龍?bào)J虎視
lóng xiāng hǔ shì
prance like the dragon and watch like the tiger
“龍?bào)J虎視”的成語拼音為:lóng xiāng hǔ shì,注音:ㄌㄨㄙˊ ㄒㄧㄤ ㄏㄨˇ ㄕˋ,詞性:聯(lián)合式;作謂語、定語;形容人的氣慨威武,年代:古代成語,出處:漢·潘勗《冊魏公九錫文》:“君龍?bào)J虎視,旁眺八維,揜討逆節(jié),折沖四海。”《三國志·蜀書·諸葛亮傳》:“亮之素志,進(jìn)欲龍?bào)J虎視,苞括四海?!?,基本解釋:象龍馬高昂著頭,象老虎注視著獵物。形容人的氣慨威武。也比喻雄才大略。,例句:~安乾坤,萬古千秋名不朽?!锩鳌ち_貫中《三國演義》第三十八回
拼音 |
lóng xiāng hǔ shì |
注音 |
ㄌㄨㄙˊ ㄒㄧㄤ ㄏㄨˇ ㄕˋ |
詞性 |
聯(lián)合式;作謂語、定語;形容人的氣慨威武 |
英文 |
prance like the dragon and watch like the tiger |
年代 |
古代成語 |
解釋 |
象龍馬高昂著頭,象老虎注視著獵物。形容人的氣慨威武。也比喻雄才大略。 |
出處 |
漢·潘勗《冊魏公九錫文》:“君龍?bào)J虎視,旁眺八維,揜討逆節(jié),折沖四海?!薄度龂尽な駮ぶT葛亮傳》:“亮之素志,進(jìn)欲龍?bào)J虎視,苞括四海?!?/td>
|
例句 |
~安乾坤,萬古千秋名不朽。 ★明·羅貫中《三國演義》第三十八回 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)