龍?zhí)痘⒀?/h1>
lóng tán hǔ xué
a chasm for dragon to hide or a cave for tigers to have their lair
“龍?zhí)痘⒀ā钡某烧Z(yǔ)拼音為:lóng tán hǔ xué,注音:ㄌㄨㄥˊ ㄊㄢˊ ㄏㄨˇ ㄒㄩㄝˊ,詞性:聯(lián)合式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);比喻極險(xiǎn)惡的地方,年代:古代成語(yǔ),出處:元·無(wú)名氏《昊天塔》第三折:“不甫能撞開(kāi)了天關(guān)地戶,跳出這龍?zhí)痘⒖?。”,基本解釋:龍潛居的深水坑,老虎藏身的巢穴。比喻極險(xiǎn)惡的地方。,例句:你父親因他不是個(gè)詩(shī)書(shū)禮樂(lè)之門(mén),一面推辭,便要離了這~?!锴濉の目怠秲号⑿蹅鳌返谑呕?
拼音 |
lóng tán hǔ xué |
注音 |
ㄌㄨㄥˊ ㄊㄢˊ ㄏㄨˇ ㄒㄩㄝˊ |
詞性 |
聯(lián)合式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);比喻極險(xiǎn)惡的地方 |
英文 |
a chasm for dragon to hide or a cave for tigers to have their lair |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
龍潛居的深水坑,老虎藏身的巢穴。比喻極險(xiǎn)惡的地方。 |
出處 |
元·無(wú)名氏《昊天塔》第三折:“不甫能撞開(kāi)了天關(guān)地戶,跳出這龍?zhí)痘⒖??!?/td>
|
例句 |
你父親因他不是個(gè)詩(shī)書(shū)禮樂(lè)之門(mén),一面推辭,便要離了這~。 ★清·文康《兒女英雄傳》第十九回 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)