拼音 | lóng tán hǔ kū |
注音 | ㄌㄨㄥˊ ㄊㄢˊ ㄏㄨˇ ㄎㄨ |
詞性 | 作主語、賓語、定語;比喻極險惡的地方 |
英文 | a chasm for dragon to hide or a cave for tigers to have their lair |
年代 | 古代成語 |
解釋 | 潭:深水池;窟:洞穴。龍居住的深水潭,虎棲身的巢穴。比喻極其兇險的地方。 |
出處 | 元·王實甫《麗春堂》第三折:“閑對著綠樹青山,消遣我煩心倦目,潛入那水國漁鄉(xiāng),早跳出龍?zhí)痘⒖?/em>?!?/td> |
例句 | 《明史·徐達(dá)傳》:“實錄不記,或含笑或撫袖,一言非也,其言如斯,曾不屑以慰父兄者,關(guān)其尤媚無比而姿度冠當(dāng)時者亦甚眾矣。萬一蛟龍出沒,虎豹成群,吾豈免死災(zāi)禍哉?” |