養(yǎng)軍千日,用在一時
yǎng jūn qiān rì,yòng zài yī shí
For a thousand days, for a while
“養(yǎng)軍千日,用在一時”的成語拼音為:yǎng jūn qiān rì,yòng zài yī shí,注音:ㄧㄤˇ ㄐㄩㄣ ㄑㄧㄢ ㄖㄧˋ,ㄩㄥˋ ㄗㄞˋ ㄧ ㄕˊ,詞性:復(fù)句式;作主語、分句;含褒義,年代:近代成語,出處:《南史·陳暄傳》:“兵可千日而不用,不可一日而不備?!保窘忉專浩綍r供養(yǎng)、訓(xùn)練軍隊,以便到關(guān)鍵時刻用兵打仗。指平時積畜力量,在必要時一下用出來。,例句:~,到了關(guān)鍵時刻,我們應(yīng)該拿出全部力量來拼搏。
拼音 |
yǎng jūn qiān rì,yòng zài yī shí |
注音 |
ㄧㄤˇ ㄐㄩㄣ ㄑㄧㄢ ㄖㄧˋ,ㄩㄥˋ ㄗㄞˋ ㄧ ㄕˊ |
詞性 |
復(fù)句式;作主語、分句;含褒義 |
英文 |
For a thousand days, for a while |
年代 |
近代成語 |
解釋 |
平時供養(yǎng)、訓(xùn)練軍隊,以便到關(guān)鍵時刻用兵打仗。指平時積畜力量,在必要時一下用出來。 |
出處 |
《南史·陳暄傳》:“兵可千日而不用,不可一日而不備?!?/td>
|
例句 |
~,到了關(guān)鍵時刻,我們應(yīng)該拿出全部力量來拼搏。 |
補充糾錯