,今不夷汝三族,縣示四海,則吾死不瞑目,豈將與乃和親邪!”復(fù)進(jìn)軍大谷,距雒九十里。卓自出,與堅(jiān)戰(zhàn)于諸陵間。卓敗走,卻屯澠池,聚兵于陜。堅(jiān)進(jìn)至雒陽(yáng),擊呂布,復(fù)破走。堅(jiān)乃掃除宗廟,祠以太牢,得傳國(guó)璽于城南甄宮井中;分兵出新安、澠池間以邀卓。卓謂長(zhǎng)史劉艾曰:“關(guān)東軍敗數(shù)矣,皆畏孤,無(wú)能為也。惟孫堅(jiān)小戇,頗能用人,當(dāng)語(yǔ)諸將,使知忌之。孤昔與周慎西征邊、韓于金城,孤語(yǔ)張溫,求引所將兵為慎作后駐,溫不聽(tīng)。溫又使孤討先零叛羌,孤知其不克而不得止,遂行,留別部司馬劉靖將步騎四千屯安定以為聲勢(shì)。叛羌欲截歸道,孤小擊輒開(kāi),畏安定有兵故也。虜謂安定當(dāng)數(shù)萬(wàn)人,不知但靖也。而孫堅(jiān)隨周慎行,謂慎求先將萬(wàn)兵造金城,使慎以二萬(wàn)作后駐。邊、韓畏慎大兵,不敢輕與堅(jiān)戰(zhàn),而堅(jiān)兵足以斷其運(yùn)道。兒曹用其言,涼州或能定也。溫既不能用孤,慎又不能用堅(jiān),卒用敗走。堅(jiān)以佐軍司馬,所見(jiàn)略與人同,固自為可;但無(wú)故從諸袁兒,終亦死耳!”乃使東中郎將董越屯澠池,中郎將段煨屯華陰,中郎將牛輔屯安邑,其馀諸將布在諸縣,以御山東。輔,卓之婿也。卓引還長(zhǎng)安。孫堅(jiān)修塞諸陵,引軍還魯陽(yáng)。

  夏,四月,董卓至長(zhǎng)安,公卿皆迎拜車(chē)下。卓抵手謂御史中丞皇甫嵩曰:“義真,怖未乎?”嵩曰:“明公以德輔朝廷,大慶方至,何怖之有!若淫刑以逞,將天下皆懼,豈獨(dú)嵩乎!”卓黨欲尊卓比太公,稱(chēng)尚父。卓以問(wèn)蔡邕,邕曰:“明公威德,誠(chéng)為巍巍,然比之太公,愚意以為未可。宜須關(guān)東平定,車(chē)駕還反舊京,然后議之?!弊磕酥?。卓使司隸校尉劉器籍吏民有為子不孝、為臣不忠、為吏不清、為弟不順者,皆身誅,財(cái)物沒(méi)官。于是更相誣引,冤死者以千數(shù)。百姓囂囂,道路以目。

  六月,丙戌,地震。

  秋,七月,司空種拂免;以光祿大夫濟(jì)南淳于嘉為司空,太尉趙謙罷;以太常馬日磾為太尉。

  初,何進(jìn)遣云中張楊還并州募兵,會(huì)進(jìn)敗,楊留上黨,有眾數(shù)千人。袁紹在河內(nèi),楊往歸之,與南單于于扶羅屯漳水。韓馥以豪杰多歸心袁紹,忌之;陰貶節(jié)其軍糧,欲使其眾離散。會(huì)馥將麹義叛,馥與戰(zhàn)而敗,紹因與義相結(jié)。紹客逢紀(jì)謂紹曰:“將軍舉大事而仰人資結(jié),不據(jù)一州,無(wú)以自全?!苯B曰:“冀州兵強(qiáng),吾士饑乏,設(shè)不能辦,無(wú)所容立。”紀(jì)曰:“韓馥庸才,可密要公孫瓚使取冀州,馥必駭懼,因遣辯士為陳禍福,馥迫于倉(cāng)卒,必肯遜讓?!苯B然之,即以書(shū)與瓚。瓚遂引兵而至,外托討董卓而陰謀襲馥,馥與戰(zhàn)不利。會(huì)董卓入關(guān),紹還軍延津,使外甥陳留高幹及馥所親潁川辛評(píng)、荀諶、郭圖等說(shuō)馥曰:“公孫瓚將燕、代之卒乘勝來(lái)南,而諸郡應(yīng)之,其鋒不可當(dāng)。袁車(chē)騎引軍東向,其意未可量也。竊為將軍危之!”馥懼,曰:“然則為之奈何?”諶曰:“君自料寬仁容眾為天下所附,孰與袁氏?”馥曰:“不如也?!薄氨O(jiān)危吐決,智勇過(guò)人,又孰與袁氏?”馥曰:“不如也。”諶曰:“袁氏一時(shí)之杰,將軍資三不如之勢(shì),久處其上,彼必不為將軍下也。夫冀州,天下之重資也,彼若與公孫瓚并力取之,危亡可立而待也。夫袁氏,將軍之舊,且為同盟,當(dāng)今之計(jì),若舉冀州以讓袁氏,彼必厚德將軍,瓚亦不能與之爭(zhēng)矣。是將軍有讓賢之名,而身安于泰山也。”馥性恇怯,因然其計(jì)。馥長(zhǎng)史耿武、別駕閔純、治中李歷聞而諫曰:“冀州帶甲百萬(wàn),谷支十年。袁紹孤客窮軍,仰我鼻息,譬如嬰兒在股掌之上,絕其哺乳,立可餓殺,奈何欲以州與之!”馥曰:“吾袁氏故吏,且才不如本初,度德而讓?zhuān)湃怂F,諸君獨(dú)何病焉!”先是,馥從事趙浮、程渙將強(qiáng)弩萬(wàn)張屯孟津,聞之,率兵馳還。時(shí)紹在朝歌清水,浮等從后來(lái),船數(shù)百艘,眾萬(wàn)馀人,整兵鼓,夜過(guò)紹營(yíng),紹甚惡之。浮等到,謂馥曰:“袁本初軍無(wú)頭糧,各已離散,雖有張楊、于扶羅新附,未肯為用,不足敵也。小從事等請(qǐng)以見(jiàn)兵拒之,旬日之間,必土崩瓦解。明將軍但當(dāng)開(kāi)閣高枕,何憂何懼!”馥又不聽(tīng),乃避位,出居中常侍趙忠故舍,遣子送印綬以讓紹。紹將至,從事十人爭(zhēng)棄馥去,獨(dú)耿武、閔純杖刀拒之,不能禁,乃止;紹皆殺之。

  紹遂領(lǐng)冀州牧,承制以馥為奮威將軍,而無(wú)所將御,亦無(wú)官屬。紹以廣平沮授為奮武將軍,使監(jiān)護(hù)諸將,寵遇甚厚。魏郡審配、巨鹿田豐并以正直不得志于韓馥,紹以豐為別駕,配為治中,及南陽(yáng)許攸、逢紀(jì)、潁川荀諶皆為謀主。紹以河內(nèi)硃漢為都官?gòu)氖?。漢先為韓馥所不禮,且欲徼迎紹意,擅發(fā)兵圍守馥第,拔刃登屋,馥走上樓,收得馥大兒,槌折兩腳。紹立收漢,殺之。馥猶憂怖,從紹索去,往依張邈。后紹遣使詣邈,有所計(jì)議,與邈耳語(yǔ);馥在坐上,謂為見(jiàn)圖,無(wú)何,起至溷,以書(shū)刀自殺。

  鮑信謂曹操曰:“袁紹為盟主,因權(quán)奪利,將自生亂,是復(fù)有一卓也。若抑之,則力不能制,只以遘難。且可規(guī)大河之南以待其變?!鞭浦?。會(huì)黑山、于毒、白繞、眭固等十馀萬(wàn)眾人略東郡,王肱不能御。曹操引兵入東郡,擊白繞于濮陽(yáng),破之。袁紹因表操為東郡太守,治東武陽(yáng)。

  南單于劫?gòu)垪钜耘言B,屯于黎陽(yáng)。董卓以楊為建義將軍、河內(nèi)太守。

  太史望氣,言當(dāng)有大臣戮死者。董卓使人誣衛(wèi)尉張溫與袁術(shù)交通,冬,十月,壬戌,笞殺溫于市以應(yīng)之。

  青州黃巾寇勃海,眾三十萬(wàn),欲與黑山合。公孫瓚率步騎二萬(wàn)人逆擊于東光南,大破之,斬首三萬(wàn)馀級(jí)。賊棄其輜重,奔走渡河。瓚因其半濟(jì)薄之,賊復(fù)大破,死者數(shù)萬(wàn),流血丹水,收得生口七萬(wàn)馀人,車(chē)甲財(cái)物不可勝算,威名大震。

  劉虞子和為侍中,帝思東歸,使和偽逃董卓,潛出武關(guān)詣?dòng)?,令將兵?lái)迎。和至南陽(yáng),袁術(shù)利虞為援,留和不遣,許兵至俱西,令和為書(shū)與虞。虞得書(shū),遣數(shù)千騎詣和。公孫瓚知術(shù)有異志,止之,虞不聽(tīng)。瓚恐術(shù)聞而怨之,亦遣其從弟越將千騎詣術(shù)。而陰教術(shù)執(zhí)和,奪其兵,由是虞、瓚有隙。和逃術(shù)來(lái)北,復(fù)為袁紹所留。

  是時(shí)關(guān)東州、郡務(wù)相兼并以自強(qiáng)大,袁紹、袁術(shù)亦自相離貳。術(shù)遣孫堅(jiān)擊董卓未返,紹以會(huì)稽周昂為豫州刺史,襲奪堅(jiān)陽(yáng)城。堅(jiān)嘆曰:“同舉義兵,將救社稷,逆賊垂破而各若此,吾當(dāng)誰(shuí)與戮力乎!”引兵擊昂,走之。袁術(shù)遣公孫越助堅(jiān)攻昂,越為流矢所中死。公孫瓚怒曰:“余弟死,禍起于紹。”遂出軍屯磐河,上疏數(shù)紹罪惡,進(jìn)兵攻紹。冀州諸城多畔紹從瓚。紹懼,以所佩勃海太守印綬授瓚從弟范,遣之郡,而范遂背紹,領(lǐng)勃海兵以助瓚。瓚乃自署其將帥嚴(yán)綱為冀州刺史,田楷為青州刺史,單經(jīng)為兗州刺史。又悉改置郡、縣守、令。

  初,涿郡劉備,中山靖王之后也。少孤貧,與母以販履為業(yè),長(zhǎng)七尺五寸,垂手下膝,顧自見(jiàn)其耳;有大志,少語(yǔ)言,喜怒不形于色。嘗與公孫瓚同師事盧植,由是往依瓚。瓚使備與田楷徇青州有功,因以為平原相。備少與河?xùn)|關(guān)羽、涿郡張飛相友善;以羽、飛為別部司馬,分統(tǒng)部曲。備與二人寢則同床,恩若兄弟,而稠人廣坐,侍立終日,隨備周旋,不避艱險(xiǎn)。常山趙云為本郡將吏兵詣公孫瓚,瓚曰:“聞貴州人皆愿袁氏,君何獨(dú)迷而能反乎?”云曰:“天下讻讠兇,未知孰是,民有倒縣之厄,鄙州論議,從仁政所在,不為忽袁公,私明將軍也?!眲湟?jiàn)而奇之,深加接納,云遂從備至平原,為備主騎兵。初,袁術(shù)之得南陽(yáng),戶口數(shù)百萬(wàn),而術(shù)奢淫肆欲,征斂無(wú)度,百姓苦之,稍稍離散。既與袁紹有隙,各立黨援以相圖謀。術(shù)結(jié)公孫瓚而紹連劉表,豪桀多附于紹。術(shù)怒曰:“群豎不吾從而從吾家奴乎!”又與公孫瓚書(shū)曰:“紹非袁氏子?!苯B聞大怒。

  術(shù)使孫堅(jiān)擊劉表,表遣其將黃祖逆戰(zhàn)于樊、鄧之間,堅(jiān)擊破之,遂圍襄陽(yáng)。表夜遣黃祖潛出發(fā)兵,祖將兵欲還,堅(jiān)逆與戰(zhàn),祖敗走,竄峴山中。堅(jiān)乘勝夜追祖,祖部兵從竹木間暗射堅(jiān),殺之。堅(jiān)所舉孝廉長(zhǎng)沙桓階詣表堅(jiān)喪,表義而許之。堅(jiān)兄子賁率其士眾就袁術(shù),術(shù)復(fù)表賁為豫州刺史。術(shù)由是不能勝表。

  初,董卓入關(guān),留硃俊守雒陽(yáng),而俊潛與山東諸將通謀,懼為卓所襲,出奔荊州。卓以弘農(nóng)楊懿為河南尹;俊復(fù)引兵還雒,擊懿,走之??∫院幽蠚埰茻o(wú)所資,乃東屯中牟,移書(shū)州郡,請(qǐng)師討卓。徐州刺史陶謙上俊行車(chē)騎將軍,遣精兵三千助之,馀州郡亦有所給。謙,丹楊人。朝廷以黃巾寇亂徐州,用謙為刺史。謙至,擊黃巾,大破走之,州境晏然。

  劉焉在益州陰圖異計(jì)。沛人張魯,自祖父陵以來(lái)世為五斗米道,客居于蜀。魯母以鬼道常往來(lái)焉家,焉乃以魯為督義司馬,以張脩為別部司馬,與合兵掩殺漢中太守蘇固,斷絕斜谷閣,殺害漢使。焉上書(shū)言:“米賊斷道,不得復(fù)通?!庇滞兴職⒅葜泻缽?qiáng)王咸、李權(quán)等十馀人,以立威刑。犍為太守任岐及校尉賈龍由此起兵攻焉,焉擊殺岐、龍。焉意漸盛,作乘輿車(chē)具千馀乘,劉表上“焉有似子夏在西河疑圣人”之論。時(shí)焉子范為左中郎將,誕為治書(shū)御史,璋為奉車(chē)都尉,皆從帝在長(zhǎng)安,惟小子別部車(chē)馬瑁素隨焉;帝使璋曉喻焉,焉留璋不遣。

  公孫度威行海外,中國(guó)人士避亂者多歸之,北海管寧、邴原、王烈皆往依焉。寧少時(shí)與華歆為友,嘗與歆共鋤菜,見(jiàn)地有金,寧揮鋤不顧,與瓦石無(wú)異,歆捉而擲之,人以是知其優(yōu)劣。邴原遠(yuǎn)行游學(xué),八九年而歸,師友以原不飲酒,會(huì)米肉送之,原曰:“本能飲酒,但以荒思廢業(yè),故斷之耳。今當(dāng)遠(yuǎn)別,可一飲燕?!庇谑枪沧嬀?,終日不醉。寧、原俱以操尚稱(chēng),度虛館以候之。寧既見(jiàn)度,乃廬于山谷。時(shí)避難者多居郡南,而寧獨(dú)居北,示無(wú)還志,后漸來(lái)從之,旬月而成邑。寧每見(jiàn)度,語(yǔ)唯經(jīng)典,不及世事;還山,專(zhuān)講《詩(shī)》、《書(shū)》,習(xí)俎豆,非學(xué)者無(wú)見(jiàn)也。由是度安其賢,民化其德。邴原性剛直,清議以格物,度已下心不安之。寧謂原曰:“潛龍以不見(jiàn)成德。言非其時(shí),皆招禍之道也?!泵芮苍託w,度聞之,亦不復(fù)追也。王烈器業(yè)過(guò)人,少時(shí)名聞在原、寧之右。善于教誘,鄉(xiāng)里有盜牛者,主得之,盜請(qǐng)罪,曰:“刑戮是甘,乞不使王彥方知也!”烈聞而使人謝之,遺布一端?;騿?wèn)其故,烈曰:“盜懼吾聞其過(guò),是有恥惡之心,既知恥惡,則善心將生,故與布以勸為善也?!焙笥欣细高z劍于路,行道一人見(jiàn)而守之。至暮,老父還,尋得劍,怪之,以事告烈,烈使推求,乃先盜牛者也。諸有爭(zhēng)訟曲直將質(zhì)之于烈,或至涂而反,或望廬而還,皆相推以直,不敢使烈聞之。度欲以為長(zhǎng)史,烈辭之,為商賈以自穢,乃免。

  孝獻(xiàn)皇帝乙初平三年(壬申,公元一九二年)

  春,正月,丁丑,赦天下。

  董卓遣牛輔將兵屯陜,輔分遣校尉北地李傕、張掖郭汜、武威張濟(jì)將步騎數(shù)萬(wàn)擊破硃俊于中牟,因掠陳留、潁川諸縣,所過(guò)殺虜無(wú)遺。

  初,荀淑有孫曰彧,少有才名,何颙見(jiàn)而異之,曰:“王佐才也!”及天下亂,彧謂父老曰:“潁川四戰(zhàn)之地,宜亟避之?!编l(xiāng)人多懷土不能去,彧獨(dú)率宗族去依韓馥。會(huì)袁紹已奪馥位,待彧以上賓之禮。彧度紹終不能定大業(yè),聞曹操有雄略,乃去紹從操。操與語(yǔ),大悅,曰:“吾子房也!”以為奮武司馬。其鄉(xiāng)人留者,多為傕、汜等所殺。

  袁紹自出拒公孫瓚,與瓚戰(zhàn)于界橋南二十里。瓚兵三萬(wàn),其鋒甚銳。紹令麹義領(lǐng)精兵八百先登,強(qiáng)弩千張夾承之。瓚輕其兵少,縱騎騰之。義兵伏楯下不動(dòng),未至十?dāng)?shù)步,一時(shí)同發(fā),歡呼動(dòng)地,瓚軍大敗。斬其所置冀州刺史嚴(yán)綱,獲甲首千馀級(jí)。追至界橋,瓚斂兵還戰(zhàn),義復(fù)破之,遂到瓚營(yíng),拔其牙門(mén),馀眾皆走。

  初,兗州刺史劉岱與紹、瓚連和,紹令妻子居岱所,瓚亦遣從事范方將騎助岱。及瓚擊破紹軍,語(yǔ)岱令遣紹妻子,別敕范方:“若岱不遣紹家,將騎還!吾定紹,將加兵于岱?!贬放c官屬議,連日不決,聞東郡程昱有智謀,召而問(wèn)之,昱曰:“若棄紹近援而求瓚遠(yuǎn)助,此假人于越以救溺子之說(shuō)也。夫公孫瓚非袁紹之?dāng)骋?,今雖壞紹軍,然終為紹所禽?!贬窂闹7斗綄⑵潋T歸,未至而瓚敗。

  曹操軍頓丘,于毒等攻東武陽(yáng)。操引兵西入山,攻毒等本屯。諸將皆請(qǐng)救武陽(yáng)。操曰:“使賊聞我西而還,武陽(yáng)自解也,不過(guò),我能敗其本屯;虜不能拔武陽(yáng)必矣?!彼煨小6韭勚?,棄武陽(yáng)還。操遂擊眭固及匈奴于夫羅于內(nèi)黃,皆大破之。

  董卓以其弟旻為左將軍,兄子璜為中軍校尉,皆典兵事,宗族內(nèi)外并列朝廷。卓侍妾懷抱中子皆封侯,弄以金紫。卓車(chē)服僭擬天子,召呼三臺(tái),尚書(shū)以下皆自詣卓府啟事。又筑塢于郿,高厚皆七丈,積谷為三十年儲(chǔ),自云:“事成,雄據(jù)天下;不成,守此足以畢老。”卓忍于誅殺,諸將言語(yǔ)有蹉跌者,便戮于前,人不聊生。司徒王允與司隸校尉黃琬、仆射士孫瑞、尚書(shū)楊瓚密謀誅卓。中郎將呂布,便弓馬,膂力過(guò)人,卓自以遇人無(wú)禮,行止常以布自衛(wèi),甚愛(ài)信之,誓為父子。然卓性剛褊,嘗小失卓意,卓拔手戟擲布,布拳捷避之,而改容顧謝,卓意亦解。布由是陰怨于卓。卓又使布守中閣,而私于傅婢,益不自安。王允素善待布,布見(jiàn)允,自陳卓幾見(jiàn)殺之狀,允因以誅卓之謀告布,使為內(nèi)應(yīng)。布曰:“如父子何?”曰:“君自姓呂,本非骨肉。今憂死不暇,何謂父子?擲戟之時(shí),豈有父子情邪!”布遂許之。

  夏,四月,丁巳,帝有疾新愈,大會(huì)未央殿。卓朝服乘車(chē)而入,陳兵夾道,自營(yíng)至宮,左步右騎,屯衛(wèi)周匝,令呂布等捍衛(wèi)前后。王允使士孫瑞自書(shū)詔以授布,布令同郡騎都尉李肅與勇士秦誼、陳衛(wèi)等十馀人偽著衛(wèi)士服,守北掖門(mén)內(nèi)以待卓。卓入門(mén),肅以戟刺之;卓衷甲,不入,傷臂,墮車(chē),顧大呼曰:“呂布何在?”布曰:“有詔討賊臣!”卓大罵曰:“庸狗,敢如是邪!”布應(yīng)聲持矛刺卓,趣兵斬之。主簿田儀及卓倉(cāng)頭前赴其尸,布又殺之,凡所殺三人。布即出懷中詔版以令吏士曰:“詔討卓耳,馀皆不問(wèn)?!崩羰拷哉⒉粍?dòng),大稱(chēng)萬(wàn)歲。百姓歌舞于道,長(zhǎng)安中士女賣(mài)其珠玉衣裝市酒肉相慶者,填滿街肆。弟旻、璜等及宗族老弱在郿,皆為其群下所斫射死。暴卓尸于市。天時(shí)始熱,卓素充肥,脂流于地,守尸吏為大炷,置卓臍中然之,光明達(dá)曙,如是積日。諸袁門(mén)生聚董氏之尸,焚灰揚(yáng)之于路。塢中有金二三萬(wàn)斤,銀八九萬(wàn)斤,錦綺奇玩積如丘山。以王允錄尚書(shū)事,呂布為奮威將軍、假節(jié)、儀比三司,封溫侯,共秉朝政。

  卓之死也,左中郎將高陽(yáng)侯蔡邕在王允坐,聞之驚嘆。允勃然叱之曰:“董卓,國(guó)之大賊!幾亡漢室。君為王臣,所宜同疾,而懷其私遇,反相傷痛,豈不共為逆哉!”即收付廷尉。邕謝曰:“身雖不忠,古今大義,耳所厭聞,口所常玩,豈當(dāng)背國(guó)而向卓也!愿黥首刖足,繼成漢史?!笔看蠓蚨囫婢戎?,不能得。太尉馬日磾謂允曰:“伯喈曠世逸才,多識(shí)漢事,當(dāng)續(xù)成后史,為一代大典;而所坐至微。誅之,無(wú)乃失人望乎!”允曰:“昔武帝不殺司馬遷,使作謗書(shū)流于后世。方今國(guó)祚中衰,戎馬在郊,不可令佞臣執(zhí)筆在幼主左右,既無(wú)益圣德,復(fù)使吾黨蒙其訕議?!比沾斖硕嫒嗽唬骸巴豕錈o(wú)后乎!善人,國(guó)之紀(jì)也;制作,國(guó)之典也;滅紀(jì)廢典,其能久乎!”邕遂死獄中。

  初,黃門(mén)侍郎荀攸與尚書(shū)鄭泰、侍中種輯等謀曰:“董卓驕忍無(wú)親,雖資強(qiáng)兵,實(shí)一匹夫耳,可直刺殺也?!笔麓咕投X(jué),收攸系獄,泰逃奔袁術(shù)。攸言語(yǔ)飲食自若,會(huì)卓死。得免。

  青州黃巾寇兗州,劉岱欲擊之,濟(jì)北相鮑信諫曰:“今賊眾百萬(wàn),百姓皆震恐,士卒無(wú)斗志,不可敵也。然賊軍無(wú)輜重,唯以鈔略為資。今不若畜士眾之力,先為固守。彼欲戰(zhàn)不得,攻又不能,其勢(shì)必離散。然后選精銳,據(jù)要害,擊之可破也?!贬凡粡模炫c戰(zhàn),果為所殺。曹操部將東郡陳宮謂操曰:“州今無(wú)主,而王命斷絕,宮請(qǐng)說(shuō)州中綱紀(jì),明府尋往牧之,資之以收天下,此霸王之業(yè)也?!睂m因往說(shuō)別駕、治中曰:“今天下分裂而州無(wú)主;曹東郡,命世之才也,若迎以牧州,必寧生民?!滨U信等亦以為然,乃與州吏萬(wàn)潛等至東郡,迎操領(lǐng)兗州刺史。操遂進(jìn)兵擊黃巾于壽張東。不利。賊眾精悍,操兵寡弱,操撫循激勵(lì),明設(shè)賞罰,承間設(shè)奇,晝夜會(huì)戰(zhàn),戰(zhàn)輒禽獲,賊遂退走。鮑信戰(zhàn)死,操購(gòu)求其喪不得,乃刻木如信狀,祭而哭焉。詔以京兆金尚為兗州刺史,將之部,操逆擊之,尚奔袁術(shù)。

  五月,以征西將軍皇甫嵩為車(chē)騎將軍。

  初,呂布勸王允盡殺董卓部曲,允曰:“此輩無(wú)罪,不可?!辈加宰控?cái)物班賜公卿、將校,允又不從。允素以劍客遇布,布負(fù)其功勞,多自夸伐,既失意望,漸不相平。允性剛稜疾惡,初懼董卓,故折節(jié)下之。卓既殲滅,自謂無(wú)復(fù)患難,頗自驕傲,以是群下不甚附之。允始與士孫瑞議,特下詔赦卓部曲,既而疑曰:“部曲從其主耳。今若名之惡逆而赦之,恐適使深自疑,非所以安之也?!蹦酥?。又議悉罷其軍,或說(shuō)允曰:“涼州人素憚袁氏而畏關(guān)東,今若一旦解兵開(kāi)關(guān),必人人自危??梢曰矢αx真為將軍,就領(lǐng)其眾,因使留陜以安撫之?!痹试唬骸安蝗?。關(guān)東舉義兵者,皆吾徒也。今若距險(xiǎn)屯陜,雖安涼州,而疑關(guān)東之心,不可也。”

  時(shí)百姓訛言當(dāng)悉誅涼州人,卓故將校遂轉(zhuǎn)相恐動(dòng),皆擁兵自守,更相謂曰:“蔡伯喈但以董公親厚,尚從坐,今既不赦我曹而欲使解兵,今日解兵,明日當(dāng)復(fù)為魚(yú)肉矣!”呂布使李肅至陜,以詔命誅牛輔,輔等逆與肅戰(zhàn),肅敗,走弘農(nóng),布誅殺之。輔恇怯失守,會(huì)營(yíng)中無(wú)故自驚,輔欲走,為左右所殺。李傕等還,輔已死,傕等無(wú)所依,遣使詣長(zhǎng)安求赦。王允曰:“一歲不可再赦。”不許。傕等益懼,不知所為,欲各解散,間行歸鄉(xiāng)里,討虜校尉武威賈詡曰:“諸君若棄軍單行,則一亭長(zhǎng)能束君矣。不如相率而西,以攻長(zhǎng)安,為董公報(bào)仇。事濟(jì),奉國(guó)家以正天下;若其不合,走未后也?!眰嗟热恢?,乃相與結(jié)盟,率軍數(shù)千,晨夜西行。王允以胡文才、楊整修皆涼州大人,召使東,解釋之,不假以溫顏,謂曰:“關(guān)東鼠子,欲何為邪?卿往呼之!”于是二人往,實(shí)召兵而還。傕隨道收兵,比至長(zhǎng)安,已十馀萬(wàn),與卓故部曲樊稠、李蒙等合圍長(zhǎng)安城,城峻不可攻,守之八日。

  呂布軍有叟兵內(nèi)反,六月,戊午,引傕眾入城,放兵虜掠。布與戰(zhàn)城中,不勝,將數(shù)百騎以卓頭系馬鞍出走,駐馬青瑣門(mén)外,招王允同去。允曰:“若蒙社稷之靈,上安國(guó)家,吾之愿也;如其不獲,則奉身以死之。朝廷幼少,恃我而已,臨難茍免,吾不忍也。努力謝關(guān)東諸公,勤以國(guó)家為念!”太常種拂曰:“為國(guó)大臣,不能禁暴御侮,使白刃向?qū)m,去將安之!”遂戰(zhàn)而死。傕、汜屯南宮掖門(mén),殺太仆魯馗、大鴻臚周奐、城門(mén)校尉崔烈、越騎校尉王頎。吏民死者萬(wàn)馀人,狼藉滿道。

  王允扶帝上宣平門(mén)避兵,傕等于城門(mén)下伏地叩頭,帝謂傕等曰:“卿等放兵縱橫,欲何為乎?”傕等曰:“董卓忠于陛下,而無(wú)故為呂布所殺,臣等為卓報(bào)仇,非敢為逆也。請(qǐng)事畢詣廷尉受罪?!眰嗟葒T(mén)樓,共表請(qǐng)司徒王允出,問(wèn):“太師何罪?”允窮蹙,乃下見(jiàn)之。己未,赦天下,以李傕為揚(yáng)武將軍,郭汜為揚(yáng)烈將軍,樊稠等皆為中郎將。傕等收司隸校尉黃琬,下獄。殺之。

  初,王允以同郡宋翼為左馮翊,王宏為右扶風(fēng),傕等欲殺允,恐二郡為患,乃先征翼、宏。宏遣使謂翼曰:“郭汜、李傕以我二人在外,故未危王公。今日就征,明日俱族,計(jì)將安出?”翼曰:“雖禍福難量,然王命,所不得避也!”宏曰:“關(guān)東義兵鼎沸,欲誅董卓,今卓已死,其黨與易制耳。若舉兵共討傕等,與山東相應(yīng),此轉(zhuǎn)禍為福之計(jì)也?!币聿粡?,宏不能獨(dú)立,遂俱就征。甲子,傕收允及翼、宏,并殺之;允妻子皆死。宏臨命詬曰:“宋翼豎儒,不足議大計(jì)!”傕尸王允于市,莫敢收者,故吏平陵令京兆趙戩棄官收而葬之。始,允自專(zhuān)討卓之勞,士孫瑞歸功不侯,故得免于難。

  臣光曰:《易》稱(chēng)“勞謙君子有終吉”,士孫瑞有功不伐,以保其身,可不謂之智乎!

  傕等以賈詡為左馮翊,欲侯之。詡曰:“此救命之計(jì),何功之有!”固辭不受。又以為尚書(shū)仆射,詡曰:“尚書(shū)仆射,官之師長(zhǎng),天下所望,詡名不素重,非所以服人也?!蹦艘詾樯袝?shū)。

  呂布自武關(guān)奔南陽(yáng),袁術(shù)待之甚厚。布自恃有功于袁氏,恣兵鈔掠。術(shù)患之,布不自安,去從張楊于河內(nèi)。李傕等購(gòu)求布急,布又逃歸袁紹。

  丙子,以前將軍趙謙為司徒。

  秋,七月,庚子,以太尉馬日磾為太傅,錄尚書(shū)事;八月,以車(chē)騎將軍皇甫嵩為太尉。

  詔太傅馬日磾、太仆趙岐杖節(jié)鎮(zhèn)撫關(guān)東。

  九月,以李傕為車(chē)騎將軍、領(lǐng)司隸校尉、假節(jié);郭汜為后將軍,樊稠為右將軍,張濟(jì)為驃騎將軍,皆封侯。傕、汜、稠筦朝政,濟(jì)出屯弘農(nóng)。

  司徒趙謙罷。甲申,以司空淳于嘉為司徒,光祿大夫楊彪為司空,錄尚書(shū)事。

  初,董卓入關(guān),說(shuō)韓遂、馬騰與共圖山東,遂、騰率眾詣長(zhǎng)安,會(huì)卓死,李傕等以遂為鎮(zhèn)西將軍,遣還金城;騰為征西將軍,遣屯郿。

  冬,十月,荊州刺史劉表遣使貢獻(xiàn)。以表為鎮(zhèn)南將軍、荊州牧,封成武侯。

  十二月,太尉皇甫嵩免,以光祿大夫周忠為太尉,參錄尚書(shū)事。

  曹操追黃巾至濟(jì)北,悉降之,得戎卒三十馀萬(wàn),男女百馀萬(wàn)口,收其精銳者,號(hào)青州兵。

  操辟陳留毛玠為治中從事,玠言于操曰:“今天下分崩,乘輿播蕩,生民廢業(yè),饑饉流亡,公家無(wú)經(jīng)歲之儲(chǔ),百姓無(wú)安固之志,難以持久。夫兵義者勝,守位以財(cái),宜奉天子以令不臣,修耕植以畜軍資,如此,則霸王之業(yè)可成也?!辈偌{其言,遣使詣河內(nèi)太守張楊,欲假涂西至長(zhǎng)安,楊不聽(tīng)。定陶董昭說(shuō)楊曰:“袁、曹雖為一家,勢(shì)不久群。曹今雖弱,然實(shí)天下之英雄也,當(dāng)故結(jié)之。況今有緣,宜通其上事,并表薦之,若事有成,永為深分。”楊是通操上事,仍表薦操。昭為操作書(shū)與李傕、郭汜等,各隨輕重致殷勤。傕、汜見(jiàn)操使,以為關(guān)東欲自立天子,今曹操雖有使命,非其誠(chéng)實(shí),議留操使。黃門(mén)侍郎鐘繇說(shuō)傕、汜曰:“方今英雄并起,各矯命專(zhuān)制,唯曹兗州乃心王室,而逆其忠款,非所以副將來(lái)之望也?”傕、汜乃厚加報(bào)答。繇,皓之曾孫也。

  徐州刺史陶謙與諸守相共奏記,推硃俊為太師,因移檄牧伯,欲以同討李亻隺等,奉迎天子。會(huì)李傕用太尉周忠、尚書(shū)賈詡策,征俊入朝,俊乃辭謙議而就征,復(fù)為太仆。

  公孫瓚復(fù)遣兵擊袁紹,至龍氵奏,紹擊破之。瓚遂幽州,不敢復(fù)出。

  揚(yáng)州刺史汝南陳溫卒,袁紹使袁遺領(lǐng)揚(yáng)州;袁術(shù)擊破之。遺走至沛,為兵所殺。術(shù)以下邳陳瑀為揚(yáng)州刺史。

  孝獻(xiàn)皇帝乙初平四年(癸酉,公元一九三年)

  春,正月,甲寅朔,日有食之。

  丁卯,赦天下。

  曹操軍鄄城。袁術(shù)為劉表所逼,引軍屯封丘,黑山別部及匈奴于扶羅皆附之。曹操擊破術(shù)軍,遂圍封丘。術(shù)走襄邑,又走寧陵。操追擊。連破之。術(shù)走九江,揚(yáng)州剌史陳瑀拒術(shù)不納。術(shù)退保陰陵,集兵于淮北,復(fù)進(jìn)向壽春?,r懼,走歸下邳,術(shù)遂領(lǐng)其州,兼稱(chēng)徐州伯。李傕欲結(jié)術(shù)為援,以術(shù)為左將軍,封陽(yáng)翟侯,假節(jié)。

  袁紹與公孫瓚所置青州刺史田楷連戰(zhàn)二年,士卒疲困,糧食并盡,互掠百姓,野無(wú)青草。紹以其子譚為青州刺史,楷與戰(zhàn),不勝。會(huì)趙岐來(lái)和解關(guān)東,瓚乃與紹和親,各引兵去。

  三月,袁紹在薄落津。魏郡兵反,與黑山賊于毒等數(shù)萬(wàn)人共覆鄴城,殺其太守。紹還屯斥丘。

  夏,曹操還軍定陶。

  徐州治中東海王朗及別駕瑯邪趙昱說(shuō)刺史陶謙曰:“求諸侯莫如勤王,今天子越在西京,宜遣使奉貢?!敝t乃遣昱奉章至長(zhǎng)安。詔拜謙徐州牧,加安東將軍,封溧陽(yáng)侯。以昱為廣陵太守,朗為會(huì)稽太守。是時(shí),徐方百姓殷盛,谷實(shí)差豐,流民多歸之。而謙信用讒邪,疏遠(yuǎn)忠直,刑政不治,由是徐州漸亂。許劭避地廣陵,謙禮之甚厚,劭告其徒曰:“陶恭祖外慕聲名,內(nèi)非真正,待吾雖厚,其勢(shì)必薄?!彼烊ブ?。后謙果捕諸寓士,人乃服其先識(shí)。

  六月,扶風(fēng)大雨雹。

  華山崩裂。

  太尉周忠免,以太仆硃俊為太尉,錄尚書(shū)事。

  下邳闕宣聚眾數(shù)千人,自稱(chēng)天子;陶謙擊殺之。

  大雨,晝夜二十馀日,漂沒(méi)民居。

  袁紹出軍入朝歌鹿腸山,討于毒,圍攻五日,破之,斬毒及其眾萬(wàn)馀級(jí)。紹遂尋山北行,進(jìn)擊諸賊左髭丈八等,皆斬之。又擊劉石、青牛角、黃龍左校、郭大賢、李大目、于氐根等,復(fù)斬?cái)?shù)萬(wàn)級(jí),皆屠其屯壁。遂與黑山賊張燕及四營(yíng)屠各、雁門(mén)烏桓戰(zhàn)于常山。燕精兵數(shù)萬(wàn),騎數(shù)千匹。紹與呂布共擊燕,連戰(zhàn)十馀日,燕兵死傷雖多,紹軍亦疲,遂俱退。

  呂布將士多暴橫,紹患之,布因求還雒陽(yáng)。紹承制以布領(lǐng)司隸校尉,遣壯士送布,而陰圖之。布使人鼓箏于帳中,密亡去,送者夜起,斫帳被皆壞。明旦,紹聞布尚在,懼,閉城自守。布引軍復(fù)歸張楊。

  前太尉曹嵩避難在瑯邪,其子操令泰山太守應(yīng)邵迎之。嵩輜重百馀兩,陶謙別將守陰平,士卒利嵩財(cái)寶,掩襲嵩于華、費(fèi)間,殺之,并少子德。秋,操引兵擊謙,攻拔十馀城,至彭城,大戰(zhàn),謙兵敗,走保郯。初,京、雒遭董卓之亂,民流移東出,多依徐土,遇操至,坑殺男女?dāng)?shù)十萬(wàn)口于泗水,水為不流。操攻郯不能克,乃去,攻取應(yīng)、睢陵、夏丘,皆暑之,雞犬亦盡,墟邑?zé)o復(fù)行人。

  冬,十月,辛丑,京師地震。

  有星孛于天市。司空楊彪免。丙午,以太常趙溫為司空,錄尚書(shū)事。

  劉虞與公孫瓚積不相能,瓚數(shù)與袁紹相攻,虞禁之,不可,而稍節(jié)其稟假。瓚怒,屢違節(jié)度,又復(fù)侵犯百姓。虞不能制,乃遣驛使奉章陳其暴掠之罪,瓚亦上虞稟糧不周。二奏交馳,互相非毀,朝廷依違而已。瓚乃筑小城于薊城東南以居之。虞數(shù)請(qǐng)會(huì),瓚輒稱(chēng)病不應(yīng);虞恐其終為亂,乃率所部兵合十萬(wàn)人以討之。時(shí)瓚部曲放散在外,倉(cāng)卒掘東城欲走,虞兵無(wú)部伍,不習(xí)戰(zhàn),又愛(ài)民廬舍,敕不聽(tīng)焚燒,戒軍士曰:“無(wú)傷馀人,殺一伯珪而已。”攻圍不下。瓚乃簡(jiǎn)募銳士數(shù)百人,因風(fēng)縱火,直沖突之,虞眾大潰。虞與官屬北奔居庸,瓚追攻之,三日,城陷,執(zhí)虞并妻子還薊,猶使領(lǐng)州文書(shū)。會(huì)詔遣使者段訓(xùn)增虞封邑,督六州事;拜瓚前將軍,封易侯。瓚乃誣虞前與袁紹等謀稱(chēng)尊號(hào),脅訓(xùn)斬虞及妻子于薊市。故常山相孫瑾、掾張逸、張瓚等相與就虞,罵瓚極口,然后同死,瓚傳虞首于京師,故吏尾敦于路劫虞首,歸葬之。虞以恩厚得眾心,北州百姓流舊莫不痛惜。

  初,虞欲遣使奉章詣長(zhǎng)安,而難其人,眾咸曰:“右北平田疇,年二十二,年雖少,然有奇材?!庇菽藗涠Y,請(qǐng)以為掾。具車(chē)騎將行,疇曰:“今道路阻絕,寇虜縱橫,稱(chēng)官奉使,為眾所指。愿以私行,期于得達(dá)而已。”虞從之。疇乃自選家客二十騎,俱上西關(guān),出塞,傍北山,直趣朔方,循間道至長(zhǎng)安致命。詔拜疇為騎都尉。疇以天子方蒙塵未安,不可以荷佩榮寵,固辭不受。得報(bào),馳還,比至,虞已死,疇謁祭虞墓,陳發(fā)章表,哭泣而去。公孫瓚怒,購(gòu)求獲疇,謂曰:“汝不送章報(bào)我,何也?”疇曰:“漢室衰頹,人懷異心,唯劉公不失忠節(jié)。章報(bào)所言,于將軍未美,恐非所樂(lè)聞,故不進(jìn)也。且將軍既滅無(wú)罪之君,又讎守義之臣,疇恐燕、趙之士皆將蹈東海而死,莫有從將軍者也?!杯懩酸屩?。

  疇北歸無(wú)終,率宗族及他附從者數(shù)百人,掃地而盟曰:“君仇不報(bào),吾不可立于世!”遂入徐無(wú)山中,營(yíng)深險(xiǎn)平敞地而居,躬耕以養(yǎng)父母,百姓歸之,數(shù)年間至五千馀家。疇謂其父老曰:“今眾成都邑,而莫相統(tǒng)一,又無(wú)法制以治之,恐非久安之道。疇有愚計(jì),愿與諸君共施之,可乎?”皆曰:“可!”疇乃為約束,相殺傷、犯盜、諍訟者,隨輕重抵罪,重者至死,凡一十馀條。又制為婚姻嫁娶之禮,與學(xué)校講授之業(yè),班行于眾,眾皆便之,至道不拾遺。北邊翕然服其威信,烏桓、鮮卑各遣使致饋,疇悉撫納,令不為寇。

  十二月,辛丑,地震。

  司空趙溫免。乙巳,以衛(wèi)尉張喜為司空。

漢紀(jì)五十二譯文
孝獻(xiàn)皇帝乙初平二年(辛未、191)
  漢紀(jì)五十二漢獻(xiàn)帝初平二年(辛未,公元191年)
  [1]春,正月,辛丑,赦天下。
  [1]春季,正月,辛丑(初六),大赦天下。
  [2]關(guān)東諸將議:以朝廷幼沖,迫于董卓,遠(yuǎn)隔關(guān)塞,不知存否,幽州牧劉虞,宗室賢俊,欲共立為主。曹操曰:“吾等所以舉兵而遠(yuǎn)近莫不響應(yīng)者,以義動(dòng)故也。今幼主微弱,制于奸臣,非有昌邑亡國(guó)之釁,而一旦改易,天下其孰安之!諸君北面,我自西向?!表n、袁紹以書(shū)與袁術(shù)曰:“帝非孝靈子,欲依絳、灌誅廢少主、迎立代王故事,奉大司馬虞為帝?!毙g(shù)陰有不臣之心,不利國(guó)家有長(zhǎng)君,乃外托公義以拒之。紹復(fù)與術(shù)書(shū)曰:“今西名有幼君,無(wú)血脈之屬,公卿以下皆媚事卓,安可復(fù)信!但當(dāng)使兵往屯關(guān)要,皆自蹙死;東立圣君,太平可冀,如何有疑!又室家見(jiàn)戮,不念子胥,可復(fù)北面乎?”術(shù)答曰:“圣主陪睿,有周成之質(zhì),賊卓因危亂之際,威服百寮,此乃漢家小厄之會(huì),乃云今上‘無(wú)血脈之屬’,豈不誣乎!又曰“室家見(jiàn)戳,可復(fù)北面”,此卓所為,豈國(guó)家哉!赤心,志在滅卓,不識(shí)其他!”、紹竟遣故樂(lè)浪太守張岐等赍議上虞尊號(hào)。虞見(jiàn)岐等,厲色叱之曰:“今天下崩亂,主上蒙塵,吾被重恩,未能清雪國(guó)恥;諸君各據(jù)州郡,宜共戮力盡心王室,而反造逆謀以相垢污邪!”固拒之。等又請(qǐng)虞領(lǐng)尚書(shū)事,承制封拜,復(fù)不聽(tīng),欲奔匈奴以自絕;紹等乃止。
  [2]關(guān)東各州、郡起兵討伐董卓的將領(lǐng)們商議,認(rèn)為獻(xiàn)帝年齡幼小,被董卓所控制,又遠(yuǎn)在長(zhǎng)安,關(guān)塞相隔,不知生死,幽州牧劉虞是宗室中最賢明的,準(zhǔn)備擁立他為皇帝。曹操說(shuō):“我們這些人所以起兵,而且遠(yuǎn)近之人無(wú)不響應(yīng)的原因,正由于我們的行動(dòng)是正義的。如今皇帝幼弱,雖為奸臣所控制,但沒(méi)有昌邑王劉賀那樣的可以導(dǎo)致亡國(guó)的過(guò)失,一旦你們改立別人,天下誰(shuí)能接受!你們向北邊迎立劉虞,我自尊奉西邊的皇帝?!表n、袁紹寫(xiě)信給袁術(shù)說(shuō):“皇帝不是靈帝的兒子,我們準(zhǔn)備依周勃和灌嬰廢黜少主,迎立代王的先例,尊奉大司馬劉虞為皇帝。”袁術(shù)暗中懷有當(dāng)皇帝的野心,認(rèn)為國(guó)家有一個(gè)年長(zhǎng)的皇帝對(duì)自己不利,于是表面假托君臣大義,拒絕了韓和袁紹的建議。袁紹再次給袁術(shù)寫(xiě)信,說(shuō):“如今西邊名義上有一個(gè)年幼的皇帝,而并沒(méi)有皇家的血統(tǒng)。公卿等朝臣都諂媚董卓,怎能再相信他們!只要派兵去守住關(guān)口要塞,自會(huì)把他們?nèi)祭?。我們?cè)跂|邊擁立一個(gè)圣明的皇帝,就可期望過(guò)上太平日子,為什么遲疑不決?再說(shuō),咱們?nèi)冶粴?,你不想想伍子胥是怎樣為父兄?bào)仇的,難道可以再向這樣的皇帝稱(chēng)臣嗎?”袁術(shù)回信說(shuō):“皇帝職明睿智,有周成王姬誦那樣的資質(zhì)。賊臣董卓乘國(guó)家危亂之時(shí),用暴力壓服群臣,這是漢朝的一個(gè)小小厄運(yùn),你意說(shuō)皇帝‘沒(méi)有皇家血統(tǒng)’,這豈不是誣蔑嗎!你還說(shuō)‘全家被殺,難道可以再向這樣的皇帝稱(chēng)臣’,這事是董卓做的,豈是皇帝嗎!我滿腔赤誠(chéng),志在消滅董卓,不知其他的事情!”韓與袁紹竟然派遣前任樂(lè)浪郡太守張岐等帶著他們的提議到幽州,向劉虞奉上皇帝的尊號(hào)。劉虞見(jiàn)到張岐等人,厲聲呵斥他們說(shuō):“如今天下四分五裂,皇帝在外蒙難,我受到國(guó)家重恩,未能為國(guó)雪恥。你們各自據(jù)守州、郡,本應(yīng)盡心盡力為王室效勞,卻反而策劃這種逆謀來(lái)沾污我嗎!”他堅(jiān)決拒絕。韓等人又請(qǐng)求劉虞主持尚書(shū)事務(wù),代表皇帝封爵任官,劉虞仍不接受,打算逃入匈奴將自己隔絕起來(lái),袁紹等人這才作罷。
  [3]二月,丁丑,以董卓為大師,位在諸侯王上。
  [3]二月,丁丑(十二日),任命董卓為太師,地位在諸侯王之上。
  [4]孫堅(jiān)移屯梁東,為卓將徐榮所敗,復(fù)收散卒進(jìn)屯陽(yáng)人。卓遣東郡太過(guò)胡軫督步騎五千擊之,以呂布為騎督。軫與布不相得,堅(jiān)出擊,大破之,梟其都督華雄。
  [4]孫堅(jiān)率軍移駐梁縣以東,被董卓部將徐榮打敗,他又收集殘部進(jìn)駐陽(yáng)人。董卓派遣東郡太守胡軫統(tǒng)率步、騎兵五千人,攻打?qū)O堅(jiān),任命呂布為騎督。胡軫與呂布不和,孫堅(jiān)出來(lái)迎戰(zhàn),大破胡軫,斬殺他部下的都督華雄。
  或謂袁術(shù)曰:“堅(jiān)若得雒,不可復(fù)制,此為除狼而得虎也?!毙g(shù)疑之,不運(yùn)軍糧。堅(jiān)夜馳見(jiàn)術(shù),畫(huà)地計(jì)校曰:“所以出身不顧者,上為國(guó)家討賊,下尉將軍家門(mén)之私讎。堅(jiān)與卓非有骨肉之怨也,而將軍受浸潤(rùn)之言,還相嫌疑,何也?”術(shù),即調(diào)發(fā)軍糧。
  有人對(duì)袁術(shù)說(shuō):“假如孫堅(jiān)攻占洛陽(yáng),就不能再控制他,這是除掉了狼而得到了虎?!痹g(shù)感到疑慮,便不再給孫堅(jiān)運(yùn)送軍糧。孫堅(jiān)連夜奔馳,去見(jiàn)袁術(shù),在地上畫(huà)圖為他分析形勢(shì),說(shuō):“我所以?shī)^不顧身,上為國(guó)家討伐逆賊,下為將軍報(bào)家門(mén)私仇。我與董卓并沒(méi)有個(gè)人怨恨,而將軍卻聽(tīng)信外人的挑撥之言來(lái)猜忌我,這是為什么?”袁術(shù)慚愧不安,立即調(diào)發(fā)軍糧。
  堅(jiān)還屯,卓遣將軍李說(shuō)堅(jiān),欲與和親,令堅(jiān)疏子弟任刺史、郡守者,許表用之。堅(jiān)曰:“卓逆天無(wú)道,今不夷汝三族,縣示四海,則吾死不瞑目,豈將與乃和親邪!”復(fù)進(jìn)軍大谷,距雒九十里。卓自出,與堅(jiān)戰(zhàn)于諸陵間,卓敗走,卻屯澠池,聚兵于陜。堅(jiān)進(jìn)至雒陽(yáng),擊呂布,復(fù)破走。堅(jiān)乃掃除宗廟,祠以太牢,得傳國(guó)璽于城南甄官井中;分兵出新安、澠池間以要卓。
  孫堅(jiān)回到駐地,董卓派將軍李勸說(shuō)孫堅(jiān),表示愿與孫堅(jiān)結(jié)成兒女親家,并要孫堅(jiān)把他子弟中想做刺史、太守的,開(kāi)列一個(gè)名單,由他推薦任用。孫堅(jiān)說(shuō):“董卓逆天無(wú)道,我今天要是不能滅你三族,昭示天下,則我死不瞑目,怎會(huì)與你結(jié)親!”孫堅(jiān)繼續(xù)進(jìn)軍,抵達(dá)距洛陽(yáng)九十里的大谷。董卓親自出擊,與孫堅(jiān)在諸陵園之間交戰(zhàn),董卓敗逃,退守澠池,在陜縣集結(jié)兵力。孫堅(jiān)進(jìn)入洛陽(yáng),進(jìn)攻呂布,呂布也被打敗,退走。于是孫堅(jiān)打掃皇帝宗廟,用豬、牛、羊進(jìn)行祭祀。在城南甄官署的水井中,找到了傳國(guó)御璽。他又分兵到新安、澠池,以逼迫董卓。
  卓謂長(zhǎng)史劉艾曰:“關(guān)東軍敗數(shù)矣,皆畏孤,無(wú)能為也。惟孫堅(jiān)小戇,頗能用人,當(dāng)語(yǔ)諸將,使知忌之。孤昔與周慎西征邊、韓于金城,孤語(yǔ)張溫,求引所將兵為慎作后駐,溫不聽(tīng)。溫又使孤討先零叛羌,孤知其不克而不得止,遂行,留別部司馬劉靖將步騎四千屯安定以為聲勢(shì)。叛羌欲截歸道,孤小擊輒開(kāi),畏安定有兵故也。虜謂安定當(dāng)數(shù)萬(wàn)人,不知但靖也。而孫堅(jiān)隨周慎行,謂慎求先將萬(wàn)兵造金城,使慎以二萬(wàn)作后駐。邊、韓畏慎大兵,不敢輕與堅(jiān)戰(zhàn),而堅(jiān)兵足以斷其運(yùn)道。兒曹用其言,涼州或能定也。溫既不能用孤,慎又不能用堅(jiān),卒用敗走。堅(jiān)以佐軍司馬,所見(jiàn)略與人同,固自為可;但無(wú)故從諸袁兒,終亦死耳!”乃使東中郎將董越屯澠池,中郎將段煨屯華陰,中郎將牛輔屯安邑,其余諸將布在諸縣,以御山東。輔,卓之婿也。卓引還長(zhǎng)安。孫堅(jiān)修塞諸陵,引軍還魯陽(yáng)。
  董卓對(duì)長(zhǎng)史劉艾說(shuō):“關(guān)東的叛軍屢敗,都畏懼我,不會(huì)有什么作為。只有孫堅(jiān)有點(diǎn)不知死活,挺會(huì)用人,應(yīng)該告訴諸將,讓他們知道提防。我從前與周慎到金城郡西征邊章、韓遂,我向張溫請(qǐng)求率領(lǐng)部下做周慎的后援,張溫不同意。張溫又派我去討伐先零的叛亂羌人,我知道不能取勝,但又不能不去,于是出發(fā),留下別部司馬劉靖率領(lǐng)四千步、騎兵駐在安定,作為呼應(yīng)。羌軍想切斷我的歸路,我只作輕微攻擊就沖開(kāi)了阻截,這是因?yàn)樗麄兒ε掳捕ǖ鸟v軍。羌軍以為安定會(huì)有數(shù)萬(wàn)大軍,不知只有劉靖一支部隊(duì)。孫堅(jiān)隨周慎作戰(zhàn),向周慎請(qǐng)求先率一萬(wàn)人前往金城,讓周慎率二萬(wàn)人為后援。邊章、韓遂害怕周慎的大軍,不敢輕易與孫堅(jiān)開(kāi)戰(zhàn),而孫堅(jiān)的軍隊(duì)足以切斷他們的糧道。假如周慎那幫小子能用孫堅(jiān)的計(jì)謀,涼州或許能夠平安。而張溫既不能聽(tīng)從我,周慎又不能聽(tīng)從孫堅(jiān),最后只能戰(zhàn)敗而退走。孫堅(jiān)是個(gè)佐軍司馬,見(jiàn)解卻與我大致相同,確實(shí)是可用之才。只是他無(wú)緣無(wú)故地跟隨袁家的那些公子,最終還是會(huì)送命的!”于是,董卓派東中郎將董越駐守澠池,中郎將段煨駐守華陰,中郎將牛輔駐守安邑,其余的將領(lǐng)分布各縣,以抵御山東聯(lián)軍的進(jìn)攻。牛輔是董卓的女婿。董卓回到長(zhǎng)安。孫堅(jiān)在修復(fù)歷代皇帝的陵墓后,率軍回到魯陽(yáng)。
  [5]夏,四月,董卓至長(zhǎng)安,公卿皆迎拜車(chē)下。卓抵手謂御史中丞皇甫嵩曰:“義真,怖未乎?”嵩曰:“明公以德輔朝廷,大慶方至,何怖之有!若淫刑以逞,將天下皆懼,豈獨(dú)嵩乎!”卓黨欲尊卓比太公,稱(chēng)尚父,卓以問(wèn)蔡邕,邕曰:“明公威德,誠(chéng)為巍巍,然此之太公,愚意以為未可,宜須開(kāi)東平定,車(chē)駕還反舊京,然后議之?!弊磕酥?。
  [5]夏季,四月,董卓抵達(dá)長(zhǎng)安。公卿都來(lái)迎接,在他車(chē)前參拜。董卓擊掌對(duì)御史中丞皇甫嵩說(shuō):“皇甫義真,你害怕不害怕?”皇甫嵩回答說(shuō):“您以德輔佐朝廷,巨大的喜慶方才到來(lái),我有什么害怕的!如果隨意殺戮,濫施刑罰,則天下人人畏懼,豈只是我一個(gè)人呢!”董卓的黨羽想依照周朝開(kāi)國(guó)功臣羌子牙的先例,尊稱(chēng)董卓為“尚父”。董卓征求蔡邕的意見(jiàn),蔡邕說(shuō):“您的威德,確實(shí)很高,但我覺(jué)得不可以與羌子牙相比。應(yīng)該等到平定函谷關(guān)以東的叛亂,皇帝返回舊京洛陽(yáng),然后再商議此事?!庇谑嵌孔髁T。
  卓使司隸校尉劉囂箱吏民有為子不孝、為臣不忠、為吏不清、為弟不順者,皆身誅,財(cái)物沒(méi)官。于是更相誣引,冤死者以千數(shù)。百姓囂囂,道路以目。
  董卓命令司隸校尉劉囂,將官員與百姓中兒女不孝順父母、臣屬不忠于長(zhǎng)官,官吏不清廉以及弟弟不尊敬兄長(zhǎng)的人進(jìn)行登記,一律處死,財(cái)物由官府沒(méi)收。于是有許多人互相誣告,含冤而死的人數(shù)以千計(jì)。百姓惶恐不安,在路上相遇時(shí),只敢用眼睛相互示意。
  [6]六月,丙戌,地震。
  [6]六月,丙戌(二十三日),發(fā)生地震。
  [7]秋,七月,司空種拂免;以光祿大夫濟(jì)南淳于嘉為司空。太尉趙謙罷;以太常馬日為太尉。
  [7]秋季,七月,司空種拂被免職,任命光祿大夫、濟(jì)南人淳于嘉為司空。太尉趙謙被免職,任命太常馬日為太尉。
  [8]初,何進(jìn)遣云中張楊還并州募兵,會(huì)進(jìn)敗,楊留上黨,有眾數(shù)千人。袁紹在河內(nèi),楊往歸之,與南單于於扶羅屯漳水。韓以豪杰多歸心袁紹,忌之;陰貶節(jié)其軍糧,欲使其眾離散。會(huì)將曲義叛,與戰(zhàn)而敗,紹因與義相結(jié)。
  [8]起初,何進(jìn)派遣云中人張楊回并州去召募兵馬。恰趕上何進(jìn)被殺,張楊就留在上黨,有部眾數(shù)千人。袁紹在河內(nèi),張楊前往歸附,與南匈奴單于於扶羅共同在漳水岸邊扎營(yíng)。冀州刺史韓因?yàn)楦鞯睾澜芏鄵泶髟B,心中嫉妒,暗地里減少對(duì)袁紹的軍糧供應(yīng),想使他的軍隊(duì)離散。正在這時(shí),韓部將麴義叛變,韓進(jìn)行討伐,反被麴義戰(zhàn)敗。袁紹就乘此機(jī)會(huì)與麴義相互聯(lián)合。
  紹客逢紀(jì)謂紹曰:“將軍舉大事而仰人資給,不據(jù)一州,無(wú)以自全?!苯B曰:“冀州兵強(qiáng),吾士饑乏,設(shè)不能辦,無(wú)所容立?!奔o(jì)曰:“韓庸才,可密要公孫瓚使取冀州,必駭懼,因遣辯士為陳禍福,迫于倉(cāng)卒,必具遜讓。”紹然之,即以書(shū)與瓚。瓚遂引兵而至,外托討董卓而陰襲謀襲,與戰(zhàn)不利。會(huì)董卓入關(guān),紹還軍廷津,使處甥陳留高干及所親穎川辛評(píng)、荀諶、郭圖等說(shuō)曰:“公孫瓚將燕、代之卒乘勝來(lái)南,而諸郡應(yīng)之,其鋒不可當(dāng)。袁車(chē)騎引軍東向,其意未可量也,竊為將軍危之!”懼,曰:“然則為之奈何?”諶曰:“君自料寬仁容眾為天下所附,孰與袁氏?”曰:“不如也?!薄芭R危吐決,智勇過(guò)人,又孰與袁氏?”曰:“不如也。”諶曰:“袁氏一時(shí)之杰,將軍資三不如之勢(shì),久處其上,彼必不為將軍下也。夫冀州,天下之重資也,彼若與公孫瓚并力取之,危亡可立而待也。夫袁氏,將軍之舊,且為同盟,當(dāng)今之計(jì),若舉冀州以讓袁氏,彼必厚德將軍,瓚亦不能與之爭(zhēng)矣。是將軍有讓賢之名,而身安于泰山也。”性怯,因然其計(jì)。長(zhǎng)史耿武、別駕閔純、治中李歷聞而諫曰:“冀州帶甲百萬(wàn),谷支十年。袁紹孤客窮軍,仰我鼻息,譬如嬰兒在股掌之上,絕其哺乳,立可餓殺,奈何欲以州與之!”曰:“吾袁氏故吏,且才不如本初、度德兩讓?zhuān)湃怂F,諸君獨(dú)何病焉!”先是,從事趙浮、程渙將強(qiáng)弩萬(wàn)張屯孟津,聞之,率兵馳還。時(shí)紹在朝哥朝清水,浮等從后來(lái),船數(shù)萬(wàn)艘,眾萬(wàn)余人,整兵鼓,夜過(guò)紹營(yíng),紹甚惡之。浮等到,謂曰:“袁本初軍無(wú)斗糧,各已離散,雖有張楊、於扶羅新附,未肯為用,不足敵也。小從事等請(qǐng)以見(jiàn)兵拒之,旬日之間,必土崩瓦解;明將軍但當(dāng)開(kāi)閣高枕,何憂何懼!”又不聽(tīng),乃避位,出居中常侍越忠故舍,遣子送印綬以讓紹。紹將至,從事十人爭(zhēng)棄去,獨(dú)耿武、閔純杖刀拒之,不能禁,乃止;紹皆殺之。紹遂領(lǐng)冀州牧,承制以為奮威將軍,而無(wú)所將御,亦無(wú)官屬。紹以廣平沮授為奮武將軍,使監(jiān)護(hù)諸將,寵遇甚厚。魏郡審配、鉅鹿田豐并以正直不得志于韓,紹以豐為別駕,配為治中,及南陽(yáng)許攸、逄紀(jì)、穎川荀諶皆為謀主。
  袁紹的門(mén)客逢紀(jì)對(duì)袁紹說(shuō):“將軍倡導(dǎo)大事,卻要依靠別人供應(yīng)糧草,如果不能占據(jù)一個(gè)州作為根據(jù)地,就不能保全自己?!痹B說(shuō):“冀州兵強(qiáng),而我的部下又饑又乏,假如不能成功,就沒(méi)有立足之處了?!狈昙o(jì)說(shuō):“韓是一個(gè)庸才,您可秘密聯(lián)絡(luò)公孫瓚,讓他攻打冀州。韓必然驚慌恐懼,我們便乘機(jī)派遣有口才的使節(jié)去為他分析禍福,韓迫于突然發(fā)生的危機(jī),必然肯把冀州出讓給您?!痹B覺(jué)得有理,就寫(xiě)信給公孫瓚。公孫瓚率軍到冀州,表面上聲稱(chēng)去討伐董卓,而密謀襲擊韓。韓與公孫瓚交戰(zhàn),失敗。正好董卓進(jìn)入函谷關(guān),袁紹便率軍返回延津,派外甥、陳留人高干與韓所親信的穎川人辛評(píng)、荀諶、郭圖等人去游說(shuō)韓:“公孫瓚統(tǒng)率燕、代兩地的軍隊(duì)乘勝南下,各郡紛紛響應(yīng),軍鋒銳不可當(dāng)。袁紹又率軍向東移動(dòng),意圖不可估量,我們?yōu)閷④姄?dān)心?!表n心中恐慌,問(wèn)他們說(shuō):“既然這樣,那么該怎么辦呢?“荀諶說(shuō):“您自己判斷一下,寬厚仁義,能為天下豪杰所歸附,比得上袁紹嗎?”韓說(shuō):“比不上?!避髦R又問(wèn):“那么,臨危不亂,遇事果斷,智勇過(guò)人,比得上袁紹嗎?”韓說(shuō):“比不上。”荀諶再問(wèn):“數(shù)世以來(lái),廣布恩德,使天下家家受惠,比得上袁紹嗎?”韓說(shuō):“比不上?!避髦R說(shuō):“袁紹是這一時(shí)代的人中豪杰,將軍以三方面都不如他的條件,卻又長(zhǎng)期在他之上,他必然不會(huì)屈居將軍之下。冀州是天下物產(chǎn)豐富的重要地區(qū),他要是與公孫瓚合力奪取冀州,將軍立刻就會(huì)陷入危亡的困境。袁紹是將軍的舊交,又曾結(jié)盟共討董卓,現(xiàn)在辦法是,如果把冀州讓給袁紹,他必然感謝您的厚德,而公孫瓚也無(wú)力與他來(lái)爭(zhēng)。這樣,將軍便有讓賢的美名,而自身則比泰山還要安穩(wěn)?!表n性情怯懦,于是同意了他們的計(jì)策。韓的長(zhǎng)史耿武、別駕閔純、治中李歷得到消息,勸阻韓說(shuō):“冀州地區(qū)可以集結(jié)起百萬(wàn)大軍,所存糧食夠吃十年。袁紹只是一支孤單而缺乏給養(yǎng)的客軍,仰仗我們的鼻息,好像懷抱中的嬰兒,不能他奶吃,立刻就會(huì)餓死,為什么要把冀州交給他呢!”韓說(shuō):“我本來(lái)是袁家的老部下,才干也不如袁紹,自知能力不足而讓賢,是古人所稱(chēng)贊的行為,你們?yōu)槭裁雌磳?duì)呢?”先前,韓派從事趙浮、程渙率領(lǐng)一萬(wàn)名弓弩手駐守孟澤,他們聽(tīng)到這個(gè)消息,率軍火速趕回冀州。當(dāng)時(shí)袁紹在朝歌清水口,趙浮等從后趕來(lái),有戰(zhàn)船數(shù)百艘,兵眾一萬(wàn)余人,軍容鼓聲整齊,在夜里經(jīng)過(guò)袁紹的軍營(yíng),袁紹十分厭惡。趙浮等趕到冀州,對(duì)韓說(shuō):“袁紹軍中沒(méi)有一斗糧食,已經(jīng)各自離散,雖然有張楊、於扶羅等新近歸附,但不會(huì)為他效力,不足以為敵。我們這幾個(gè)小從事,愿領(lǐng)現(xiàn)有部隊(duì)抵御他,不過(guò)十天,袁軍必然土崩瓦解。將軍您只管打開(kāi)房門(mén),放心睡覺(jué),既不用憂慮,也不必害怕!”韓仍不采納,于是離開(kāi)冀州牧官位,從官府中遷出,在中常侍趙忠的舊憲居住,派兒子把印綬送給袁紹,讓出冀州。袁紹將要到達(dá)鄴城,韓部下的十名從事?tīng)?zhēng)先恐后地離開(kāi)韓,唯獨(dú)耿武、閔純揮刀阻攔,但禁止不了,只好作罷。袁紹來(lái)到后,將耿武、閔純二人處死。袁紹于是兼任冀州牧,以皇帝的名義任命韓為奮威將軍,但既沒(méi)有兵,也沒(méi)有官屬。袁紹任命廣平人沮授為奮武將軍,派他臨護(hù)所有將領(lǐng),對(duì)他十分寵信。魏郡人審配、巨鹿人田豐都因?yàn)槿苏?,不為韓欣賞,袁紹任命田豐為別駕,審配為治中,與南陽(yáng)人許攸、逢紀(jì)、穎川人荀諶都成為袁紹的主要謀士。
  紹以河內(nèi)朱漢為都官?gòu)氖?。漢先為韓所不禮,且欲微迎紹意,擅發(fā)兵圍守第,拔刃登屋,走上樓,收得大兒,槌折兩腳;紹立收漢,殺之。猶憂怖,從紹索去,往依張邈。后紹遣使詣邈,有所計(jì)議,與邈耳語(yǔ);在坐上,謂為見(jiàn)圖,無(wú)何,起至溷,以書(shū)刀自殺。
  袁紹任命河內(nèi)人朱漢為都官?gòu)氖?。朱漢原先曾被韓輕慢,這時(shí)又想迎合袁紹的心意,便擅自發(fā)兵包圍韓的住宅,拔刀登屋。韓逃上樓去,朱漢捉到韓的大兒子,將他的兩只腳打斷。袁紹立即逮捕朱漢,將他處死。但是韓仍然優(yōu)慮驚恐,請(qǐng)求袁紹讓他離去,袁紹同意,于是韓就去投奔陳留郡太守張邈。后來(lái),袁紹派使者去見(jiàn)張邈,商議機(jī)密時(shí),使者在張邈耳邊悄聲細(xì)語(yǔ)。韓當(dāng)時(shí)在座,以為是在算計(jì)自己。過(guò)了一會(huì)兒,他起身走進(jìn)廁所,用刮削簡(jiǎn)牘的書(shū)刀自殺。
  鮑信謂曹操曰:“袁紹為盟主,因權(quán)專(zhuān)利,將自生亂,是復(fù)有一卓也。若抑之,則力不能制,祗以遘難。且可規(guī)大河之南以待其變。”操善之。會(huì)墨山、于毒、白繞、眭固等十余萬(wàn)眾略東郡,王肱不能御。曹操引兵入東郡,擊白繞于濮陽(yáng),破之。袁紹因表操為東郡太守,治東武陽(yáng)。
  鮑信對(duì)曹操說(shuō):“袁紹身為盟主,卻利用職權(quán),專(zhuān)謀私利,將自行生亂,成為第二個(gè)董卓。如果抑制他,我們沒(méi)有力量,只會(huì)樹(shù)敵。我們可暫且先去黃河以南發(fā)展勢(shì)力,等待形勢(shì)變化?!辈懿偈滞?。正好黑山、于毒、白繞、眭固等下余萬(wàn)人進(jìn)攻東郡,太守王肱不能抵御。曹操就率軍進(jìn)入東郡,在濮陽(yáng)進(jìn)攻白繞,將白繞打敗。于是,袁紹便向朝廷舉薦曹操為東郡太守,曹操將郡府設(shè)在東武陽(yáng)。
  [9]南單于劫?gòu)垪钜耘言B,屯于黎陽(yáng)。董卓以楊為建義將軍、河內(nèi)太守。
  [9]南匈奴單于於撫羅動(dòng)持張楊,背叛了袁紹,駐軍黎陽(yáng)。董卓任命張楊為建義將軍,河內(nèi)郡太守。
  [10]太史望氣,言當(dāng)有大臣戮死者;董卓使人誣衛(wèi)張溫與袁術(shù)交通,冬,十月,壬戌,笞殺溫于市以應(yīng)之。
  [10]太史觀察天象后聲稱(chēng),朝中大臣中將有人被殺死。董卓借機(jī)派人誣告衛(wèi)尉張溫與袁術(shù)秘密聯(lián)絡(luò)。冬季,十月,壬戌(初一),將張溫在鬧市中笞打而死,以應(yīng)天象。
  [11]青州黃巾寇勃海,眾三十萬(wàn),欲與黑山合。公孫瓚率步騎二萬(wàn)人逆擊于東光南,大破之,斬首三萬(wàn)余級(jí)。賊棄其輜重,奔走渡河;瓚因其半濟(jì)薄之,賊復(fù)大破,死者數(shù)萬(wàn),流血丹水,收得生口七萬(wàn)余人,車(chē)甲財(cái)物不可勝算,威名大震。
  [11]青州黃巾軍進(jìn)攻勃海,部眾達(dá)三十萬(wàn)人,準(zhǔn)備與黑山軍會(huì)合。公孫瓚率領(lǐng)步、騎兵二萬(wàn)人在東光縣以南迎擊,大破黃巾軍,斬殺三萬(wàn)余人。黃巾軍丟棄輜重,奔逃渡過(guò)黃河。公孫瓚在黃巾軍流過(guò)一半時(shí)逼近,黃巾軍再次大敗,死了數(shù)萬(wàn)人,河水被血染成了紅色。被浮虜?shù)挠衅呷f(wàn)余人,車(chē)輛、甲胄和財(cái)物不計(jì)其數(shù)。公孫瓚威名大震。
  [12]劉虞子和為侍中,帝思東歸,使和偽逃董卓,潛出武關(guān)詣?dòng)?,令將兵?lái)迎。和至南陽(yáng),袁術(shù)利虞為援,留和不遣,許兵至俱西,令和為書(shū)與虞。虞得書(shū),遣數(shù)千騎詣和。公孫瓚知術(shù)有異志,止之,虞不聽(tīng)。瓚恐術(shù)聞而怨之,亦遣其從弟越將千騎詣術(shù),而陰教術(shù)執(zhí)和,奪其兵,由是虞、瓚有隙。和逃術(shù)來(lái)北,復(fù)為袁紹所留。
  [12]劉虞的兒子劉和在宮廷擔(dān)任侍中,獻(xiàn)帝想要東歸洛陽(yáng),便命劉和假裝逃避董卓,秘密地經(jīng)武關(guān)去見(jiàn)劉虞,要?jiǎng)⒂莩霰ソ荧I(xiàn)帝。劉和走到南陽(yáng)時(shí),袁術(shù)企圖利用劉虞為外援,便扣住劉和,應(yīng)許在劉虞兵到之后一起西行,命劉和給劉虞寫(xiě)信。劉虞接到信后,便派數(shù)千名騎兵去見(jiàn)劉和。公孫瓚知道袁術(shù)素有稱(chēng)帝的野心,就勸阻劉虞,但是劉虞不聽(tīng)。公孫瓚害怕袁術(shù)知道此事后會(huì)怨恨自己,也派堂弟分孫越率領(lǐng)一千名騎兵去見(jiàn)袁術(shù),并暗中挑唆袁術(shù)扣留劉和,吞并劉虞派去的隊(duì)伍。從此劉虞與公孫瓚有了仇怨。劉和從袁術(shù)處逃走北上,又被袁紹留住不放。
  是時(shí)關(guān)東州、郡務(wù)相兼并以自強(qiáng)大,袁紹、袁術(shù)亦處離貳。術(shù)遣孫堅(jiān)擊董卓未返,紹以會(huì)稽周昂為豫州刺史,襲奪堅(jiān)陽(yáng)城。堅(jiān)嘆曰:“同舉義兵,將救社稷,逆賊筐破而各若此,吾當(dāng)誰(shuí)與戮力乎!”引兵擊昂,走之。袁術(shù)遣公孫越助堅(jiān)攻昂,越為流矢所中死。公孫瓚怒曰:“余弟死,禍起于紹?!彼斐鲕娡团秃?,上書(shū)數(shù)紹罪惡,進(jìn)兵攻紹。冀州諸城多叛紹從瓚,紹懼,以所佩勃海太守印綬授瓚從弟范,遣之郡,而范遂背紹,領(lǐng)勃海兵以助瓚。瓚乃自署其將帥嚴(yán)綱為冀州刺史,田楷為青州刺史,單經(jīng)為兗州刺史,又悉改置郡、縣守、令。
  這時(shí),函谷關(guān)以東的各州、郡長(zhǎng)官只顧相互吞并,擴(kuò)充自己的勢(shì)力,袁紹、袁術(shù)兄弟自身也離心離德。袁術(shù)派孫堅(jiān)前去攻打董卓,孫堅(jiān)尚未返回,袁紹就任命會(huì)稽人周昂為豫州刺史,偷襲并攻占孫堅(jiān)的根據(jù)地陽(yáng)城。孫堅(jiān)嘆息道:“大家共同為大義而起兵,想要拯救國(guó)家,現(xiàn)在逆賊董卓就要被打敗了,但我們卻各自如此相待,我能與誰(shuí)一起合力奮戰(zhàn)呢!”孫堅(jiān)率軍還擊周昂,周昂敗退。袁術(shù)派公孫越幫助孫緊進(jìn)攻周昂,公孫越被流箭射死。公孫瓚知道后大怒,說(shuō):“我弟弟的死,禍?zhǔn)拙褪窃B?!庇谑撬受婑v扎磬河,上書(shū)朝廷,歷數(shù)袁紹所犯的罪惡,然后進(jìn)軍攻擊袁紹。冀州下屬各城多數(shù)背叛袁紹而響應(yīng)公孫瓚。袁紹感到恐慌,便把自己所佩帶的勃海太守印綬授予公孫瓚的堂弟公孫范,派他前往勃??こ鋈翁?,以求和解。然而,公孫范隨即便背叛了袁紹,率領(lǐng)勃海郡的軍隊(duì),前去協(xié)助公孫瓚。于是公孫瓚自行任命部將嚴(yán)綱為冀州刺史,田楷為青州刺史,單經(jīng)為兗州刺史,并全部更換了各郡、縣的長(zhǎng)官。
  初,諑郡劉備,中山靖王之后也,少孤貧,與母以販為業(yè),長(zhǎng)七尺五寸,垂手下膝,顧自?xún)浩涠挥写笾?,少語(yǔ)言,袁怒不形于色。嘗與公孫瓚同師事盧植,由是往依瓚。瓚使備與田楷徇青州有功,因以為平原相。備少與河?xùn)|關(guān)羽、涿郡張飛相友善;以羽、習(xí)為別部司馬,分統(tǒng)部曲。備與二人寢則同床,恩若兄弟,而稠人廣坐,侍立終日,隨備周旋,不避艱險(xiǎn)。常山趙云為本郡將吏兵詣公孫瓚,瓚曰:“聞貴州人皆愿袁氏,群何獨(dú)迷而能反乎!”云曰:“天下洶洶,未知孰是,民有倒縣之厄,鄙州論議,從仁政所在,不為忽袁公,私明將軍也。”劉備見(jiàn)而奇之,深加接納,云遂從備至平原,為備主騎兵。
  當(dāng)初西漢中山靖王劉勝的后裔、涿郡人劉備,幼年喪父,家境貧苦,與母親一起靠販賣(mài)草鞋為生。劉備身高七尺五寸,雙手下垂時(shí)能夠超過(guò)膝蓋,耳朵很大,連自己的眼睛都能看得到。他胸懷大志,不多說(shuō)話,喜怒不形于色。他因曾經(jīng)與公孫瓚一起在盧植門(mén)下學(xué)習(xí)儒家經(jīng)義,所以便投靠公孫瓚。公孫瓚派他與田楷奪取青州,建立了戰(zhàn)功,因此被任命為平原國(guó)相。劉備年輕時(shí)與河?xùn)|人關(guān)羽、涿郡人張飛交情深厚,于是委派他們兩人為別部司馬,分別統(tǒng)領(lǐng)部隊(duì)。他與這兩人同榻而眠,情同手足,但是在大庭廣眾之中,關(guān)羽和張飛整日站在劉備身邊侍衛(wèi)。他們跟隨劉備應(yīng)付周旋,不避艱險(xiǎn)。常山人趙云率領(lǐng)本郡的隊(duì)伍前去投奔公孫瓚,公孫瓚問(wèn)他說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)你們冀州人都愿歸順袁紹,怎么唯獨(dú)你能迷途知返呢?”趙云答道:“天下大亂,不知道誰(shuí)是能夠拯救大難的人。百姓遭受的痛苦,就像是被倒吊起來(lái)一樣。我們冀州的百姓,只是向往仁政,并不是輕視袁紹而親附將軍?!眲湟?jiàn)到趙云后,認(rèn)為他膽識(shí)出眾,便用心交結(jié)。于是趙云就隨劉備到平原國(guó),為他統(tǒng)領(lǐng)騎兵。
  [13]初,袁術(shù)之得南陽(yáng),戶口數(shù)百萬(wàn),而術(shù)奢淫肆欲,征斂無(wú)度,百姓苦之,稍稍離散。既與袁紹有隙,各立黨援以相圖謀。術(shù)結(jié)公孫瓚而紹連劉表,豪杰多附于紹。術(shù)怒曰:“群豎不吾從而從吾家奴乎!”又與公孫瓚書(shū)曰:“紹非袁氏子?!苯B聞大怒。
  [13]當(dāng)初,袁術(shù)占領(lǐng)南陽(yáng)時(shí),有戶口數(shù)百萬(wàn),但他驕奢淫逸,征收賦稅沒(méi)有限度,百姓困苦,逐漸外逃。他與袁紹結(jié)下怨仇后,兩人自樹(shù)立黨羽,尋求外援,互相算計(jì)。袁術(shù)勾結(jié)公孫瓚,袁紹則聯(lián)合劉表。當(dāng)時(shí),豪杰多數(shù)都?xì)w附袁紹。袁術(shù)憤怒地說(shuō):“這些小子不跟隨我,反而跟隨我們家的家奴嗎!”他還給公孫瓚寫(xiě)信說(shuō):“袁紹不是袁家的兒子?!痹B聽(tīng)到后大怒。
  術(shù)使孫堅(jiān)擊劉表,表遣其將黃祖逆戰(zhàn)于樊、鄧之間,堅(jiān)擊破之,遂圍襄陽(yáng)。表夜遣黃祖潛出發(fā)兵,祖將兵欲還,堅(jiān)逆與戰(zhàn),祖敗走,竄峴山中。堅(jiān)乘勝,夜追祖,祖部曲兵從竹木間暗射堅(jiān),殺之。堅(jiān)所舉孝廉長(zhǎng)沙桓階詣表請(qǐng)堅(jiān)喪,表義而許之。堅(jiān)兄子賁率其士眾就袁術(shù),術(shù)復(fù)表賁為豫州刺史。術(shù)由是不能勝表。
  袁術(shù)派孫堅(jiān)去攻擊荊州刺史劉表,劉表派部將黃祖在樊城和鄧縣一帶迎戰(zhàn)。孫堅(jiān)打敗黃祖,于是圍困襄陽(yáng)。劉表派黃祖乘夜偷偷出城,前去調(diào)集各郡的授軍,黃祖率軍想要返回襄陽(yáng)時(shí),孫堅(jiān)迎擊,黃祖敗退,逃入峴山。孫堅(jiān)乘勝連夜追趕,黃祖的部曲潛伏在竹林樹(shù)叢之中,用暗箭將孫堅(jiān)射死。孫堅(jiān)生前推薦的孝廉長(zhǎng)沙人桓階晉見(jiàn)劉表,請(qǐng)求他歸還孫堅(jiān)的尸體安葬。劉表為他的義舉所感動(dòng),表示同意發(fā)還。孫堅(jiān)哥哥的兒子孫賁率領(lǐng)孫堅(jiān)的部隊(duì)投靠袁術(shù)。袁術(shù)又上表推薦孫賁擔(dān)任豫州刺史。從此以后,袁術(shù)不再能戰(zhàn)勝劉表。
  [14]初,董卓入關(guān),留朱俊守雒陽(yáng),而俊潛與山東諸將通謀,懼為卓所襲,出奔荊州。卓以弘農(nóng)楊懿為河南尹;俊復(fù)引兵還雒,擊懿,走之??∫院幽蠚埰茻o(wú)所資,乃東屯中牟,移書(shū)州郡,請(qǐng)師討卓。徐州刺史陶謙上俊行車(chē)騎將軍,遣精兵三千助之,余州郡亦有所給。謙,丹陽(yáng)人。朝廷以黃巾寇亂徐州,用謙為刺史。謙至,擊黃巾,大破走之,州境晏然。
  [14]當(dāng)初,董卓入函谷關(guān)時(shí),留朱俊鎮(zhèn)守洛陽(yáng)。而朱俊暗中與山東地區(qū)的將領(lǐng)們聯(lián)絡(luò),他怕董卓發(fā)覺(jué)后會(huì)出兵襲擊,就逃到荊州。董卓任命弘農(nóng)人楊懿為河南尹,朱俊又率軍返回洛陽(yáng),進(jìn)攻楊懿,楊懿敗逃。朱俊見(jiàn)洛陽(yáng)已殘破不堪,便向東移駐中牟縣。同時(shí)向各州、郡發(fā)出公文,號(hào)召各地派軍討伐董卓。徐州刺史陶謙上表推薦朱俊代理車(chē)騎將軍,并派三千名精兵援助朱俊,其他州、郡也紛紛響應(yīng)。陶謙是丹陽(yáng)人,朝廷因黃巾軍侵?jǐn)_徐州,便任命他為刺史。陶謙到職之后,大破黃巾軍,將其逐出,恢復(fù)了徐州境內(nèi)的秩序。
  [15]劉焉在益州陰圖異計(jì)。沛人張魯,自祖父陵以來(lái)世為五斗米道,客居于蜀。魯母以鬼道常往來(lái)焉家,焉乃以魯為督義司馬,以張為別部司馬,與合兵掩殺漢中太守蘇固,斷絕斜谷閣,殺害漢使。焉上書(shū)言“米賊斷道,不得復(fù)通”。又托他事殺州中豪強(qiáng)王咸、李權(quán)等十余人,以立威型。犍為太守任岐及校尉賈龍由此起兵攻焉,焉擊殺岐、龍。焉意漸盛,作乘輿車(chē)具千余乘,劉表上“焉有似子夏在西河疑圣人”之論。時(shí)焉子范為左中郎將,誕為治書(shū)御史,璋為奉車(chē)都尉,皆從帝在長(zhǎng)安,惟小子別部司馬瑁素隨焉;帝使璋曉喻焉,焉留璋不遣。
  [15]劉焉在益州暗中策劃獨(dú)立。沛國(guó)人張魯從他祖父張陵創(chuàng)立五斗米道以來(lái),世代信奉,遷到蜀地居住。張魯?shù)哪赣H因會(huì)神秘的道術(shù),經(jīng)常出入劉焉家中,于是劉焉任命張魯為督義司馬,張為別部司馬,派兩人聯(lián)合率兵攻殺漢中郡太守蘇固,并封鎖了益州到長(zhǎng)安的通道斜谷閣,截殺朝廷派來(lái)的使臣。劉焉上書(shū)朝廷,說(shuō):“米賊將道路阻斷,不能再與朝廷聯(lián)系?!庇终医杩跉⑺乐葜泻缽?qiáng)王咸、李權(quán)等十余人,以建立型威。犍為郡太守任岐與校尉賈龍因此起兵攻打劉焉,劉焉迎擊,殺死任岐、機(jī)龍。劉焉漸漸得意忘形,制作了唯有皇帝才能使用的御車(chē)及其他車(chē)具一千多輛。荊州刺史劉表為此上書(shū)說(shuō):“劉焉在益州處處仿效皇帝,就像子夏在西河模仿孔圣人一樣?!碑?dāng)時(shí),劉焉的兒子劉范為左中郎將,劉誕為治書(shū)御史,劉璋為奉車(chē)都尉,都跟隨獻(xiàn)帝住在長(zhǎng)安,只有小兒子別部司馬劉瑁一直跟隨在劉焉身邊。獻(xiàn)帝派劉璋到益州,向劉焉講清道理,劉焉則將劉璋留下,不讓他再回長(zhǎng)安。
  [16]公孫度威行海外,中國(guó)人士避亂者多歸之,北海管寧、邴原、王烈皆往依焉。寧少時(shí)與華歆為友,嘗與歆共鋤菜,見(jiàn)地有金,寧揮鋤不顧,與瓦石無(wú)異,歆提而擲之,人以是知其優(yōu)劣。邴原遠(yuǎn)行游學(xué),八九年而歸,師友以原不飲酒,會(huì)米肉送之;原曰:“本能飲酒,但以荒思廢業(yè),故斷之耳。今當(dāng)遠(yuǎn)別,可一飲燕?!庇谑枪沧嬀?,終日不醉。寧、原俱以操尚稱(chēng),度虛館以侯之。寧既見(jiàn)度,乃廬于山谷,時(shí)避難者多居郡南,而寧獨(dú)居北,示無(wú)還志,后漸來(lái)從之,旬月而成邑。寧每見(jiàn)度,語(yǔ)唯經(jīng)典,不及世事;還山,專(zhuān)講《》、《書(shū)》,習(xí)俎豆,非學(xué)者無(wú)見(jiàn)也。由是度安其賢,民化其德。邴原性剛直,清議以格物,度以下心不安之。寧謂原曰:“潛龍以不見(jiàn)成德。邴原性剛直,清議以格物,度以下心不安之。寧謂原曰:“潛龍以不見(jiàn)成德。言非其時(shí),皆招禍之道也。”密遣原逃歸,度聞之,亦不復(fù)追也。王烈器業(yè)過(guò)人,少時(shí)名聞在原、寧之右。善于教誘,鄉(xiāng)里有盜牛者,主得之,盜請(qǐng)罪,曰:“型戮是甘,乞不使王彥方知也!”烈聞而使人謝之,遺布一端。或問(wèn)其故,烈曰:“盜懼吾聞其過(guò),是有恥惡之心,既知恥惡,則善心將生,故與布以勸為善也。”后有老父遺劍于路,行道一人見(jiàn)而守之,至暮,老父還,尋得劍,怪之,以事告烈,烈使推求,乃先盜牛者也。諸有爭(zhēng)訟曲直將質(zhì)之于烈,或至途而反,或望廬而還,皆相推以直,不敢使烈聞之。度欲以為長(zhǎng)史,烈辭之,為商賈以自穢,乃免。
  [16]公孫度的聲威遠(yuǎn)傳海外,中原地區(qū)人士為了躲避戰(zhàn)亂紛紛歸附他。北海人管寧、邴原和王烈都前往投奔。管寧少年時(shí)與華歆是朋友,曾一起鋤菜,看到地上有一塊黃金,管寧繼續(xù)揮鋤不止,視黃金如同瓦礫,華歆卻將黃金拾起后又扔掉。人們從這件事上判斷出他們二人的優(yōu)劣。邴原曾到遠(yuǎn)方去游學(xué),八九年后才返回家鄉(xiāng),老師和朋友們以為他不會(huì)喝酒,所以只拿來(lái)米和肉為他送行。邴原說(shuō):“我本來(lái)有酒量,只是因?yàn)榕禄膹U學(xué)業(yè),才將酒戒掉。如今就要與你們遠(yuǎn)別,可以喝一次。”于是與眾人坐在一起飲酒,喝了一天也沒(méi)醉。管寧、邴原都以節(jié)操高尚而聞名于世,公孫度聽(tīng)說(shuō)他們來(lái)到遼東,便準(zhǔn)備賓館,迎候二人。管寧見(jiàn)過(guò)公孫度之后,就在山谷中修建小屋。當(dāng)時(shí)前來(lái)避難的人大多居住在郡城南郊,而唯獨(dú)管寧住在北郊,表示他不想返回家鄉(xiāng)。后來(lái)人們漸漸地在他的周?chē)鋺簟2贿^(guò)一個(gè)月,就形成了村莊。管寧每次見(jiàn)到公孫度,只談儒學(xué)經(jīng)典,不涉及世事;回到山中,則專(zhuān)門(mén)講授《詩(shī)經(jīng)》、《尚書(shū)》,研習(xí)古代祭祀的禮儀,只會(huì)見(jiàn)學(xué)者,不見(jiàn)其他的人。因此,公孫度因管寧為人賢明而不再提防他,民間則受到他品德的感化。邴原為人性情剛直,喜歡評(píng)價(jià)人物,抨擊不合理的現(xiàn)象,從公孫度以下的各級(jí)官吏,都對(duì)他表示不滿。管寧對(duì)邴原說(shuō):“隱藏的龍,以不為人所見(jiàn)而成其德。不合時(shí)機(jī)而發(fā)表意見(jiàn),都會(huì)招來(lái)災(zāi)禍?!彼孛芙腾踊刂性?。公孫度聽(tīng)說(shuō)后,也沒(méi)有派人追趕。王烈器度寬宏,學(xué)業(yè)精深,年輕時(shí)名望在管寧、邴原之上。他善于教誨,鄉(xiāng)里有人偷牛,被牛的主人捉住,偷牛賊請(qǐng)求說(shuō):“甘愿受型被殺,只求不讓王烈知道?!蓖趿衣?tīng)說(shuō)后讓人前去看他,并送給他一匹布。有人詢(xún)問(wèn)送布的原因,王烈說(shuō):“偷牛賊害怕我聽(tīng)到他的過(guò)失,表示他還有羞恥心。既然知道羞恥,就能夠生出善心。我送給他布,就是鼓勵(lì)他從善。”后來(lái),有一位老人將佩劍丟失在路上,一位行人看到后,便守在旁邊,到了傍晚,老人回來(lái),找到了丟失的劍,大為驚奇,便把這件事告訴王烈。王烈派人調(diào)查,原來(lái)守劍的人就是從前那個(gè)偷牛賊。民間發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)后,去請(qǐng)王烈裁決,有的才走到半路,有的只看到他的住宅,便紛紛退回去,向?qū)Ψ奖硎咀尣?,而不愿讓王烈知道他們有過(guò)糾紛。公孫度想任命王烈為長(zhǎng)史,王烈推辭不受,而去經(jīng)營(yíng)商業(yè)來(lái)貶低自己,表示無(wú)意為官。公孫度這才作罷。
  三年(壬申、192)
  三年(壬申,公元192年)
  [1]春,正月,丁丑,赦天下。
  [1]春季,正月,丁丑(疑誤),大赦天下。
  [2]董卓遣牛輔將兵屯陜,輔分遣校尉北地李、張掖郭汜、武威張濟(jì)將步騎數(shù)萬(wàn)擊破朱俊于中牟,因掠陳留、穎川諸縣,所過(guò)殺虜無(wú)遺。
  [2]董卓派牛輔率軍駐在陜縣,牛輔分別派遣校尉北地人李、張掖人郭汜、武威人張濟(jì)率領(lǐng)步、騎兵數(shù)萬(wàn)人襲擊中牟,大敗朱俊,并沿?fù)屄雨惲?、穎川兩郡所屬各縣,所過(guò)之處,燒殺擄掠,人民幾乎死盡。
  初,荀淑有孫曰,少有才名,何見(jiàn)而異之,曰:“王佐才也!”及天下亂,謂父老曰:“穎川四戰(zhàn)之地,宜亟避之。”鄉(xiāng)人多懷土不能去,獨(dú)率宗族去依韓。會(huì)袁紹已奪位,待以上賓之禮。度紹終不能定大業(yè),聞曹操有雄略,乃去紹從操。操與語(yǔ),大悅,曰:“吾子房也!”以為奮武司馬。其鄉(xiāng)人留者,多為、汜等所殺。
  當(dāng)初,荀淑的孫子荀,從小就有才華名望。何見(jiàn)到他大為驚異,說(shuō):“真是一個(gè)輔佐君王的人才!”及至天下大亂,荀對(duì)鄉(xiāng)里父老說(shuō):“穎川地勢(shì)平闊,四面受敵,應(yīng)該盡早躲避。”鄉(xiāng)里人多依戀故土,舍不得離去。只有荀率領(lǐng)他的家族前去投奔韓。這時(shí)袁紹已經(jīng)奪取了韓的地位,他用上賓之禮接待荀。荀認(rèn)為袁紹最終不能成就大業(yè),聽(tīng)說(shuō)曹操有雄才大略,于是離開(kāi)袁紹,前去投奔曹操。曹操與他面談之后,大為高興,說(shuō):“這就是我的張良!”于是任命他為奮武司馬。那些留在穎川未走的鄉(xiāng)人,多在這次劫難中被李、郭汜等殺害。
  [3]袁紹自出拒公孫瓚,與瓚戰(zhàn)于界橋南二十里。瓚兵三萬(wàn),其鋒甚銳。紹令義領(lǐng)精兵八百先登,強(qiáng)弩千張夾承之。瓚輕其兵少,縱騎騰之。義兵伏下不動(dòng),未至十?dāng)?shù)步,一時(shí)同發(fā),歡呼動(dòng)地,瓚軍大敗。斬其所置冀州刺史嚴(yán)綱,獲甲首千余級(jí)。追至界橋,瓚斂失還戰(zhàn),義復(fù)破之,遂到瓚營(yíng),拔其牙門(mén),余眾皆走。
  [3]袁紹親自率軍迎戰(zhàn)公孫瓚,兩軍會(huì)戰(zhàn)于界橋以南二十里處。公孫瓚部下有三萬(wàn)人馬,銳不可當(dāng)。袁紹命令義率領(lǐng)精兵八百人為先鋒,并在左右兩側(cè)布置了一千張強(qiáng)弩。公孫瓚輕視義兵少,命令騎兵沖陣。義的士兵則用盾牌掩護(hù)身體,一動(dòng)不動(dòng)。等雙方相距不到十幾步時(shí),兩側(cè)弓弩齊發(fā),喊殺之聲動(dòng)地。公孫瓚軍大敗,他所任命的冀州刺史嚴(yán)綱被殺,死亡一千余人。義率兵追至界橋,公孫瓚集結(jié)軍隊(duì),進(jìn)行反撲。義再次大勝,于是到達(dá)公孫瓚軍營(yíng),拔掉了營(yíng)門(mén)大旗。公孫瓚的殘軍全部逃走。
  初,兗州刺史劉岱與紹、瓚連和,紹令妻子居岱所,瓚亦遣從事范方將騎助岱。及瓚擊破紹軍,語(yǔ)岱令遣紹妻子,別敕范方:“若岱不遣紹家,將騎還!吾定紹,將回兵于岱?!贬放c官屬議,連日不決,聞東郡程昱有智謀,召而問(wèn)之。昱曰:“若棄紹近援而求瓚遠(yuǎn)助,此假人于越以救溺子之說(shuō)也。夫公孫瓚非袁紹之?dāng)骋?,今雖壞紹軍,然終為紹所禽。”岱從之。范方將其騎歸,未至而瓚敗。
  起初,兗州刺史劉岱與袁紹、公孫瓚的關(guān)系都很好。袁紹讓自己的妻子兒女寄居在劉岱家中,公孫瓚也派從事范方率領(lǐng)騎兵前往協(xié)助劉貸。及至公孫瓚初次擊敗袁紹的軍隊(duì)后,告訴劉岱,讓交出袁紹的家眷。同時(shí)另下命令給范方:“如果劉岱不交出袁紹的家眷,就率領(lǐng)騎兵返回。等我平定袁紹之后,再對(duì)劉岱用兵?!眲⑨放c部屬商議對(duì)策,一連幾天不能決定。后聽(tīng)說(shuō)東郡人程昱足智多謀,便召他來(lái)征詢(xún)意見(jiàn)。程昱說(shuō):“舍棄冀州袁紹這個(gè)近援,而想得到幽州公孫瓚的遠(yuǎn)助,就好像到遙遠(yuǎn)的越地去請(qǐng)游泳能手來(lái)解救這里已快淹死的人一樣,是毫無(wú)用處的。而且公孫瓚不是袁紹的對(duì)手,如今公孫瓚打敗袁紹的軍隊(duì),然而他緊終將被袁紹擒獲?!眲⑨仿?tīng)從了他的意見(jiàn)。范方率騎兵離開(kāi)兗州,返回公孫瓚的大營(yíng),還未到達(dá),公孫瓚便已經(jīng)潰敗。
  [4]曹操軍頓丘,于毒等攻東武陽(yáng)。操引兵西入山,攻毒等本屯。諸將皆請(qǐng)救武陽(yáng)。操曰:“使賊聞我西而還,武陽(yáng)自解也;不還,我能敗其本屯,虜不能拔武陽(yáng)必矣。”遂行。毒聞之,棄武陽(yáng)還。操遂擊眭固及匈奴於扶羅于內(nèi)黃,皆大破之。
  [4]曹操駐軍頓丘,于毒等進(jìn)攻東武陽(yáng)。曹操命令軍隊(duì)西行入山,前去攻擊于毒等的營(yíng)寨。部下將領(lǐng)全都請(qǐng)求援救東武陽(yáng)。曹操說(shuō):“讓叛匪聽(tīng)說(shuō)我們西行,如果他們回來(lái)救援,那么東武陽(yáng)的包圍不救自解;如果他們不回來(lái),那么我們能夠攻下他們的營(yíng)寨,而他們肯定不能攻下武陽(yáng)?!庇谑锹受姵霭l(fā)。于毒聽(tīng)說(shuō)曹軍西行,便放棄東武陽(yáng),趕回來(lái)援救營(yíng)寨。曹操乘勢(shì)進(jìn)軍內(nèi)黃,向眭固及南匈奴單于於扶羅發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,大敗這兩支隊(duì)伍。
  [5]董卓以其弟為左將軍,史子璜為中軍校尉,皆典兵事,宗族內(nèi)外并列朝廷。卓侍妾懷抱中子皆封侯,弄以金紫。卓車(chē)服僭似天子,召呼三臺(tái),尚書(shū)以下皆自詣卓府啟事。又筑塢于,高厚皆七丈,積谷為三十年儲(chǔ),自云:“事成,雄據(jù)天下,不成,守此足以畢老。”
  [5]董卓任命他的弟董為左將軍,倒子董璜為中軍校尉,都執(zhí)掌兵權(quán)。他的宗族及親戚都在朝中擔(dān)任大官,就連董卓侍妾?jiǎng)偵碌膬鹤右捕急环鉃楹罹?,把侯爵用的金印和紫色綬帶當(dāng)作玩具。董卓所乘坐的車(chē)輛和穿著的各種衣飾,都與皇帝的一樣。他對(duì)尚書(shū)臺(tái)、御史臺(tái)、符節(jié)臺(tái)發(fā)號(hào)施令,尚書(shū)以下的官員都要到他的太師府去匯報(bào)和請(qǐng)示。他又在地修建了一個(gè)巨大的堡塢,墻高七丈,厚也有七丈,里面存了足夠吃三十年的糧食。他對(duì)自己說(shuō):“大事告成,可以雄據(jù)天下;如果不成,守住這里也足以終老。”
  卓忍于誅殺,諸將言語(yǔ)有蹉跌者,便戮于前,人不聊生。司徒王允與司隸校尉黃琬、仆射士孫瑞、尚書(shū)楊瓚密謀誅卓。中郎將呂布,便弓馬,膂力過(guò)人,卓自以遇人無(wú)禮,行止常以布自衛(wèi),甚愛(ài)信之,誓為父子。然卓性剛褊,嘗小失卓意,卓拔手戟擲布,布拳捷避之。而改容顧謝,卓意亦解。布由是陰怨于卓。卓又使布守中,而私于傅婢,益不自安。王允素善待布,布見(jiàn)允,自陳卓幾見(jiàn)殺之狀,允因以誅卓之謀告布,使為內(nèi)應(yīng)。布曰:“如父子何?”曰:“君自姓呂,本非骨肉。今憂死不暇,何謂父子?擲戟之時(shí),豈有父子情邪!”布遂許之。
  董卓性情殘暴,隨意殺人,部下將領(lǐng)言語(yǔ)稍有差錯(cuò),就被當(dāng)場(chǎng)處死,致使人人自危。司徒王允與司隸校尉黃琬、仆射士孫瑞、尚書(shū)楊瓚等密謀除掉董卓。中郎將呂布精于騎射,力氣超過(guò)常人。董卓知道自己待人寡恩無(wú)禮,害怕遭到暗害,無(wú)論去什么地方,都常常讓呂布做自己的隨從侍衛(wèi),對(duì)他十分寵信,發(fā)誓說(shuō)情同父子。但是董卓性情剛愎,曾經(jīng)為了一件不合自己心意的小事,拔出手戟擲向呂布。呂布身手矯健,避開(kāi)手戟,又和言悅色地向董卓道歉,董卓才息怒作罷。呂布從此暗中怨恨董卓。董卓又命呂布守衛(wèi)中,呂布乘機(jī)與董卓的一位侍女私通,越發(fā)心中不安。王允一向待呂布很好。呂布見(jiàn)王允時(shí),主動(dòng)說(shuō)出幾乎被董卓所殺的事情,于是王允將誅殺董卓的計(jì)劃告訴呂布,并讓他做內(nèi)應(yīng)。呂布說(shuō):“但我們有父子之情,怎么辦?”王允說(shuō):“你自姓呂,與他本沒(méi)有骨肉關(guān)系,如今顧慮自己的生死都來(lái)不及,還談什么父子!他在擲戟之時(shí),難道有父子之情嗎!”呂布于是應(yīng)允。
  夏,四月,丁巳,帝有疾新愈,大會(huì)未央殿。卓朝服乘車(chē)而入,陳兵夾道,自營(yíng)至宮,左步右騎,屯衛(wèi)周匝,令呂布等捍衛(wèi)前后。王允使士孫瑞自書(shū)詔以授布,布令同郡騎都尉李肅與勇士泰誼、陳衛(wèi)等十余人偽著衛(wèi)士服,守北掖門(mén)內(nèi)以待卓。卓入門(mén),肅以戟刺之;卓衷甲,不入,傷臂,墮車(chē),顧大呼曰:“呂布何在!”布曰:“有詔討賊臣!”卓大罵曰:“庸狗,敢如是邪!”布應(yīng)聲持矛刺卓,趣兵斬之。主簿田儀及卓倉(cāng)頭前赴其尸,布又殺之,凡所殺三人。布即出懷中詔版以令吏士曰:“詔討卓耳,余皆不問(wèn)。”吏士皆正立不動(dòng),大稱(chēng)萬(wàn)歲。百姓歌舞于道,長(zhǎng)安中士女賣(mài)其珠玉衣裝市酒肉相慶者,填滿街肆。弟、璜等及宗族老弱在,皆為其群下所斫射死。暴卓尸于市,天時(shí)始熱,卓素充肥,脂流于地,守尸吏為大炷,置卓臍中然之,光明達(dá)曙,如是積日。諸袁門(mén)生聚董氏之尸,焚灰揚(yáng)之于路。塢中有金二三萬(wàn)斤,銀八九萬(wàn)斤,錦綺奇玩積如丘山。以王允錄尚書(shū)事,呂布為奮威將軍、假節(jié)、儀比三司,封溫侯,共秉朝政。
  夏季,四月,丁巳(疑誤),獻(xiàn)帝患病初愈,在未央殿大會(huì)朝中百官。董卓身穿朝服,乘車(chē)入朝。從軍營(yíng)到皇宮的道路兩側(cè)警衛(wèi)密布,左側(cè)是步兵,右側(cè)是騎兵,戒備森嚴(yán),由呂布等在前后侍衛(wèi)。王允命士孫瑞自己書(shū)寫(xiě)詔書(shū)交給呂布。呂布讓同郡人、騎都尉李肅與勇士秦誼、陳衛(wèi)等十余人冒充衛(wèi)士,身穿衛(wèi)士的服裝,埋伏在北掖門(mén)等待董卓。董卓一進(jìn)門(mén),李肅舉戟刺去,董卓?jī)?nèi)穿鐵甲,未能刺入,只傷了他的手臂,跌到車(chē)下。董卓回頭大喊:“呂布在哪里?”呂布說(shuō):“奉皇帝詔令,討伐賊臣!”董卓大罵說(shuō):“狗崽子,你膽敢如此!”呂布沒(méi)等董卓罵完,就手持鐵矛將他刺死,并催促士兵砍下他的頭顱。主簿田儀及董卓的奴仆撲到董卓的尸前,又被呂布?xì)⑺溃矚⒘巳齻€(gè)人。呂布隨即從懷中取出詔書(shū),命令官兵們說(shuō):“皇帝下詔,只討董卓,其他人一概不問(wèn)?!惫俦鴤兟?tīng)后都立正不動(dòng),高呼萬(wàn)歲。百姓大街道上唱歌跳舞,以示慶祝。長(zhǎng)安城中的士人、婦女賣(mài)掉珠寶首飾及衣服,用來(lái)買(mǎi)酒買(mǎi)肉,互相慶賀,街市擁擠得水泄不通。董卓的弟弟董、董璜以及留在塢的董氏家族老幼,都被他們的部下用刀砍死,或用箭射死。董卓的尸體被拖到市中示眾。當(dāng)時(shí)天氣漸熱,董卓一向身體肥胖,油脂流到地上,看守尸體的官吏便作了一個(gè)大燈捻,放在董卓的肚臍上點(diǎn)燃,從晚上燒到天亮,就這樣一連燒了幾天。受過(guò)董卓迫害的袁氏家族的門(mén)生們,把已被斬碎的董卓尸體收攏起來(lái),焚燒成灰,所撤在大路上。塢中藏有黃金二三萬(wàn)斤,白銀八九萬(wàn)斤,綾羅綢緞、奇珍異寶堆積如山。獻(xiàn)帝任命王允主持尚書(shū)事務(wù);呂布為奮威將軍,假節(jié),禮儀等待遇均與三公相等,封溫侯,與王允一起主持朝政。
  卓之死也,左中郎將高陽(yáng)侯蔡邕在王允坐,聞之驚嘆。允勃然,叱之曰:“董卓國(guó)之大賊,幾亡漢室,君為王臣,所宜同疾,同懷其私遇,反相傷痛,豈不共為逆哉!”即收付廷尉。邕謝曰:“身雖不忠,古今大義,耳所厭聞,口所常玩,豈當(dāng)背國(guó)而向卓也!愿黥首刖足,繼成漢史?!笔看蠓蚨囫婢戎?,不能得。太尉馬日謂允曰:“伯喈曠世逸才,多識(shí)漢事,當(dāng)續(xù)成后史,為一代大典;而所坐至微,誅之,無(wú)乃失人望乎!”允曰:“昔武帝不殺司馬遷,使作謗書(shū)流于后世。方今國(guó)祚中衰,戎馬在郊,不可令佞臣執(zhí)筆在幼主左右,既無(wú)益圣德,復(fù)使吾黨蒙其訕議?!比胀硕嫒嗽唬骸巴豕錈o(wú)后乎!善人,國(guó)之紀(jì)也;制作,國(guó)之典也;滅紀(jì)廢典,其能久乎!”邕遂死獄中。
  董卓被殺時(shí),左中郎將、高陽(yáng)侯蔡邕正在王允家中作客,聽(tīng)到這一消息后,為之驚嘆。王允勃然大怒,斥責(zé)說(shuō):“董卓是國(guó)家的大賊,幾乎滅亡了漢朝王室的統(tǒng)治。你是漢朝的大臣,應(yīng)當(dāng)同仇敵愾,而你懷念他的私人恩惠,反為他悲痛,這豈不是與他共同為逆嗎!”當(dāng)時(shí)就將蔡邕逮捕,送交廷尉。蔡邕承認(rèn)自己有罪,說(shuō):“雖然我身處這樣一個(gè)不忠的地位,但對(duì)古今的君臣大義,耳中常聽(tīng),口中常說(shuō),怎么會(huì)背叛國(guó)家而袒護(hù)董卓呢!我情愿在臉上刺字,砍去腳,讓我繼續(xù)寫(xiě)完《漢史》?!痹S多士大夫同情蔡邕,設(shè)法營(yíng)救他,但沒(méi)有成功。太尉馬日對(duì)王允說(shuō):“蔡伯喈是曠世奇才,對(duì)漢朝的史事典章了解很多,應(yīng)當(dāng)讓他完成史書(shū),這將是一代大典。而且他所犯的罪是微不足道的,殺了他,豈不使天下士人失望!”王允說(shuō):“從前武帝不殺司馬遷,結(jié)果使得他所作的謗書(shū)《史記》流傳后世。如今國(guó)運(yùn)中衰,兵馬就在郊外,不能讓奸佞之臣在幼主身邊撰寫(xiě)史書(shū),這既無(wú)益于皇帝的圣德,還會(huì)使我們這些人受到譏諷?!瘪R日退出后,對(duì)別人說(shuō):“王允的后代大概要滅絕!善人是國(guó)家的楷模,史著是國(guó)家的經(jīng)典。毀滅楷模,廢除經(jīng)典,國(guó)家如何能夠長(zhǎng)久?”于是,蔡邕就死在獄中。
  初,黃門(mén)侍郎荀攸與尚書(shū)鄭泰、侍中種輯等謀曰:“董卓驕忍無(wú)親,雖資強(qiáng)兵,實(shí)一匹夫耳,可直刺殺也。”事垂就而覺(jué),收攸系獄,泰逃奔袁術(shù)。攸言語(yǔ)飲食自若,會(huì)卓死,得免。
  起初,黃門(mén)侍郎荀攸與尚書(shū)鄭秦、侍中種輯等秘密商議:“董卓驕橫殘忍,沒(méi)有真正的親信,雖然手握強(qiáng)兵,實(shí)際上不過(guò)是一個(gè)孤立的獨(dú)夫民賊,可以徑直把他刺死!”事情將成,而消息泄露,荀攸被捕入獄,鄭泰逃走,投奔袁術(shù)。荀攸在獄中沉著鎮(zhèn)定,言談和飲食都與平時(shí)一樣。恰好董卓被殺,荀攸得以幸免。
  [6]青州黃巾寇兗州,劉岱欲擊之,濟(jì)北相鮑信諫曰:“今賊眾百萬(wàn),百姓皆震恐,士卒無(wú)斗志,不可敵也。然賊軍無(wú)輜重,唯以鈔略為資,今不若畜士眾之力,先為固守;彼欲戰(zhàn)不得,攻又不能,其勢(shì)必離散,然后選精銳,據(jù)要害,擊之可破也?!贬凡粡模炫c戰(zhàn),果為所殺。
  [6]青州的黃巾軍攻掠兗州,兗州刺史劉岱準(zhǔn)備出兵迎擊。濟(jì)北國(guó)相鮑信勸阻他說(shuō):“如今黃巾軍有百萬(wàn)之眾,百姓全都十分恐慌,士兵也沒(méi)有斗志,不能對(duì)付敵人。然而黃巾軍沒(méi)有輜重,只靠搶劫來(lái)供應(yīng)軍需。我們不如保存實(shí)力,首先固守城池。敵軍求戰(zhàn)不得,攻城不下,勢(shì)必離散。到那時(shí)再挑選精兵,分據(jù)各關(guān)口要塞,一定可以將敵軍打敗?!眲⑨凡宦?tīng),率軍出戰(zhàn),果然被黃巾軍殺死。
  曹操部將東郡陳宮謂操曰:“州今無(wú)主,而王命斷絕,宮請(qǐng)說(shuō)州中綱紀(jì),明府尋往牧之,資之以收天下,此霸王之業(yè)也?!睂m因往說(shuō)別駕、治中曰:“今天下分裂而州無(wú)主;曹東郡,命世之才也,若迎以牧州,必寧生民?!滨U信等亦以為然,乃與州吏萬(wàn)潛等至東郡,迎操領(lǐng)兗州刺史。操遂進(jìn)兵擊黃巾于壽張東,不利。賊眾精悍,操兵寡弱,操撫循激勵(lì),明設(shè)賞罰,承間設(shè)奇,晝夜會(huì)戰(zhàn),戰(zhàn)輒禽獲,賊遂退走。鮑信戰(zhàn)死,操購(gòu)求其喪不得,乃刻木如信狀,祭而哭焉。詔以京兆金尚為兗州刺史,將之部,操逆擊之,尚奔袁術(shù)。
  曹操的部將東郡人陳宮對(duì)曹操說(shuō):“現(xiàn)在刺史已死,州中無(wú)主,與朝廷的聯(lián)系也已斷絕,無(wú)法再委任新的刺史。我想去說(shuō)服州中的主要官員,同意由您來(lái)主持州中事務(wù)。以此作為資本,進(jìn)而奪取天下,這是霸王大業(yè)?!庇谑?,陳宮前去勸說(shuō)別駕、治中等主要官員。”如今天下分裂,而無(wú)人主持州政。曹操是一代英才,假如迎接他做刺史,必然能夠使百姓安寧。”鮑信等也有同樣的看法,便與州中官吏萬(wàn)潛等人來(lái)到東郡,迎接曹操兼任兗州刺史。曹操隨后率軍到壽張縣東攻擊黃巾軍,未能取勝。黃巾軍驍勇精悍,而曹軍則兵力單薄。曹操穩(wěn)定軍心,鼓舞士氣,嚴(yán)明賞罰制度,并且連設(shè)奇計(jì),晝夜不停地會(huì)戰(zhàn),每次都?xì)簧贁耻?。于是黃巾軍退出兗州。鮑信戰(zhàn)死,曹操懸賞尋找他的尸體,但終究沒(méi)有找到,于是就雕刻了一個(gè)鮑信的木像。下葬時(shí),曹操親去祭奠,放聲大哭。朝廷任命京兆人金尚為兗州刺史。金尚將要赴任,遭到曹操迎擊,金尚逃走,投奔了袁術(shù)。
  [7]五月,以征西將軍皇甫嵩為車(chē)騎將軍。
  [7]五月,任命征西將軍皇甫嵩為車(chē)騎將軍。
  [8]初,呂布勸王允盡殺董卓部曲,允曰:“此輩無(wú)罪,不可?!辈加宰控?cái)物班賜公卿、將校,允又不從。允素以劍客遇布,布負(fù)其功勞,多自夸伐,既失意望,漸不相平。允性剛棱疾惡,初懼董卓,故折節(jié)下之。卓既殲滅,自謂無(wú)復(fù)患難,頗自驕傲,以是群下不甚附之。
  [8]當(dāng)初,呂布勸王允把董卓的部曲全部殺死,王允說(shuō):“這些人沒(méi)有罪,不能處死?!眳尾枷氚讯康呢?cái)物賞賜給朝中大臣及統(tǒng)兵將領(lǐng),王允又沒(méi)有答應(yīng)。王允一向把呂布視為一員武將,不愿他干預(yù)朝政。而呂布認(rèn)為自己誅殺董卓有功,到處夸耀。既然屢次失望,心中逐漸不高興。王允性情剛直方正,嫉惡如仇,當(dāng)初因?yàn)槲窇侄?,不得不委曲低頭。董卓被誅之后,他自認(rèn)為不會(huì)再有什么禍難,頗為驕傲,因此部屬們對(duì)他并不十分擁戴。
  允始與士孫瑞議,特下詔赦卓部曲,既而疑曰:“部曲從其主耳。今若名之惡逆而赦之,恐適使深自疑,非所以安之也。”乃止。又議悉罷其軍,或說(shuō)允曰:“涼州人素憚袁氏而畏關(guān)東,今若一旦解兵開(kāi)關(guān),必人人自危??梢曰矢αx真為將軍,就領(lǐng)其眾,因使留陜以安撫之?!痹试唬骸安蝗弧jP(guān)東舉義兵者,皆吾徒也,今若距險(xiǎn)屯陜,雖安涼州,而疑關(guān)東之心,不可也?!?br />  王允起初曾與士孫瑞商議,特別下詔赦免董卓部曲。接著又感到遲疑,說(shuō)道:“部曲只是遵從主人的命令,本無(wú)罪可言。如今要把他們作為惡逆之人予以赦免,恐怕反會(huì)招致他們的猜疑,并不是令他們安心的辦法?!币蚨鴽](méi)有頒布赦書(shū)。后又商議全部解散董卓所統(tǒng)率的軍隊(duì)。有人對(duì)王允說(shuō):“涼州人一直害怕袁紹,畏懼關(guān)東的大軍。如今若是一旦解散軍隊(duì),打開(kāi)函谷關(guān),董卓的部下一定會(huì)人人自危。可任命皇甫嵩為將軍,率領(lǐng)董卓的舊部,并留駐陜縣以進(jìn)行安撫。”王允說(shuō):“不然,關(guān)東的義兵將領(lǐng)與我們是一致的,現(xiàn)在如果再將大軍留駐陜縣,扼守險(xiǎn)要,雖然安撫了涼州人,卻會(huì)使關(guān)東將領(lǐng)起疑,這是不行的?!?br />  時(shí)百姓訛言當(dāng)悉誅涼州人,卓故將校遂轉(zhuǎn)相恐動(dòng),皆擁兵自守,更相謂曰:“蔡伯喈但以董公親厚尚從坐;今既不赦我曹而欲使解兵,今日解兵,明日當(dāng)復(fù)為魚(yú)肉矣”。呂布使李肅至陜,以詔歙誅牛輔,輔等逆與肅戰(zhàn),肅敗,走弘農(nóng),布誅殺之。輔怯失守,會(huì)營(yíng)中無(wú)故自驚,輔欲走,為左右所殺。李等還,輔已死,等無(wú)所依,遣使詣長(zhǎng)安求赦。王允曰:“一歲不可再赦?!辈辉S。等益懼,不知所為,欲各解散,間行歸鄉(xiāng)里,討虜校尉武威賈詡曰:“諸君若棄軍單行,則一亭長(zhǎng)能束君矣;不如相率而西,以攻長(zhǎng)安,為董公報(bào)仇,事濟(jì),奉國(guó)家以正天下;若其不合,走未晚也?!钡热恢?,乃相與結(jié)盟,率軍數(shù)千,晨夜西行。王允以胡文才、楊整修皆涼州大人,召使東,解釋之,不假借以溫顏,謂曰:“關(guān)東鼠子,欲何為邪!卿住呼之?”于是二人往,實(shí)召兵而還。
  當(dāng)時(shí),百姓中盛傳要?dú)⑺浪械臎鲋萑?,于是那些原為董卓部下的將領(lǐng)驚恐不安,全都控制軍隊(duì),以求自保。他們還相互傳言:“蔡邕只因受過(guò)董卓的信任和厚待,尚且被牽連處死。現(xiàn)在既沒(méi)有赦免我們,又要解散我們的軍隊(duì)。如果今天解散軍隊(duì),明天我們就會(huì)成為任憑宰殺的魚(yú)肉了?!眳尾寂衫蠲C前往陜縣,宣布皇帝詔命,誅殺牛輔。牛輔等率軍迎擊李肅。李肅戰(zhàn)敗,逃回弘農(nóng),被呂布處死。牛輔心中惶恐不安,恰巧遇上軍營(yíng)中無(wú)故發(fā)生夜驚,牛輔想棄軍逃走,被左右親信殺死。李等回到大營(yíng)時(shí),牛輔已死,李等無(wú)以依靠,便派使者前往長(zhǎng)安請(qǐng)求赦免。王允回答說(shuō):“一年之內(nèi),不能發(fā)布兩次赦免令。”拒絕了他們的請(qǐng)求。李等更加害怕,不知如何是好,打算解散軍隊(duì),各人分別走小路逃回家鄉(xiāng)。討虜校尉、武威人賈詡說(shuō):“如果你們放棄軍隊(duì),孤身逃命,只需一個(gè)亭長(zhǎng)就能把你們捉起來(lái),不如大家齊心合力,西進(jìn)攻打長(zhǎng)安,去為董卓報(bào)仇。如果事情成功,可以擁戴皇帝以號(hào)令天下,如若不成,再逃走也不遲。”李等同意。于是一起宣誓結(jié)盟,率領(lǐng)著數(shù)千人馬,晝夜兼程向長(zhǎng)安進(jìn)發(fā)。王允知道胡文才、楊整修都是涼州有威望的人物,便召見(jiàn)胡、楊二人,想讓他們?nèi)|方會(huì)見(jiàn)李等人,解釋誤會(huì)??墒峭踉试诿嬉?jiàn)他們時(shí),并沒(méi)有和顏悅色,而是說(shuō):“這些潼關(guān)東面的鼠輩,想要干什么?你們?nèi)グ阉麄兘衼?lái)!”因此,胡文才和楊整修去見(jiàn)李等人,實(shí)際上是把大軍召回長(zhǎng)安。
  隨道收兵,比至長(zhǎng)安,已十余萬(wàn),與卓故部曲樊稠、李蒙等合圍長(zhǎng)安城,城峻不可攻,守之八日。呂布軍有叟兵內(nèi)反,六月,戊午,引眾入城,放兵虜掠。布與戰(zhàn)城中,不勝,將數(shù)百騎以卓頭系馬鞍出走,駐馬青瑣門(mén)外,招王允同去。允曰:“若蒙社稷之靈,上安國(guó)家,吾之愿也;如其不獲,則奉身以死之。朝廷幼少,恃我而已,臨難茍免,吾不忍也。努力謝關(guān)東諸公,勤以國(guó)家為念!”太常種拂曰:“為國(guó)大臣,不能禁暴御侮,使白刃向?qū)m,去將安之!”遂戰(zhàn)而死。
  李沿途招集人馬,等到達(dá)長(zhǎng)安時(shí),已有十余萬(wàn)之眾。他們與董卓舊部樊稠、李蒙等會(huì)合,一起包圍了長(zhǎng)安。長(zhǎng)安城墻高大,無(wú)法進(jìn)攻。守到第八天,呂布屬下的蜀郡士兵叛變。六月,戊午(初一),叛軍引李部隊(duì)入城,李等放縱士兵大肆搶掠。呂布與李等在城中交戰(zhàn)不勝,便率領(lǐng)數(shù)百名騎兵,把董卓的頭顱掛在馬鞍上,突圍出走。他在青瑣門(mén)外停馬,招呼王允一起逃走,王允回答說(shuō):“如果得到社稷之靈保佑,國(guó)家平安,這是我最大的愿望,如果此愿不能實(shí)現(xiàn),那么我將為之獻(xiàn)出生命。如今皇帝年齡幼小,只能倚仗著我,遇到危險(xiǎn)而自己逃命,我不忍心這樣做。請(qǐng)勉勵(lì)關(guān)東的各位將領(lǐng),常將皇帝和國(guó)家大局放在心上?!碧7N拂說(shuō):“身為國(guó)家大臣,不能禁止暴力,抵御凌辱,致使刀槍指向皇宮,還想逃到哪里!”于是奮戰(zhàn)而死。
  汜屯南宮掖門(mén),殺太仆魯馗、大鴻臚周奐、城門(mén)校尉崔烈、越騎校尉王頎,吏民死者萬(wàn)余人,狼籍滿道。王允扶帝上宣平門(mén)避兵,等于城門(mén)下伏地叩頭,帝謂等曰:“卿等放兵縱橫,欲何為乎!”等曰:“董卓忠于陛下,而無(wú)故為呂布所殺,臣等為卓報(bào)讎,非敢為逆也。請(qǐng)事畢詣廷尉受罪。”等圍門(mén)樓,共表請(qǐng)司徒王允出,問(wèn):“太師何罪?”允窮蹙,乃下見(jiàn)之。已未,赦天下,以李為揚(yáng)武將軍,郭汜為揚(yáng)烈將軍,樊稠等皆為中郎將。等收司隸校尉黃琬,殺之。
  李、郭汜等駐扎在南宮掖門(mén),殺死太仆魯馗、大鴻臚周奐、城門(mén)校尉崔烈、趙騎校尉王頎等人,官吏和百姓被殺一萬(wàn)余人,尸體散亂地堆滿街道。王允扶著獻(xiàn)帝逃上宣平門(mén),躲避亂兵。李等人在城下伏地叩頭,獻(xiàn)帝對(duì)李等人說(shuō):“你們放縱士兵,想要做什么?”李等說(shuō):“董卓忠于陛下,卻無(wú)故被呂布?xì)⒑?,我們?yōu)槎繄?bào)仇,并不敢作叛逆之事。待到此事了結(jié)之后,我們情愿上廷尉去領(lǐng)受罪責(zé)?!崩钆杀鴩⌒介T(mén)樓,聯(lián)名上表,要求司徒王允出面,問(wèn)道:“太師董卓有什么罪!”王允被逼無(wú)奈,只好走下樓來(lái)面見(jiàn)李等人。己未(初二),大赦天下。任命李為揚(yáng)武將軍,郭汜為揚(yáng)烈將軍,樊稠等人都為中郎將。李等逮捕司隸校尉黃琬,將他處死。
  初,王允以同郡宋翼為左馮翅,王宏為右扶風(fēng),等欲殺允,恐二郡為患,乃先征翼、宏。寵遣使謂翼曰:“郭汜、李以我二人在外,故未危王公,今日就徵,明日俱族,計(jì)將安出?”翼曰:“雖禍福難量,然王命,所不得避也!”宏曰:“關(guān)東義兵鼎沸,欲誅董卓,今卓已死,其黨與易制耳。若舉兵共討等,與山東相應(yīng),此轉(zhuǎn)禍為福之計(jì)也?!币聿粡模瓴荒塥?dú)立,遂俱就征。甲子,收允及翼、宏,并殺之;允妻子皆死。宏臨命詬曰:“宋翼堅(jiān)儒,不足議大計(jì)!”尸王允于市,莫敢收者,故吏平陵令京兆趙戩棄官收而葬之。始,允自專(zhuān)討卓之勞,士孫瑞歸功不侯,故得免于難。
  起初,王允任命同郡人宋翼為左馮翊,王宏為右扶風(fēng)。李等想要?dú)⑺劳踉?,又恐怕他們起兵反抗,于是先要獻(xiàn)帝下詔征召宋翼、王宏。王宏派人對(duì)宋翼說(shuō):“郭汜、李因?yàn)槲覀儍扇嗽谕?,所以不敢殺害王允。如果今日?yīng)召,明日就會(huì)全族被害,你有什么辦法嗎?”宋翼回答說(shuō):“雖然禍福無(wú)法預(yù)料,然而皇帝的詔命是不能違抗的。”王宏的使人說(shuō):“關(guān)東諸州、郡義兵好象滾水沸騰,想要誅殺董卓,如今董卓已死,他的黨容易制服。如果起兵一同討伐李等人,與關(guān)東諸軍相互呼應(yīng),正是轉(zhuǎn)禍為福的上策?!彼我聿煌?,王宏孤立不能成事,于是雙雙接受征召。甲子(初七),李逮捕王允、宋翼、王宏,一齊處死。王允的家小也都被殺死。王宏臨死之前辱罵道:“宋翼,你這個(gè)沒(méi)用的腐儒,真不足以與你商議國(guó)家大事!”李把王允的尸體放置在鬧市之中,沒(méi)人膽敢前去收尸。王允從前的部屬、平陵縣縣令京兆人趙戩,放棄官位,將王允的尸體收葬。當(dāng)初,王允將討伐董卓的功勞全都?xì)w于自己。由于士孫瑞的功勞歸給了王允,沒(méi)有封侯,因而這次能夠幸免于難。
  臣光曰:《易》稱(chēng)“勞謙君子有終吉”,士孫瑞有功不伐,以保其身,可不謂之智乎!
  臣司馬光曰:《易經(jīng)》說(shuō):“辛勞而又謙讓的君子,有善終吉祥?!笔繉O瑞立下大功而不夸耀,以保護(hù)自己的身家性命,豈不應(yīng)稱(chēng)他是智慧過(guò)人!
  [9]等以賈詡為左馮翊,欲侯之,詡曰:“此救命之計(jì),何功之有!”固辭不受。又以為尚書(shū)仆射,詡曰:“尚書(shū)仆射,官之師長(zhǎng),天下所望,詡名不素重,非所以服人也?!蹦艘詾樯袝?shū)。
  [9]李等任命賈詡為左馮翊,想封他為侯爵。賈詡說(shuō):“我提出的只是救命之計(jì),有什么功勞!”堅(jiān)決辭讓不受。李又任命他為尚書(shū)仆射,賈詡說(shuō):“尚書(shū)仆射是宮廷的主要官員,為天下所矚目,我平素名望不重,不能使人心服?!庇谑侨蚊Z詡為尚書(shū)。
  [10]呂布自武關(guān)奔南陽(yáng),袁術(shù)待之甚厚。布自恃有功于袁氏,恣兵銷(xiāo)掠。術(shù)患之,布不自安,去從張楊于河內(nèi)。李等購(gòu)求布急,布又逃歸袁紹。
  [10]呂布途經(jīng)武關(guān)到南陽(yáng)投奔袁術(shù),袁術(shù)待他十分優(yōu)厚。呂布認(rèn)為自己殺死了董卓,對(duì)袁家有功,因此放縱部下士兵搶掠,袁術(shù)對(duì)此不滿。呂布察覺(jué)后,心不自安,便離開(kāi)袁術(shù),去河內(nèi)投奔張楊。李等人懸賞捉拿呂布,形勢(shì)很緊,呂布又從張楊處逃走,改投袁紹。
  [11]丙子,以前將軍趙謙為司徒。
  [11]丙子(十九日),任命前將軍趙謙為司徒。
  [12]秋,七月,庚子,以太尉馬日為太傅,隸尚書(shū)事;八月,以車(chē)騎將軍皇甫嵩為太尉。
  [12]秋季,七月,庚子(十三日),任命太尉馬日為太傅,主持尚書(shū)事務(wù)。八月,任命車(chē)騎將軍皇甫嵩為太尉。
  [13]詔太傅馬日、太仆趙岐杖節(jié)鎮(zhèn)撫關(guān)東。
  [13]獻(xiàn)帝下詔,命令太傅馬日、太仆趙岐持符節(jié)去安撫關(guān)東諸州、郡。
  [14]九月,以李為車(chē)騎將軍、領(lǐng)司隸校尉、假節(jié);郭汜為后將軍,樊稠為右將軍,張濟(jì)為驃騎將軍,皆封侯。、汜、稠管朝政,濟(jì)出屯弘農(nóng)。
  [14]九月,任命李為車(chē)騎將軍,兼任司隸桃尉,假節(jié);任命郭汜為后將軍,樊稠為右將軍,張濟(jì)為驃騎將軍,都封為侯爵。李、郭汜、樊稠掌管朝政,張濟(jì)出京,率軍駐在弘農(nóng)郡。
  [15]司徒趙謙罷。
  [15]司徒趙謙被免職。
  [16]甲申,以司空淳于嘉為司徒,光祿大夫楊彪為司空,隸尚書(shū)事。
  [16]甲申(二十九日),任命司空淳于喜為司徒,光祿大夫楊彪為司空,主持尚書(shū)事務(wù)。
  [17]初,董卓入關(guān),說(shuō)韓遂、司騰與共圖山東,遂、騰率眾詣長(zhǎng)安。會(huì)卓死,李等以遂為鎮(zhèn)西將軍,遣還金城;騰為征西將軍,遣屯。
  [17]起初,董卓入關(guān)后,勸說(shuō)韓遂、馬騰等人一起對(duì)抗關(guān)東討伐董卓的聯(lián)軍,韓遂、馬騰率軍前往長(zhǎng)安。他們到達(dá)長(zhǎng)安時(shí),正趕上董卓被殺。李等便任命韓遂為鎮(zhèn)西將軍,派他返回金城;馬騰為征西將軍,率軍前去駐守地。
  [18]冬,十月,荊州刺史劉表遣使貢獻(xiàn)。以表為鎮(zhèn)南將軍荊州牧,封成武侯。
  [18]冬季,十月,荊州刺史劉表派遺使者到長(zhǎng)安進(jìn)獻(xiàn)貢品。任命劉表為鎮(zhèn)南將軍、荊州牧,封成武侯。
  [19]十二月,太尉皇甫嵩免,以光祿大夫周忠為太尉,參錄尚書(shū)事。
  [19]十二月,太尉皇甫嵩被免職,任命光祿大夫周忠為太尉,參與主持尚書(shū)事務(wù)。
  [20]曹操追黃巾至濟(jì)北,悉降之,得戎卒三十余萬(wàn),男女百余萬(wàn)口,收其精銳者,號(hào)青州兵。
  [20]曹操追擊黃巾軍到濟(jì)北,黃巾軍全體投降。曹操得到兵士三十余萬(wàn),男女一百余萬(wàn)口。曹操?gòu)闹刑暨x精銳,稱(chēng)為“青州兵”。
  操辟陳留毛為治中從事,言于操曰:“今天下分崩,乘輿播蕩,生民廢業(yè),饑饉流亡,公家無(wú)經(jīng)歲之儲(chǔ),百姓無(wú)安固之志,難以持久。夫兵義者勝,守位以財(cái),宜奉天子以令不臣,修耕植以畜軍資,如此,則霸王之業(yè)可成也?!辈偌{其言,遣使詣河內(nèi)太守張楊,欲假涂西至長(zhǎng)安;楊不聽(tīng)。
  曹操延聘陳留人毛為治中從事,毛向曹操進(jìn)言:“如今天下四分五裂,皇帝流亡在外,百姓無(wú)法生產(chǎn),因饑荒而棄家流亡。官府沒(méi)胡一年的存糧,百姓不能安心,這種局面難以持久。奉行仁義的軍隊(duì),才以取得勝利;擁有豐富的財(cái)源,才能貢固自己的地位。應(yīng)該尊奉天子,用朝廷的名義向那些叛逆之臣發(fā)號(hào)施令;發(fā)展農(nóng)業(yè)和桑蠶業(yè),以積蓄軍用物資。這樣,就能夠成就霸王之業(yè)?!辈懿俨杉{了他的建議,派人晉見(jiàn)河內(nèi)郡太守張楊,想借道西上長(zhǎng)安與朝廷聯(lián)系,被張楊拒絕。
  定陶董昭說(shuō)楊曰:“袁、曹雖為一家,勢(shì)不久郡。曹今雖弱,然實(shí)天下之英雄也,當(dāng)故結(jié)之。況今有緣,宜通其上事,并表薦之,若事有成,永為深分?!睏钣谑峭ú偕鲜?,仍表薦操。昭為操作書(shū)與李、郭汜等,各隨輕重致殷勤。
  定陶人董昭勸說(shuō)張楊:“雖然袁紹與曹操聯(lián)盟,但勢(shì)必不會(huì)長(zhǎng)久合作。曹操如今勢(shì)力雖弱,然而他實(shí)際上是天下真正的英雄。應(yīng)當(dāng)尋找機(jī)會(huì)與他結(jié)交,何況現(xiàn)有借路這個(gè)機(jī)緣。最好允許他的使者通過(guò),將他的奏章上呈朝廷,并上表推薦他。如果事情成功,就可以成為長(zhǎng)久的深交?!庇谑菑垪钤试S曹操的使者通過(guò)河內(nèi)郡前往長(zhǎng)安,同時(shí)自己上表推薦曹操。董昭還以曹操的名義定信給李、郭汜等人,依照他們的權(quán)勢(shì)輕重,分別致以問(wèn)候。
  汜見(jiàn)操使,以為關(guān)東欲自立天子,今曹操雖有使命,非其誠(chéng)實(shí),議留操使。黃門(mén)侍郎鐘繇說(shuō)、汜曰:“方今英雄并起,各矯命專(zhuān)制,唯曹兗州乃心王室,而逆其忠款,非所以副將來(lái)之望也!”、汜乃厚加報(bào)答。繇,皓之曾孫也。
  李、郭汜見(jiàn)到曹操的使者,認(rèn)為關(guān)東諸將領(lǐng)想自己擁立皇帝,如今曹操雖然派使前來(lái)表示效忠,但并不是真心誠(chéng)意。李、郭二人商議,準(zhǔn)備把使者扣留在長(zhǎng)安。黃門(mén)侍郎鐘繇向李、郭汜建議說(shuō):“如今天下英雄一同崛起,各自冒用朝廷的名義獨(dú)斷專(zhuān)行。唯有曹操心向王室。假如朝廷拒不接受他的忠誠(chéng),會(huì)使將來(lái)打算效法他的人失望?!崩?、郭汜于是款待曹操的來(lái)使,并給以很豐厚的回報(bào)。鐘繇是鐘皓的曾孫。
  [21]徐州刺史陶謙與諸守相共奏記,推朱俊為太師,因移檄牧伯,欲以同討李等,奉迎天子。會(huì)李用太尉周忠、尚書(shū)賈詡策,征俊入朝,俊乃辭謙議而就征,復(fù)為太仆。
  [21]徐州刺史陶謙與各郡、國(guó)的太守、國(guó)相聯(lián)合簽署文書(shū),推舉車(chē)騎將軍朱俊為太師。并用公文通知各州長(zhǎng)官,號(hào)召共同討伐李等人,奉迎天子返回洛陽(yáng)。正在這時(shí),李采用太尉周忠、尚書(shū)賈詡的計(jì)謀,用皇帝名義征召朱俊入朝。于是朱俊辭謝陶謙的提議,應(yīng)召入朝,又被任命為太仆。
  [22]公孫瓚復(fù)遣兵擊袁紹,至龍湊,紹擊破之。瓚遂還幽州,不敢復(fù)出。
  [22]公孫瓚又派遣軍隊(duì)進(jìn)攻袁紹,到達(dá)龍湊,被袁紹軍隊(duì)擊敗。公孫瓚于是退回幽州,不敢再出來(lái)。
  [23]揚(yáng)州刺史汝南陳溫卒,袁紹使袁遺領(lǐng)揚(yáng)州;袁術(shù)擊破之,遺走至沛,為兵所殺。術(shù)以下邳陳為揚(yáng)州刺史。
  [23]揚(yáng)州刺史、汝南人陳溫去世。袁紹委派袁遺兼任揚(yáng)州刺史。袁術(shù)派軍隊(duì)擊敗袁遺,袁遺逃到沛,被亂兵殺死。袁術(shù)任命下邳人陳為揚(yáng)州刺史。
  四年(癸酉、193)
  四年(癸酉,公元193年)
  [1]春,正月,甲寅朔,日有食之。
  [1]春季,正月,甲寅朔(初一),出現(xiàn)日食。
  [2]丁卯,赦天下。
  [2]丁卯(十四日),大赦天下。
  [3]曹操軍甄城。袁術(shù)為劉表所逼,引兵屯封丘,黑山別部及匈奴於扶羅皆附之。曹操擊破術(shù)軍,遂圍封丘;術(shù)走裹邑,又走寧陵。操追擊,連破之。術(shù)走九江,揚(yáng)州刺史陳拒術(shù)不納。術(shù)退保限陵,集兵于準(zhǔn)北,復(fù)進(jìn)向壽春;懼,走歸下邳,術(shù)遂領(lǐng)其州,兼稱(chēng)徐州伯。李欲結(jié)術(shù)為援,以術(shù)為左將軍,封陽(yáng)翟侯,假節(jié)。
  [3]曹操駐軍甄城。袁術(shù)受荊州刺史劉表軍隊(duì)的逼迫,率軍移駐封兵,黑山軍的一個(gè)分支部隊(duì)與南匈奴單于於扶羅都?xì)w附袁術(shù)。曹操擊敗袁術(shù)軍隊(duì),于是包圍封丘。袁術(shù)退到襄邑,又退到寧陵,曹操在后面追擊,接連打敗袁術(shù)。袁術(shù)逃到九江,揚(yáng)州刺史陳率軍抵御,不許袁術(shù)入境。袁術(shù)退守陰陵,在淮河以北集結(jié)部隊(duì),又向壽春進(jìn)軍。陳大為恐懼,逃回下邳。于是袁術(shù)占領(lǐng)壽春,自稱(chēng)揚(yáng)州刺史,兼稱(chēng)徐州伯。李想拉攏袁術(shù)作外援,便任命袁術(shù)為左將軍,封陽(yáng)翟侯,假節(jié)。
  [4]袁紹與公孫瓚所置青州刺史田楷連戰(zhàn)二年,士卒疲困,糧食并盡,互掠百姓;野無(wú)青草。紹以其子譚為青州刺史,楷與戰(zhàn),不勝。會(huì)趙岐來(lái)和解關(guān)東,乃與紹和親,各引兵去。
  [4]袁紹與公孫瓚所委任的青州刺史田楷連續(xù)作戰(zhàn)兩年,軍隊(duì)疲憊不堪,糧食全都吃盡,因搶掠百姓致使田地間連青草都難得見(jiàn)到。袁紹任命自己的兒子袁譚為青州刺史,田楷進(jìn)攻袁譚,未能取勝。正好朝廷派趙岐前來(lái)調(diào)解關(guān)東各州、郡的矛盾,公孫瓚于是與袁紹結(jié)為兒女親家,各自率兵退回。
  [5]三月,袁紹在薄落津。魏郡兵反,與黑山賊于毒等數(shù)萬(wàn)人共覆鄴城,殺其太守。紹還屯斥丘。
  [5]三月,袁紹駐軍薄落津。這時(shí),他屬下魏郡的士兵叛變,與黑山軍于毒等數(shù)萬(wàn)人聯(lián)合,攻占鄴城,殺死魏郡太守。袁紹率軍回到斥丘。
  [6]夏,曹操還軍定陶。
  [6]夏季,曹操大軍回到定陶。
  [7]徐州治中東海王朗及別駕瑯邪趙昱說(shuō)刺史陶謙曰:“求諸侯莫如勤王,今天子越在西京,宜遣使奉貢。”謙乃遣昱奉章至長(zhǎng)安。詔拜謙徐州牧,加安東將軍,封渠陽(yáng)侯。以昱為廣陵太守,朗為會(huì)稽太守。
  [7]徐州治中、東海人王朗和別駕、瑯邪人趙昱向刺史陶謙建議說(shuō):“要想求得諸侯的信任與擁護(hù),最好的辦法莫過(guò)于尊奉君王。如今天子流亡在長(zhǎng)安,應(yīng)該派遣使者前去進(jìn)貢?!碧罩t于是派趙昱作為使節(jié),攜帶呈給皇帝的奏章到長(zhǎng)安。獻(xiàn)帝下詔任命陶謙為徐州牧,加授安東將軍,封為溧陽(yáng)侯。任命趙昱為廣陵太守,王朗為會(huì)稽太守。
  是時(shí),徐方百姓殷盛,谷實(shí)差豐,流民多歸之。而謙信用讒邪,疏遠(yuǎn)忠直,刑政不治,由是徐州漸亂。許劭避地廣陵,謙禮之甚厚,劭告其徒曰:“陶恭祖外慕聲名,內(nèi)非真正,侍吾雖厚,其勢(shì)必薄。”遂去之。后謙果捕諸寓士,人乃服其先識(shí)。
  當(dāng)時(shí),徐州地區(qū)百姓富裕,糧食豐足,各地流民多來(lái)投奔。但是陶謙信任奸佞小人,疏遠(yuǎn)忠直之士,司法及政務(wù)都管理不善,使得徐州政局也逐漸混亂。許劭避難來(lái)到廣陵,陶謙對(duì)他的禮節(jié)和待遇都很厚。許劭對(duì)他的門(mén)徒們說(shuō):“陶謙外表上追求尊重賢才的名聲,但實(shí)際上他并不是正人君子。現(xiàn)在待我雖厚,將來(lái)必然會(huì)改變。”于是,他離開(kāi)徐州。后來(lái),陶謙果然大肆逮捕流亡到徐州的士大夫,人們才佩服許劭的先見(jiàn)之明。
  [8]六月,扶風(fēng)大雨雹。
  [8]六月,扶風(fēng)郡下了大冰雹。
  [9]華山崩裂。
  [9]華山發(fā)生山崩。
  [10]太尉周忠免,以太仆朱俊為太尉,錄尚書(shū)事。
  [10]太尉周忠被免職,任命太仆朱俊為太尉,主持尚書(shū)事務(wù)。
  [11]下邳闕宣聚眾數(shù)千人,自稱(chēng)天子;陶謙擊殺之。
  [11]下邳人闕宣聚集百姓數(shù)千人,自稱(chēng)天子。陶謙擊斬闕宣。
  [12]大雨,晝夜二十余日,漂沒(méi)民居。
  [12]大雨晝夜不停地持續(xù)二十余日,淹沒(méi)了許多百姓的住宅。
  [13]袁紹出軍入朝歌鹿腸山,討于毒,圍攻五日,破之,斬毒及其眾萬(wàn)余級(jí)。紹遂尋山北行,進(jìn)擊諸賊左髭丈八等,皆斬之。又擊劉石、青牛角、黃龍左校、郭太賢、李大目、于氐根等,復(fù)斬?cái)?shù)萬(wàn)級(jí),皆屠其屯壁。遂與黑山賊張燕及四營(yíng)屠各、雁門(mén)烏桓戰(zhàn)于常山。燕精兵數(shù)萬(wàn),騎數(shù)千匹。紹與呂布共擊燕,連戰(zhàn)十余日,燕兵死傷雖多,紹軍亦疲,遂俱退。
  [13]袁紹率軍深入朝歌境內(nèi)的鹿腸山,討伐于毒。圍攻五日,攻破于毒,斬殺于毒及其部下萬(wàn)余人。袁紹于是順山北行,進(jìn)攻左髭丈八等亂匪,將亂匪全部斬死。又進(jìn)擊劉石、青牛角、黃龍左校、郭大賢、李大目、于氐根等,又?jǐn)貧?shù)萬(wàn)人,亂匪的營(yíng)寨全部遭到屠戮。最后,袁紹與黑山軍張燕以及四營(yíng)的匈奴屠名部落和雁門(mén)的烏桓部落在常山交戰(zhàn)。張燕有精兵數(shù)萬(wàn)人,戰(zhàn)馬數(shù)千匹。袁紹與呂布聯(lián)合進(jìn)攻張燕,一連戰(zhàn)斗了十余天,張燕軍死傷雖多,袁紹軍也感到疲憊,于是雙方自撤退。
  呂布將士多暴橫,紹患之,布因求還雒陽(yáng)。紹承制以布領(lǐng)司隸校尉,遣壯士送布,而陰圖之。布使人鼓箏于帳中,密亡去,送者夜起,斫帳被皆壞。明旦,紹聞布尚在,懼,閉城自守。布引軍復(fù)歸張楊。
  呂布部下的將士多兇橫強(qiáng)暴,袁紹頗為厭恨。呂布于是請(qǐng)求返回洛陽(yáng)。袁紹用皇帝的名義任命呂布兼任隸校尉,派遣精壯武士護(hù)送呂布,命令他們暗中將他害死。呂布命人在他的帳內(nèi)彈箏,自己悄悄地溜走了。武士們乘夜襲擊呂布,帳篷和床被全部砍壞。第二天早晨,袁紹得知呂布仍然活著,大為恐懼,下令關(guān)閉城門(mén),嚴(yán)加防守。呂布率軍再度依附張楊。
  [14]前太尉曹嵩避難在瑯邪,其子操令泰山太守應(yīng)劭迎之。嵩輜重百余兩,陶謙別將守陰平,士卒利嵩財(cái)寶,掩襲嵩于華、費(fèi)間,殺之,并少子德。秋,操引兵擊謙,攻拔十余城,至彭城,大戰(zhàn),謙兵敗,走保郯。
  [14]前任太尉曹嵩在瑯邪躲避戰(zhàn)亂,他的兒子曹操命令泰山郡太守應(yīng)劭迎接曹嵩到兗州。曹嵩攜帶輜重一百余車(chē),陶謙的一個(gè)部將駐守在陰平縣,其士兵貪圖曹嵩的財(cái)產(chǎn),于是在華縣與費(fèi)縣的交界處發(fā)動(dòng)襲擊,殺死曹嵩和他的小兒子曹德。秋天,曹操率軍進(jìn)攻陶謙,攻克十余城。到達(dá)彭城時(shí),與陶謙的軍隊(duì)展開(kāi)大戰(zhàn),陶謙戰(zhàn)財(cái),逃到郯縣固守。
  初,京、雒遭董卓之亂,民流移東出,多依徐土,遇操至,坑殺男女?dāng)?shù)十萬(wàn)口于泗水,水為不流。
  先前,洛陽(yáng)一帶遭受董卓之亂,百姓向東遷徒,大多投奔徐州。這次遇到曹操到來(lái),男女老幼數(shù)十萬(wàn)人被驅(qū)趕到泗水河中淹死,尸體阻塞了河道,致使水不能流。
  操攻郯不能克,乃去,攻取慮、睢陵、夏丘,皆屠之,雞犬亦盡,墟邑?zé)o復(fù)行人。
  曹操?lài)ホ翱h,未能攻下,于是離開(kāi),攻取慮、睢陵、夏丘三縣,所過(guò)之處全都遭到屠戮,雞犬不留,舊城廢址不再有行人。
  [15]冬,十月,辛丑,京師地震。
  [15]冬季,十月,辛丑(二十二日),京城長(zhǎng)安發(fā)生地震。
  [16]有星孛于天市。
  [16]有異星出現(xiàn)在天市星旁。
  [17]司空楊彪免。丙午,以太常趙溫為司空,錄尚書(shū)事。
  [17]司空楊彪被免職。丙午(二十七日),任命太常趙溫為司空,主持尚書(shū)事務(wù)。
  [18]劉虞與公孫瓚積不相能,瓚數(shù)與袁紹相攻,虞禁之,不可,而稍節(jié)其稟假。瓚怒,屢違節(jié)度,又復(fù)侵犯百姓。虞不能制,乃遣驛使奉章陳其暴掠之罪,瓚亦上虞稟糧不周。二奏交馳,互相非毀,朝廷依違而已。瓚乃筑小城于薊城東南以居之,虞數(shù)請(qǐng)會(huì),瓚輒稱(chēng)病不應(yīng);虞恐其終為亂,乃率所部兵合十萬(wàn)人以討之。時(shí)瓚部曲放散在外,倉(cāng)卒掘東城欲走。虞兵無(wú)部伍,不習(xí)戰(zhàn),又愛(ài)民廬舍,敕不聽(tīng)焚燒,戒軍士曰:“無(wú)傷余人,殺一伯而已?!惫幌隆-懩撕?jiǎn)募銳士數(shù)百人,因風(fēng)縱火,直沖突之,虞眾大潰。虞與官屬北奔居庸,瓚追攻之,三日,城陷,執(zhí)虞并妻子還薊,猶使領(lǐng)州文書(shū)。會(huì)詔遣使者段訓(xùn)增虞封邑,督六州事;拜瓚前將軍,封易侯。瓚乃誣虞前與袁紹等謀稱(chēng)尊號(hào),脅訓(xùn)斬虞及妻子于薊市。故常山相孫瑾、掾張逸、張瓚等相與就虞,罵瓚極口,然后同死。瓚傳虞首于京師,故吏尾敦于路劫虞首,歸葬之。虞以恩厚得眾心,北州百姓流舊莫不痛惜。
  [18]幽州牧劉虞與公孫瓚之間的矛盾日益加深,公孫瓚數(shù)次與袁紹相互攻擊,劉虞禁止無(wú)效,因而逐漸減少對(duì)公孫瓚的糧草供應(yīng)。公孫瓚大怒,不斷違背劉虞的命令,又經(jīng)常侵掠百姓。劉虞無(wú)力制約,于是派遺上書(shū)陳述公孫瓚橫暴掠奪百姓的罪狀,公孫瓚也上書(shū)指責(zé)劉虞扣軍糧。兩人不斷上奏,相互攻擊,朝廷只能敷衍而已。于是公孫瓚在薊城的東南修筑一座小城,率軍在內(nèi)居住。劉虞幾次請(qǐng)他會(huì)商,他都稱(chēng)病不肯前往。劉虞擔(dān)心他終將叛亂,于是率領(lǐng)部下合計(jì)十萬(wàn)大軍,計(jì)伐公孫瓚。當(dāng)時(shí)公孫瓚的部下都分散在外,倉(cāng)卒之間掘開(kāi)東城打算逃走,劉虞的部隊(duì)沒(méi)有紀(jì)律,缺乏訓(xùn)練,劉虞又愛(ài)惜百姓的房屋,下令不許縱火,他告誡士兵說(shuō):“不要傷害其他人,只殺公孫瓚一人?!币虼藝鴳?zhàn)斗力不強(qiáng),未能攻克。公孫瓚于是挑選了幾百名勇士,乘風(fēng)縱火,直沖突圍,劉虞軍隊(duì)一下子潰散,劉虞與部下官屬向北逃到居庸關(guān)。公孫瓚趕來(lái),圍攻居庸關(guān),三日后攻下,把劉虞及其妻子兒女捉回薊城,仍讓劉虞簽署州府的文書(shū)。正在此時(shí),朝廷派使者段訓(xùn)宣布獻(xiàn)帝詔書(shū),增加劉虞的封邑,讓他總官六州的事務(wù);任命公孫瓚為前將軍、封為易侯。公孫瓚便乘機(jī)誣告劉虞先前曾與袁紹等人通謀要當(dāng)皇帝,脅迫段訓(xùn)在薊城的鬧市處死劉虞及其妻子兒女。前任常山國(guó)相孫瑾,掾張逸、張瓚等一同自動(dòng)聚到劉虞周?chē)?,?duì)公孫瓚破口大罵,然后與劉虞一起被殺。公孫瓚把劉虞的頭顱送往京城長(zhǎng)安,劉虞的舊部尾敦在半路上截下頭顱,送回安葬。劉虞為人寬厚,廣施仁義,因此深得民心。幽州的百姓,無(wú)論是當(dāng)?shù)厣现?,還是流亡來(lái)的外鄉(xiāng)人,無(wú)不痛惜他的慘死。
  初,虞欲遣使奉章詣長(zhǎng)安,而難其人,眾咸曰:“右北平田疇,年二十二,年雖少,然有奇材?!庇菽藗涠Y,請(qǐng)以為掾。具車(chē)騎將行,疇曰:“今道路阻絕,寇虜縱橫,稱(chēng)官奉使,為眾所指。愿以私行,期于得達(dá)而已?!庇輳闹?。疇乃自選家客二十騎,俱上西關(guān),出塞,傍北山,直趣朔方,循問(wèn)道至長(zhǎng)安致命。
  當(dāng)初,劉虞想派遺使者到長(zhǎng)安去呈送奏章,但難以找到合遷的人選。眾人都說(shuō):“右北平人田疇,今年二十二歲,年紀(jì)雖輕,然而卻有奇才?!庇谑莿⒂菟蜕隙Y物,請(qǐng)他做自己的僚屬。車(chē)馬備好,將要出發(fā)的時(shí)候,田疇說(shuō):“如今道路阻斷,盜寇橫行,如果公開(kāi)官方使者的身份,必會(huì)成為他們劫掠的目標(biāo)。我愿以平民百姓的身份私自前往,只要能到達(dá)長(zhǎng)安就行?!眲⒂萃饬怂慕ㄗh。田疇便在自己的門(mén)客中挑選二十名騎士,一道從居庸關(guān)出塞,沿陰山直抵朔方郡,再走小路到達(dá)長(zhǎng)安,向朝廷呈上劉虞的奏章。
  詔拜疇為騎都尉。疇以天子方蒙塵未安,不可以荷佩榮寵,固辭不受。得報(bào),馳還,比至,虞已死,疇謁祭虞墓,陳發(fā)章表,哭泣而去。公孫瓚怒,購(gòu)求獲疇,謂曰:“汝不送章報(bào)我,何也?”疇曰:“漢室衰頹,人懷異心,唯劉公不失忠節(jié)。章報(bào)所言,于將軍未美,恐非所樂(lè)聞,故不進(jìn)也。且將軍既滅無(wú)罪之君,又雒守義之臣,疇恐燕、趙之士皆將蹈東海而死,莫有從將軍者也。”瓚乃釋之。
  獻(xiàn)帝下詔任命田疇為騎都尉。田疇認(rèn)為皇帝流亡,蒙受垢辱,尚未安定,自己不能任官享受榮耀,因而堅(jiān)決辭讓不受。他得到朝廷回復(fù)的章報(bào)后,就急速趕回幽州。但等他回來(lái)時(shí),劉虞已被殺害。田疇到劉虞墓前祭拜,陳放朝廷章報(bào),并匯報(bào)其中內(nèi)容,然后痛哭離去。公孫瓚知道后,大怒,懸賞捉拿田疇。捉到后,公孫瓚問(wèn)田疇說(shuō):“你為什么不把朝廷的章報(bào)送給我?”田疇說(shuō):“漢朝王室勢(shì)力衰微,人人都懷有異心,只有劉虞沒(méi)有失去忠貞的節(jié)操。章報(bào)中的內(nèi)容,對(duì)將軍并沒(méi)有贊美之詞,恐怕也不是將軍所愿意看到的,因此我沒(méi)有送來(lái)。而且,將軍既然殺害無(wú)罪的上級(jí),又分視固守節(jié)義的臣僚,我恐怕燕、趙地區(qū)的豪杰之士都將跳到東海里淹死,而沒(méi)有人肯追隨將軍?!惫珜O瓚只好將他釋放。
  疇北歸無(wú)終,率宗族及他附從者數(shù)百人,掃地而盟曰:“君仇不報(bào),吾不可以立于世!”遂入徐無(wú)山中,營(yíng)深險(xiǎn)平敝地而居,躬耕以養(yǎng)父母,百姓歸之,數(shù)年間至五千余家。疇謂其父老曰:“今眾成都邑,而莫相統(tǒng)一,又無(wú)法制以治之,恐非欠安之道、疇有愚計(jì),愿與諸君共施之,可乎?”皆曰:“可!”疇乃為約束,相殺傷、犯盜、方訟者,隨輕重抵罪,重者至死,凡一十余條。又制為婚姻嫁娶之禮,與學(xué)校講授之業(yè),班行于眾,眾皆便之,至道不拾遺。北邊禽然報(bào)其威信,烏桓、鮮卑各遣使致饋,疇悉撫納,令不為寇。
  田疇回到無(wú)終縣,率領(lǐng)宗族以及歸附他的數(shù)百人,掃地而盟誓說(shuō):“劉虞之仇不報(bào),我不能再活在世上!”于是進(jìn)入徐無(wú)山中,在深險(xiǎn)之處找到一塊平地,建立營(yíng)寨居住。他親自進(jìn)行耕作,以奉養(yǎng)父母。百姓前來(lái)投奔,數(shù)年間增加到五千余家。田疇對(duì)鄉(xiāng)里父老說(shuō):“如今大家聚集到一起,已形成村鎮(zhèn),但不相統(tǒng)一,又沒(méi)有法律來(lái)約束,這恐怕不是維持長(zhǎng)久安定的方式。我有一個(gè)計(jì)劃,愿意與諸位父老一起實(shí)施,可以嗎?”大家都說(shuō):“可以!”于是,田疇制訂法令,凡是相互殺傷、偷盜以及因爭(zhēng)吵而告狀的人,按照情節(jié)輕重予以處罰,最重的判處死刑,共十余條。他又制定婚姻嫁聚的禮儀和學(xué)堂講授的課程。法令制訂后,向眾人公布實(shí)行,大家都樂(lè)于遵循,甚至路不拾遺。北方邊塞地區(qū)的人都很敬服田疇的威信,烏桓、鮮插部落分別派來(lái)向田疇致意,并送上禮物。田疇對(duì)他們一律安撫接納,讓他們不要侵?jǐn)_作亂。
  [19]十二月,辛丑,地震。
  [19]十二月,辛丑(二十二日),發(fā)生地震。
  [20]司空趙溫免。乙巳,以衛(wèi)尉張喜為司空。
  [20]司空趙溫被免職。乙巳(二十七日),任命衛(wèi)尉張喜為司空。
補(bǔ)充糾錯(cuò)
分享鏈接