吊兒郎當(dāng)
diào er láng dāng
To hang a baby
“吊兒郎當(dāng)”的成語(yǔ)拼音為:diào er láng dāng,注音:ㄉㄧㄠˋ ㄦ ㄌㄤˊ ㄉㄤ,詞性:多用在日??谡Z(yǔ)里。一般作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)。,年代:當(dāng)代成語(yǔ),出處:豐子愷《口中剿匪記》:“到后來(lái)它們作惡太多,個(gè)個(gè)變壞,歪斜偏側(cè),吊兒郎當(dāng),根本沒(méi)有替我服務(wù)。”,基本解釋:形容儀容不整,作風(fēng)散漫,態(tài)度不嚴(yán)肅或不認(rèn)真。,例句:你不能總是這樣吊兒郎當(dāng)?shù)暮貌缓茫?
拼音 |
diào er láng dāng |
注音 |
ㄉㄧㄠˋ ㄦ ㄌㄤˊ ㄉㄤ |
詞性 |
多用在日常口語(yǔ)里。一般作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)。 |
英文 |
To hang a baby |
年代 |
當(dāng)代成語(yǔ) |
解釋 |
形容儀容不整,作風(fēng)散漫,態(tài)度不嚴(yán)肅或不認(rèn)真。 |
出處 |
豐子愷《口中剿匪記》:“到后來(lái)它們作惡太多,個(gè)個(gè)變壞,歪斜偏側(cè),吊兒郎當(dāng),根本沒(méi)有替我服務(wù)?!?/td>
|
例句 |
你不能總是這樣吊兒郎當(dāng)的好不好? |
補(bǔ)充糾錯(cuò)